К оглавлению - Триодь цветная.
В среду 4-й седмицы по Пасхе
На Литургии
блаженна от канона праздника, 4-го гласа, песнь 3 на 4, и 8-го гласа, песнь 6 на 4. По входе тропарь праздника. Слава, и ныне: кондак.
Прокимен, глас 3. Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа. И до отдания. Стих: Хвалите Господа яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление.
Апостол Деяний, зачало 34. [Деян. 14, 6 – 18.]
Павел и Варнава прибегоста во грады Ликаонския, в Листру и Дервию, и во окрестныя их, |
Павел и Варнава удалились в Ликаонские города Листру и Дервию и в окрестности их, |
И тамо беста благовествующа. |
И там благовествовали. |
И некто муж в Листрех немощен ногама седяше, хром от чрева матере своея сый, иже николиже бе ходил. |
В Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил. |
Сей слышаше Павла глаголюща: иже воззрев нань и видев, яко веру имать здрав быти, |
Он слушал говорившего Павла, который, взглянув на него и увидев, что он имеет веру для получения исцеления, |
Рече велиим гласом: тебе глаголю во имя Господа Иисуса Христа, встани на ногу твоею прав. И абие возскочи и хождаше. |
Сказал громким голосом: тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить. |
Народи же видевше, еже сотвори Павел, воздвигоша глас свой, ликаонски глаголюще: бози уподобльшеся человеком снидоша к нам. |
Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам. |
Нарицаху же убо Варнаву Диа, Павла же Ермиа, понеже той бяше началник слова. |
И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове. |
Жрец же Диев, сущаго пред градом их, приведе юнцы и (принесе) венцы пред врата, с народы хотяше жрети. |
Жрец же идола Зевса, находившегося перед их городом, приведя к воротам волов и принеся венки, хотел вместе с народом совершить жертвоприношение. |
Слышавша же апостола Варнава и Павел, растерзавша ризы своя, вскочиста в народ, зовуща и глаголюща: |
Но апостолы Варнава и Павел, услышав о сем, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили |
Мужие, что сия творите? и мы подобострастна есма вам человека, благовествующа вам от сих суетных обращатися к Богу живу, Иже сотвори небо и землю и море и вся, яже в них: |
Мужи! что' вы это делаете? И мы – подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу живому, Который сотворил небо и землю, и море, и все, что в них, |
Иже в мимошедшия роды оставил бе вся языки ходити в путех их: |
Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями, |
И убо не несвидетелствована Себе остави, благотворя, с небесе нам дожди дая и времена плодоносна, исполняя пищею и веселием сердца наша. |
Хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищею и веселием сердца наши. |
И сия глаголюща, едва устависта народы не жрети има, но отыти коемуждо во своя си. |
И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. |
Аллилуиа, глас 1: Помяни сонм Твой, егоже стяжал еси исперва. Стих: Бог же Царь наш прежде века, содела спасение посреде земли.
Евангелие Иоанна, зачало 26. [Ин. 7, 14 – 30.]
В преполовение Пятдесятницы взыде Иисус во церковь, и учаше. |
В половине Пятидесятницы вошел Иисус в храм и учил. |
И дивляхуся иудее, глаголюще: како Сей книги весть не учився? |
И дивились иудеи, говоря: как Он знает Писания, не учившись? |
Отвеща (убо) им Иисус и рече: Мое учение несть Мое, но Пославшаго Мя: |
Иисус, отвечая им, сказал: Мое учение – не Мое, но Пославшего Меня; |
Аще кто хощет волю Его творити, разумеет о учении, кое от Бога есть, или Аз от Себе глаголю: |
Кто хочет творить волю Его, тот узнает о сем учении, от Бога ли оно, или Я Сам от Себя говорю. |
Глаголяй от себе, славы своея ищет: а ищяй славы Пославшаго Его, Сей истинен есть, и несть неправды в Нем. |
Говорящий сам от себя ищет славы себе; а Кто ищет славы Пославшему Его, Тот истинен, и нет неправды в Нем. |
Не Моисей ли даде вам закон? и никтоже от вас творит закона. Что Мене ищете убити? |
Не дал ли вам Моисей закона? и никто из вас не поступает по закону. За что ищете убить Меня? |
Отвеща народ и рече: беса ли имаши? кто Тебе ищет убити? |
Народ сказал в ответ: не бес ли в Тебе? кто ищет убить Тебя? |
Отвеща Иисус и рече им: едино дело сотворих, и вси дивитеся: |
Иисус, продолжая речь, сказал им: одно дело сделал Я, и все вы дивитесь. |
Сего ради Моисей даде вам обрезание, не яко от Моисеа есть, но от отец: и в субботу обрезаете человека: |
Моисей дал вам обрезание (хотя оно не от Моисея, но от отцов), и в субботу вы обрезываете человека. |
Аще обрезание приемлет человек в субботу, да не разорится закон Моисеов: на Мя ли гневаетеся, яко всего человека здрава сотворих в субботу? |
Если в субботу принимает человек обрезание, чтобы не был нарушен закон Моисеев, – на Меня ли негодуете за то, что Я всего человека исцелил в субботу? |
Не судите на лица, но праведный суд судите. |
Не суди'те по наружности, но суди'те судом праведным. |
Глаголаху убо нецыи от иерусалимлян: не Сей ли есть, Егоже ищут убити? |
Тут некоторые из иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить? |
И се, не обинуяся глаголет, и ничесоже Ему не глаголют: еда како {воистинну} разумеша князи, яко Сей есть Христос? |
Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос? |
Но Сего вемы, откуду есть: Христос же егда приидет, никтоже весть, откуду будет. |
Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он. |
Воззва убо в церкви уча Иисус и глаголя: и Мене весте, и весте, откуду есмь: и о Себе не приидох, но есть истинен Пославый Мя, Егоже вы не весте: |
Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете. |
Аз вем Его, яко от Него есмь, и Той Мя посла. |
Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня. |
Искаху убо, да имут Его: и никтоже возложи Нань руки, яко не у бе пришел час Его. |
И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки', потому что еще не пришел час Его. |
На Литургии поем и на отдание Преполовения, вместо Достойно: ирмос: Чужде матерем девство: [В прочия же дни поем. Светися: и до отдания.]
Причастен: Ядый Мою Плоть, и пияй Мою Кровь, во Мне пребывает, и Аз в нем, рече Господь. Аллилуиа, трижды.
На трапезе утешение братии.
Празднуется же сей праздник дней 8.