Ко входуБиблиотека Якова КротоваПомощь
 

 

Т.В. Панич 

К истории текста книги “Щит веры”*

  Оп.: Гуманитарные науки в Сибири, №2, 2000.

  См. антикатоличество. - 17 век.

Говоря об истории создания “Щита веры” следует обратить внимание на рукопись, хранящуюся в ГИМ – Синод., 4521. Состав этого сборника, на отдельные статьи которого ссылался в своем исследовании А.И.Шляпкин2, имеет много общего с книгой “Щит веры”. При беглом просмотре рукописи можно легко поддаться искушению, определив ее как еще один список или какую-то редакцию этого памятника3. Однако, чтобы избежать подобных опрометчивых выводов, следует внимательно рассмотреть текст данной рукописи в сравнении с текстом самой книги “Щит веры”. Следует подчеркнуть, что при этом мы не принимаем во внимание текстуальные различия всех известных списков и редакций памятника, которые в данном случае не имеют значения. При некоторых текстуальных различиях известных списков “Щита веры” все они представляют этот памятник как сложившееся, целостное в литературном отношении сочинение. Чего нельзя сказать о анализируемой синодальной рукописи.

Главное отличие “Щита веры” от текста синодальной рукописи заключается в том, что книга представляет сложную структуру разных по жанру и стилистике фрагментов, прочно спаянных между собой единой, всесторонне разработанной идеей – идеей защиты православия от латинского влияния, – и образует жанрово оформленное целостное сочинение4.

При сравнении обоих текстов некоторые материалы сборника Синод. 452 действительно можно обнаружить в “Щите”, однако, это не дает еще оснований считать его списком или редакцией памятника. На наш взгляд, можно рассматривать эту рукопись только как некий “эскизный” вариант будущей книги, собрание подготовительных материалов, подбор которых явился лишь первым шагом в осуществлении замысла группировки “грекофилов”. Часть собранных материалов позднее была отредактирована, дополнена новыми сочинениями и выписками из различных источников и была использована при составлении окончательного текста “Щита веры”.

Рассмотрим основные отличительные особенности сборника Синод. 452, подтверждающие наше предположение. В отличие от “Щита веры” он не имеет названия, которое является важным признаком завершенного произведения. Материалы, входящие в состав рукописи, не отредактированы, главы или статьи композиционно не выстроены, в результате чего не связаны между собой общей идеей. На основе постатейного  сравнения данной рукописи и книги “Щит веры” (даже лишь по началам и окончаниям) и здесь можно обнаружить между ними значительные различия.

Так, в синодальной рукописи отсутствует вводная часть, которая в “Щите веры” занимает по объему пространное место и выполняет чрезвычайно важную композиционную и идейную функцию. Это касается непосредственно и Предисловия, написанного от имени патриарха Иоакима, и написанной Евфимием Чудовским “Повести о расстриге Сильвестре Медведеве и о злословии его...”. Эта повесть, на наш взгляд, является одной из важнейших в идеологическом плане частей “Щита веры”, ибо она, выполняя роль пролога дальнейшего повествования, во многом мотивирует и формирует главную его идею5. В синодальной рукописи отсутствуют и многие разделы, которые войдут позднее в структуру “Щита веры”, например, большой по объему блок текстов эпистолярного жанра (переписка патриарха Иоакима с иерархами Киевской митрополии). Так, например, в списке, принадлежавшем библиотеке Афанасия Холмогорского (одного из составителей и редактора книги), этот блок занимает л. 126 об.–3386. Отсутствует здесь также текст “О смущении и волнении, бывшем в церкви российстей в царствующем граде Москве от лжемонаха Силвестра Медведева...”, который появился, видимо, уже при создании самой книги “Щит веры”. Можно отметить также отсутствие в Синод. 452 некоторых мелких статей, подготовленных для “Щита” на основе выписок из разных источников, о чем свидетельствуют их названия: “Из греческого летописца”; “Из Книги Нектариа, патриарха Иерусалимскаго”; “Из ответа к царю архиереев”. Судя по тому, что отдельные статьи сборника Синод. 452 не читаются в тексте “Щита веры”, они по каким-то соображениям были отвергнуты, очевидно, уже при составлении книги или же включены как составляющие части в более крупные по содержанию и объему тексты отдельных разделов. Это касается, например, текста “От разглагольства мудраго некоего иисуита и грека учителя о разнствах между церквей...” (фрагмент “Диалогов”7 братьев Лихудов), который в “Щите веры” станет составной частью “Беседы второй”. “Обличение на тетрадь Выклад8”, помещенное в сборнике Синод. 452 на л. 90–109, при формировании “Щита” было включено в раздел переписки, а именно в послание патриарха Иоакима, “посланное в Киев к митрополиту Гедеону и в Чернигов к архиепископу Лазарю”.

Как показал анализ текста “Щита веры”, книга имеет хорошо продуманную композицию, структурно она разделена на четыре разновеликих по объему тематических блока, названных составителями “беседами”. Каждая из этих “бесед” посвящена обсуждению какого-то определенного аспекта общей темы книги – истории полемики по вопросу о времени преложения Святых Даров на литургии. Ничего подобного мы не обнаруживаем в тексте сборника Синод. 452.

Таким образом, можно с полным основанием считать, что перед нами сборник подготовительных материалов для будущей книги, окончательный вид которой еще не был, по-видимому, ясен для ее составителей; была определена лишь главная цель. И цель эта состояла в том, чтобы дать должный ответ своим оппонентам, “латинствующим” (проводникам католических идей) и положить конец спорам о времени пресуществления, которые, по мнению патриарха Иоакима и группировавшихся вокруг него “грекофилов”, могли нанести ущерб православию и представляли серьезную проблему для церкви, так как о таинстве Евхаристии спорили уже не только духовные лица, но и простые люди, о чем с возмущением говорил глава русской церкви в своем “изъявлении” об истории полемики: “... начашася не токмо между священными, но и в простолюдинех быти о том разглаголства”9. С этой же целью было решено также провести церковный собор, который состоялся, как известно, в январе 1690 г. в патриаршей крестовой палате.

Судя по тому, что в состав сборника Синод. 452 включены такие материалы, как покаянные исповедания Сильвестра Медведева (л. 183–203 об.) и Саввы Долгого (л. 204–211), а также прочитанное на этом соборе “Поучительное слово” патриарха Иоакима (л. 212–244) и “Соборное определение” по делу церковных отступников (л. 247–260), а также выписки из упомянутого выше сочинения “Диалоги” Лихудов (1690 г.), подготовку его можно отнести ко времени сразу после окончания собора. При этом сбор материалов начался, по-видимому, значительно раньше. Эти материалы, очевидно, и положили начало формированию в дальнейшем текста книги, получившей название “Щит веры”10. Однако, окончательное свое воплощение этот замысел получил уже после смерти одного из главных действующих лиц идейного противостояния – лидера группировки “латинствующих” – Сильвестра Медведева. Все известные списки “Щита веры” включают главу с упомянутой выше “Повестью о расстриге Сильвестре Медведеве”, которая сообщает о его казни гражданскими властями (11 февраля 1691 г.).

Определенно можно говорить и о замысле печатного издания собранных материалов, который возник уже на самом первом этапе подготовки книги. Об этом свидетельствует следующий фрагмет, в котором выражена воля патриарха Иоакима, озабоченного необходимостью усиления борьбы с распространившейся “хлебопоклоннической” ересью, о распространении текста своего Поучения в рукописном виде среди священнослужителей: “и свое архипастырское поучение хотящым священнаго чина сущым написанно ведати, дондеже все о сем потружденное будет собрано и печатным тиснением изданно” (л. 182 об.). Приведенный текст в неизменном виде вошел и в книгу “Щит веры”: этими же словами здесь заканчивается и написанная от имени патриарха Иоакима “Беседа четвертая”11.

Исходя из всего вышесказанного, можно предположить, что замысел составления антилатинской книги “Щит веры” относится по крайней мере к началу 1690 г. Очевидно, одновременно с подготовкой собора (или несколько раньше) началась и подготовка и сбор письменных материалов для будущей книги. Первым этапом реализации данного замысла вполне мог быть текст, представленный рукописью Синодального собрания 452, состав которой приводится ниже.

 

Состав сборника ГИМ, Син. 452:

л. 1–5. “Каталог [глав], обретающихся в книзе сей”.

л. 5–11. “О власти архиерейстей”. Нач.: “Слушаяй вас, мене слушает, глаголет Господь святым своим...”. Оконч.: “... Фотия митрополита граммата во Псков о стриголницех в иуле, лист 1244”.

л. 12–32. “Собрание великаго архиереа, святейшаго кир Иоакима Московскаго и всея России и всех северных стран патриарха, от священных писаний и от церковных древлних преданий и изявление – откуду быти начася разглаголство о пресуществлении Тела и Крове Господни и яко привнидоша любопрения о том, и како бысть совершенное изискание в царствующем граде Москве”. Нач.: “Отнеле же благодатию всещедраго Бога, хотящаго всем человеком спастися...”. Оконч.: “... И тако угасе огнь сикелийский оный сверепожгущий и губящий православие”.

л. 33–73 об. “Собрание о Флоренском листрийском, сиречь разбойническом соборищи или паче каиафском соседалищи, овая от Деяний самых онаго сонмища, овая же от Истории Силвестра Сиропула, великаго екклисиарха и правдохранителя великия Константинополския церкве, бывшаго на соборищи оном, и вся, тамо деявшаяся, видевшаго и известно и истинно написавша. Иная же от книги, зовемая Апокрисис на собор Брестиский. Иная же от книги блаженнейшаго Нектариа, патриарха Иерусалимскаго, и от Хронолога Онуфриа Панвиа, вся вкратце зде положишася”. Нач.: “В лето по Христове Рождестве 1414 в царство греческаго царя Мануила Палеолога сидошася в Константии Германстей вси архиерее западнии и клирици и составиша селенский синод...”. Оконч.: “Сие вам в завете оставляет, того от вас требует, того желает – да зде прошедшее сквозе огнь и воду введется в вечный воспокой. Аминь”.

л. 73 об. – 85. “Извещение о святости блаженнаго Марка, митрополита Ефесскаго и о твердостоянстве и словеснстве его на соборищи Флоренском”. Нач.: “Во Флорентию на разбойнический оный собор с иными преподобными отцы...”. Оконч.: “... Духом твоим Святым”.

л. 85–86. “Епилогос, сиречь надсловие”. Нач.: “Отвсюду показася и от святых, православная мудрствующих, и от противных, яко еже словесы токмо ²приимите, ядите² совершатися Даром западная церковь верует, и папа уставляет...”. Оконч.: “... о том не покается, даст Богу слово в день правосудия Божия”.

л. 87–90. “Выклад о церкви святой и о церковных речах, о службе Божой и о вечерни з святого Симеона, архиепископа Солунскаго, и из иных учителей церковных выбраный иереом диаконом и всем православным до читаня пожитечный з грецкого и латинского на руский язык переведеный ново в великой чудотвор[ной] Лавре Киево-Печерской выданый. Року от Рождества Христова 1668 месяца априля”. Нач.: “Чителнику ласкавый, не без таемницы и причины православная церковь, матка наша, церковныи царемонии, розныи гимны и чтения спорядивше добре нам, сыном своим, предаде...”. Оконч.: “Уже то не есть хлеб, але Тело Христово, также и вино”.

л. 90–109. “Обличение на тетрадь, глаголемую Выклад о церкви святей и о церковных речах, якобы собран от святаго Симеона Фессалонитскаго и иных учителей церковных, яже печатана в Киево-Печерской лавре лета от Рождества Христова 1668-го”. Нач.: “В ней же на листу 17 глаголет: "Киими словесы освящаются Святыя Дары?"...”. Оконч.: “Восточныя же святыя церкве чины от апостолов и от отцев святых преданныя и ненарушенно хранимыя пренебрегающыя и претворяющыя”.

л. 109 об. – 150. “О еже како разумеша и предаша святии апостоли и тех преемницы святии отцы писаша и како мудрствует по писанием их святая восточная церковь о пресуществлении Святых Даров, в кое время и киими словесы хлеб и вино пресуществляются в Тело и Кровь Христа, Бога нашего”. Нач.: “Из Жития святаго Василиа Великаго. По востании Христове святый Иаков, сын обручника Иосифа...”.

л. 151–156. “От разглаголства мудраго некоего иисуита и грека учителя о разнствах между церквей восточныя и западныя, главы 18, яко таинство Евхаристии совершается призыванием Святаго Духа чрез молитву иерееву ²Сотвори убо хлеб сей² и благословением и печатию креста”. Нач.: “Грек: Таинство Евхаристии совершается, егда иерей творит призывание Святаго Духа и напоследок глаголет...”. Оконч.: “... Обаче зде ныне се яко располагаю”.

л. 156–164. “Разглаголствие, киим образом хлеб и вино прелагаются в Тело и Кровь Господа нашего, Иисуса Христа”. Нач.: “Святый Самон, епископ Газский, пошед во един от днии во Едес купно со многими различными языки...”. Оконч.: “Обаче аще же есть иное кое разнствие между святою Христовою восточною церковию и западною предложи е, аз же имам усердно слушати е”.

л. 164–174. “О частицах, иземлемых в проскомидии”.

л. 174–177 об. “О антидоре”.

л. 178–178 об. “О еже не приносити за инославных ниже о явленно грешащих и непокаянно живущих”.

л. 179–179 об. “Бароний. Лето 604, 2”. Нач.: “Епископи неции римския Диикисии порицаху папе Григорию Диалогу, глаголюще – чесо ради противно канонов святых отцев Августину в Агглии попустил в третием и четвертом степени браку бывати, а не разрушати...”. Оконч.: “И тако и во иных всех законы святых отцев латинницы измениша и изменяют непрестанно по своим похотем”.

л. 180–182 об. Без заглавия. Нач.: “В лавре пресвятыя и живоначальныя Троицы Сергиа Радонежскаго в монастыре Сенка Медведев, бывый монах Силвестр и носивый имя строителское Спасскаго монастыря, что на Москве за иконным рядом, написав своеручно покаянное исповедание о бывшем своем коварном ухищрении на святую восточную церковь и о зломудровании о пресуществлении пречистых Таин...”. Оконч.: “... и свое архипастырское поучение хотящым священнаго чина сущым написанно ведати, дондеже все о сем потружденное будет собрано и печатным тиснением изданно”.

л. 183–203 об. Без заглавия. Нач.: “Сенка Медведев, бывый монах Силвестр, и носивый имя строителское Спасскаго монастыря, иже на Москве за иконным рядом, присла из Троицкаго Сергиева монастыря к святейшему Иоакиму, патриарху Московскому и всея России, исповедание о своем на святую церковь злоухищрении писанное своею рукою, образ имуще сицев. Благоволением и щедротами премилосердаго всеблагаго промышленника Бога, не хотящаго смерти грешному...”. Оконч.: “... юже киевския новыя книги утверждают, обращение в лето от создания мира 7198, месяца”.

л. 204–211. Без заглавия. Нач.: “Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь. Аз, многогрешный монах Симеон, бывый в мире иерей Савва, по прозванию Долгой...”. Оконч.: “... и от прелести медведевския ереси обращение в лето от создания мира 7198-го, месяца декемвриа”.

л. 212–244. “Иоаким, милостию Божиею царствующего великаго града Москвы и всея России и всех северных стран патриарх”. Нач.: “Дух Святый чрез пророкы глаголет к нам, пастырем...”. Оконч.: “... За сим вечных благ наследие в Христе Иисусе, Господе нашем. Тому дадим со Отцем и Святым Духом славу и благодарение, честь и поклонение во веки веков. Аминь”.

л. 244 об. – 246 об. “Подобает же православным христианом поклонения творити Телу и Крови Христове не на словесех Христовых...”.

л. 247–260. “Иоаким, милостию Божиею царствующаго великаго града Москвы и всея России и всех северных стран патриарх”. Нач.: “В имени Господа нашего, Иисуса Христа, собрася мерность наша...”. Оконч.: “... еретикы и расколникы святая церковь анафематствует”.

л. 264–282. “О творящих раздоры и смущающих святою церковию”. Нач.: “Ничто тако церковь может разделяти, яко самолюбоначалие  и непокорство к предстоятелем церковным...”.

л. 282 об. – 283. “В царство благочестиваго государя великаго князя Василиа Василиевича...”.

л. 283–294 об. “О поклонении на литургии Телу и Крови Господни. Вопрос 1”. Нач.: “Егда возглашает иерей: ²Приимите, ядите²...”. Оконч.: “...получают души спасение и вечную жизнь. Аминь”.

л. 294 об. – 295. “О еже како иерей образ Христов исполняет, литургисуя”. Нач.: “Яко на тайней вечери Христос благодарив Богу Отцу, освятив хлеб...”. Оконч.: “Сице иерей образ Христов во всем исполняет”. 

 

 

Примечания

* Работа подготовлена при финансовой поддержке РГНФ (грант № 99–01–00448).

 

1 Сборник, 4о, кон. XVII в., полуустав, 295 л., заглавия и начала киноварные, переплет кожаный, на л. 295 об. записи: почерком XVIII в.: “Собрание против латин”; ниже почерком XIX в.: “В сей книге 297 листов, считал Михайло Петров”; внизу владельческая 1695 г.: “Сия книга Владимирскаго Рождественного монастыря архимандрита Иосифа келейная 7203 года”. См.: Савва. Указатель для обозрения Московской патриаршей (ныне Синодальной) ризницы и библиотеки. Изд. 3-е. – М., 1858. – С.184–185; см. также: Горский А.В., Невоструев К.И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. – М., 1862. – Т. IV. Отд. II. Ч. III. № 290.

2 Шляпкин А.И. Св. Димитрий Ростовский и его время (1651–1709 г.). – СПб., 1891.

3 Так, например, в работе И.Л.Курукиной этот сборник определен как одна из редакций “Щита веры”. См.: Курукина И.Л. Материалы к истории полемики конца XVII века // Герменевтика древнерусской литературы. Сб. 7. Ч. II. – М., 1994. – С.433.

4 Подробно об этом см.: Панич Т.В. “Щит веры” – памятник антилатинской полемики конца XVII века (Структура, состав, литературные особенности) // Источники по русской истории и литературе. Средневековье и Новое время. – Новосибирск (в печати).

5 См. об этом: Панич Т.В. Сюжет о многоречивом юноше в структуре сборника “Шит веры”: К вопросу об использовании сюжетов назидательной литературы в полемике второй половины XVII века // Традиция и литературный процесс. – Новосибирск, 1999. – С.96–103.

6 РГБ, Егорова, 1570.

7 “Мечец духовный” (“Диалоги сиречь разглагольства грека учителя к некоему иисуиту”) Сочинение было написано Софронием Лихудом в 1690 г. См. Словарь книжников и книжности Древней Руси. XVII в. – Ч. 2. – СПб., 1993. – С.302. По мнению А.В.Карташева это сочинение представляет “систематическое руководство к обличению всего латинского богословия” (см.: Карташев А.В. Очерки по истории русской церкви. – Т. II. – М., 1991. – С.250).

8 Тетрадь или книга “Выклад” – богословский трактат игумена киевского Михайловского монастыря Феодосия Сафоновича, была издана на белорусском (в 1667 г.) и затем на русском языке (в 1668 г.) в Киево-Печерской лавре.

9 РГБ, Егорова, 1570, л. 60 об.

10 Название книге было дано патриархом Иоакимом (см.: Житие и завещание святейшего патриарха Московского Иоакима. – СПб., 1879. Изд. ОЛДП. № XLVII. – С.48), следовательно, это наименование  появилось еще до 17 марта 1690 г. – дата смерти патриарха.

11 РГБ, Егорова, 1570, л. 417.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова