Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

П.И.Ланин

А.МЕНЬ И ДЕЛО БЕЙЛИСА

Ист.: "Черная сотня", 1995, №28-30. http://www.sotnia.ru/ch_sotnia/t1995/index.htm#23

 

Петр Ланин, доктор исторических наук

Анализ текста см. у Семена Резника, 1999.

Покойный о.Александр Мень - православный священник еврейского происхождения - до сего дня - предмет споров в кругах московской интеллигенции. В то время, когда нам известны образованные Русские люди, обязанные о.Александру своим обращением к религии, в церковных сферах его считают распространителем ереси и своего рода троянским конем, внесшим смуту в и без того сложную и мучительную духовную жизнь возрождающейся России. Хотя еще в древнем Риме считали, что о покойниках положено говорить "либо хорошее, либо ничего" ("de mortius аut bene аut nihil"), однако в наше неустроенное время и мертвые иной раз способны смущать покой живых, а потому заслуживают посмертного критического упоминания.

Нам не пристало судить о религиозных взглядах о.Александра, по этому вопросу уже высказывались Православные богословы, однако, несомненный интерес представляет и сегодня интервью о.Александра, данное им 20 лет назад Шойхету, сотруднику тогдашнего еврейского самиздатского журнала "Евреи и христианство". Это интервью было перепечатано в парижском "Вестнике Русского Христианского Движения" (№ 117) в 1976 году. С главной частью этого интервью, насколько нам известно, еще никто не находил нужным вступать в дискуссию, что и побуждает нас вырвать этот небольшой эпизод "доперестроечной" Русской духовной жизни из незаслуженного забвения. Эта часть касалась вопроса, обсуждать в России который долгое время было небезопасно; этот же вопрос по сей день, несмотря на пресловутую "свободу слова", находится под фактическим запретом во всем западном мире; в России о нем также мало говорят и еще меньше пишут, главным образом, по незнакомству с темой, столь долго и упорно замалчивающейся.

Шойхет задал о.Александру вопрос:

- Как Вы относитесь к культам Русских Православных Святых Гавриила и Евстратия, якобы "умученных от жидов"? Не является ли это одним из препятствий для пребывания евреев-христиан в лоне Русской Православной Церкви?

о.Александр Мень:

- Ни одно официальное постановление Православной Церкви не поддержало ритуальных наветов на еврейство. На процессе Бейлиса выдающиеся Православные богословы (такие, как гебраист профессор Троицкий) решительно опровергли эти измышления. Я надеюсь, что эти Святые будут деканонизированы. Процессы деканонизации известны Русскому Православию.

Шойхет и о.Александр, как мы видим, едины во мнении, что Православная Церковь причисляла к лику Святых, не особенно разбираясь, кого и за что она причисляет. Святые, умученные от жидов - это младенец Гавриил, замученный в 1690 году в деревне Зверка Гродненской губернии, и инок Киево-Печерского монастыря Евстратий, распятый в Херсонесе Таврическом в 1097 году.

Трехлетний Гавриил из Русской деревни крепостного владения польского помещика был похищен евреем-арендатором этой деревни - польская шляхта чуралась сельского хозяйства и сдавала свои деревни в аренду "жидам", выколачивавшим из крестьян последнее - и зверски замучен при соучастии нескольких других евреев. В ритуальности этого убийства не было сомнений: как отмечалось на процессе Бейлиса (см. ниже), на мощах ребенка, сохранявшихся в церкви города Слуцка, были видны многочисленные порезы, свидетельствовавшие о главном признаке таких преступлений, зарегистрированных во всей Европе на протяжении многих столетий - обескровливании жертвы, выточении из нее всей крови для ритуальных целей, наличие которых также было многократно доказано. Обескровливание в значительной степени способствовало тому, что тело ребенка сохранялось в "нетленном" состоянии, хотя одним этим факт сохранения мощей до наших дней объяснен, разумеется, быть не может. Еврейские убийцы были найдены польскими властями и подвергнуты заслуженной ими жестокой казни.

Инок Киево-Печерской Лавры Евстратий в один из набегов половцев на Киев был уведен в рабство и продан в Херсонесе Таврическом богатому еврею вместе с несколькими другими пленными христианами. Еврей потребовал от своих рабов, чтобы они отреклись от христианской веры, а за отказ стал морить их голодом. Все умерли за исключением Евстратия, привыкшего поститься в монастыре, после чего он был распят евреями на кресте. О выточении из него крови известно не было, и он был канонизирован как принявший мученическую смерть за верность Христовой вере. Любопытно, почему о.Александр, которому все эти подробности должны были быть известны, причисляет и Евстратия к жертвам ложного, по его сведениям, "кровавого навета" - ведь о последнем, в данном случае, не было речи? Уж не горит ли шапка на воре?

Нас интересует, однако, упоминание о.Александром процесса Бейлиса в Киеве в сентябре-октябре 1913 года и выступления на нем профессора Санкт-Петербургской Духовной Академии Троицкого. Что у нас знают об этом нашумевшем в свое время процессе? Большая Советская Энциклопедия (1958 г., т.1, стр. 868) сообщает:

"Судебный процесс, организованный Царским правительством, над евреем М.Бейлисом по ложному обвинению в убийстве Русского мальчика А.Ющинского, якобы с ритуальной целью... Под влиянием общественного возмущения Бейлис был оправдан судом присяжных".

Суды в старой России, оказывается, тоже "организовывались" как и у нас в "доброе большевистское время", присяжные же выносили приговоры в согласии с "общественным мнением", хотя им полагалось бы сообразоваться с данными судебного разбирательства. Нам кажется, что пришло время внести в эту историю ясность.

Убийство

В марте 1911 года в земляной пещере на берегу Днепра, на Лукъяновке (район Киева) был найден труп двенадцатилетнего мальчика Андрея Ющинского, пропавшего за неделю до того, когда он играл вместе с другими детьми на территории кирпичного завода, не работавшего по случаю праздников. Завод принадлежал еврею Зайцеву, приказчиком на нем был Мендель Бейлис, проживавший там же. Дети рассказали, что Бейлис стал гнать их с завода, они убежали, Андрюша не успел, и Бейлис схватил его за руку и потащил к себе.

Труп мальчика обнаруживал весьма необычный характер убийства. На теле было 47 колотых ран, нанесенных, по заключению судебно-медицинской экспертизы, с целью вызвать обильное кровотечение. Лишь последняя рана могла быть смертельной, но она была нанесена в уже полностью обескровленное сердце ребенка. Смерть последовала от потери почти всей крови, однако ни на теле, ни на одежде, ни на земле вокруг трупа ее обнаружено - кроме незначительных пятен и подтеков на одежде - не было: мальчик был убит где-то в другом месте. Он был раздет, после убийства труп обмыли, одели и выбросили в пещеру без особенного намерения скрыть преступление, поскольку это место на берегу было открыто всем. Вокруг трупа были найдены учебные тетради мальчика и его ремень, то и другое с его именем, как бы расположенные для его опознания.

Выточенная из убитого кровь нигде найдена не была.

Деревянный дом на участке завода, ранее пустой, но занятый семьей Бейлиса, сразу после ареста последнего - почти через 5 месяцев после убийства - сгорел за три дня до первого обыска на заводе, явно от поджога (!!! - ред.). Те же дети, часто и ранее игравшие на территории завода, показали, что видели у Бейлиса накануне убийства чужих людей в странной одежде; по исчезновении мальчика, исчезли и они.

Следствие продолжалось два с лишним года, и с самого начала всеми средствами запутывалось явно заинтересованными лицами. Еврейская газета "Киевская мысль" обвинила в убийстве неких цыган, следы которых, однако, обнаружены не были. Затем были обвинены (и посажены следствием под арест) мать и отчим убитого; их пришлось освободить за полной необоснованностью подозрений, возведенных сотрудниками еврейской газеты. После этого в убийстве обвинили жившую напротив завода Веру Чеберяк, дети которой играли на кирпичном заводе вместе с Андрюшей; у нее в доме, якобы - на процессе это было опровергнуто - бывали гости из уголовного мира, и новая версия гласила, что мальчик был убит потому, что "много знал". И эта версия провалилась как совершеннейший вздор (Андрюша в доме не бывал вообще), однако, пока Чеберяк сидела под арестом, трое ее детей (свидетели исчезновения мальчика) были отравлены. Выжила лишь одна девочка, съевшая слишком мало от принесенных следователем, в отсутствие матери, пирожных (!!! - ред.). Двух следователей пришлось отстранить от следствия, обоих отдали под суд за подлог и незаконные аресты.

Дело было с самого начала так запутано, что после 34-х дневного разбирательства Бейлис был оправдан по недостатку улик. Голоса двенадцати присяжных разделились поровну: шесть - за "виновен", и столько же против; по Русскому закону дело в таком случае решалось в пользу обвиняемого.

Помимо кампании в печати против процесса (большинство газет были в еврейских руках), возглавлявшейся в Петербурге и Москве Горьким и Короленко, за кулисами Киевского дела действовал негласный "комитет защиты Бейлиса", хотя в суде обвиняемого защищали пять адвокатов из числа самых знаменитых и самых дорогих. Располагая неограниченными средствами, "комитет" (его возглавлял киевский "сахарный король" Бродский), подкупал одних свидетелей, устранял других или помогал им исчезнуть, оплачивал подкупленных следователей и предложил Вере Чеберяк - через адвоката Марголина в Харькове 40 000 рублей, по тем временам для простой женщины чудовищная сумма - чтобы она взяла вину на себя.

Когда Чеберяк отказалась, она превратилась в обвиняемую - по крайне мере в печати - а ее дети погибли. Впрочем, шесть лет спустя погибла и сама Вера Чеберяк, расстрелянная в киевской ЧК в 1919 году вместе с 14-ю сотрудниками Киевского окружного суда и прокуратуры: всеми, кого удалось схватить новой власти, доигравшей процесс Бейлиса на свой лад (В.В.Шульгин "Что нам в них не нравится...", Париж, 1930 г.).

Помимо судебно-медицинских экспертов, суд пригласил специалистов-психиатров: знаменитый академик Бехтерев и заслуженный профессор психиатрии Киевского университета Сикорский пришли к заключению, что убийство не было делом рук ни душевно больных, ни половых психопатов: убийцы действовали хладнокровно, преследуя определенную цель (мучительная смерть с выточением крови), руки жертвы были связаны, мальчику крепко зажимали рот, о чем свидетельствовали раны на губах. Он умирал долго и страшно в течение почти получаса; особенно удивительным представлялось и не могло быть объяснено экспертизой, что - согласно сохранившимся подтекам крови на белье - все раны были нанесены при стоячем положении жертвы, в котором ее должны были удерживать не менее двух помощников убийцы. Профессор Сикорский вышел за рамки психиатрическо-патологической экспертизы, установив на основании собственного знакомства с этим вопросом, признаки ритуального убийства, хорошо известные специалистам (но, разумеется, тщательно замалчивавшиеся печатью) по процессам Велижскому (1823 г.), Саратовскому (1853 г.), Дамасскому (1840 г.), Тиса-Эсларскому (1882 г.; Венгрия), Коницкому (1900 г.; Западная Пруссия), двум убийствам в Богемии (1898 г. и 1899 г.) и бесчисленным процессам того же рода во всей Европе в более ранние эпохи. В частности, именно стоячее положение жертвы - совершенно невозможное при "обыкновенном" убийстве - является характерным признаком ритуального убийства: это положение жертвы (почти всегда малолетние дети, часто младенцы) видно на многочисленных средневековых гравюрах, изображавших расследованные случаи этого рода преступлений. Мы увидим ниже, что в таком же стоячем положении на еврейских бойнях убивают животных (метод "шехита", запрещенный почти во всех цивилизованных странах).

Начало процесса

Защита выставила четырех экспертов по богословской и историко-религиозной стороне вопроса: профессоров Троицкого, Коковцева и Тихомирова и московского раввина Мазе. Обвинение выставило экспертом католического пастора Пранайтиса, магистра богословия, профессора древнееврейского языка и иудаистики в Санкт-Петербургской католической Духовной академии, автора вышедшей в 1892 году на латинском языке книги о талмуде (редакция пишет названия сатанинских книг, к каковым относится и талмуд, с маленькой буквы) и его отношении к христианам и христианству.

Чтобы судить, насколько профессору Троицкому, по мнению о.Александра Меня, удалось развенчать антисемитский "кровавый навет", нужно познакомиться с единственным, имеющимся по этому делу источником: "Дело Бейлиса. Стенографический отчет", издание еврейской газеты "Киевская Мысль" (Киев, 1913 г.), в трех томах, около1500 страниц (материалы процесса, судя по всему, были уничтожены киевской ЧК в период полугодового господства советской власти в Киеве в 1919 году). Выступление Троицкого, с вопросами к нему с обеих сторон, продолжалось добрых полдня 21 октября 1913 года и приводится нами ниже, в несколько сокращенном виде. Поскольку "Стенографический отчет" воспроизводит все сказанное в суде без какой бы то ни было литературной правки, то естественно, что в устной речи часто опускалось сказанное в другое время, не говоря уже о ее стилистических недостатках. Нам пришлось, поэтому, дополнить текст пропущенными словами и снабдить примечаниями, необходимыми для его понимания современными читателями. Пропуски отмечены многоточием, добавленные слова помещены в угловых скобках /.../, в круглых скобках (...) стоят пояснительные примечания и страницы стенографического отчета в указанном издании, римскими цифрами обозначен том отчета. За пояснения, пропуски и дополнения ответственность несет, разумеется, автор настоящей статьи.

Профессор Троицкий выступал после эксперта со стороны обвинения пастора Пранайтиса, который с полным убеждением, как специалист, занимавшийся этим вопросом в течение всей своей научной и духовной карьеры, высказался о наличии у евреев с незапамятных времен убийств христиан с ритуальной целью, приведя исторические факты и усмотрев их обоснование в положениях талмуда, шулхан-аруха, зогара и других еврейских религиозных источников.

Как отвечали на вопросы анкеты суда эксперты от обвинения и защиты

Богословско-ритуальным экспертам была судом предложена анкета из 29 вопросов. Цитируем Троицкого:

Профессор Троицкий (II том, стр. 354):

... Второй вопрос:

- Есть ли указание в Библии на человеческие жертвоприношения у евреев?

- По поводу этого вопроса п.Пранайтис говорил, что такие указания есть... Многие библеисты склоняются к мнению, что у евреев могли быть человеческие жертвы, но нужно сказать, что эти факты требуют особого разъяснения... Хотя существуют некоторые указания на человеческие жертвоприношения, но закон (имеется в виду Ветхий Завет - П.Л.) всегда строго это запрещал ..."

Пастор Пранайтис по этому вопросу показал (II том, стр. 319): Открыто об употреблении христианской крови ни в шулхан-арухе, ни в каббале не говорится, а указывается... убиение, умерщвление, пролитие крови... относительно всех неевреев, к которым принадлежат /прежде всего/ христиане.

Профессор Троицкий (II том, стр. 355):

Вопрос 4-й:

- Есть ли указание в Библии, что убийство некоторых людей и избиение иноплеменников считалось евреями фактом, угодным Иегове?

- ... В Библии имеется только один факт избиения иноплеменных, как факт угодный Богу, - это избиение амаликитян.

Пастор Пранайтис, говоря на эту тему, имел в виду не Библию, т.е. Ветхий Завет, а талмуд - позднейшее, чудовищно искаженное "толкование" Библии раввинскими школами, извратившими Божие слово в проповедь ненависти ко всем "акумам" и "гоям", т.е. неевреям, приравниваемым к животным, заслуживающим уничтожения. п.Пранайтис указал (II том, стр. 318): ...Когда появились сомнения среди евреев, ... все ли именно /отрицательные характеристики в талмуде/ относятся к христианам, то Маймонид (известный еврейский талмудист ХII века - П.Л.) открыто заявил, что все эти /унизительные/ названия относятся к христианам, что все эти христиане, к какому бы толку они не принадлежали, все они - идолопоклонники /заслуживающие истребления/. Все постановления талмудические ..., все, что там /в Библии/ сказано относительно войны с Амаликитянами, относительно их истребления, относится именно таким же образом и к христианам. ...Относительно же того, как поступать евреям с христианами, сказано, что надо их избе- гать, не иметь с ними никаких сношений, всячески стараться им вредить, не спасать в опасности и, вообще, вредить им так, чтобы их совсем истребить".

Профессор Троицкий (II том, стр. 355): /следующий вопрос/

- Что такое талмуд, шулхан-арух, каббала ... какое их значение в жизни современного еврейства и есть ли в них указание на употребление евреями христианской крови?

- Относительно этого вопроса говорил мой предшественник /п.Пранайтис/ , т.ч. многое из того, что он сообщил, я не стану повторять, ... но считаю нужным добавить следующее: ... талмуд нельзя представлять себе как сочинение одного лица, ... это есть произведение многих поколений /раввинов/, ... вследствие чего понятно, что в талмуде ... иногда есть изречения, дышащие фанатизмом ... (стр. 357) Относительно указания в шулхан-арухе и каббале на употребление евреями христианской крови, ... ни в шулхан-арухе, ни в каббале таких указаний не заключается (см. дальше вопросы Троицкому присяжных поверенных Замысловского и Шмакова - П.Л.).

(стр. 358) 8-ой вопрос:

- Каково отношение талмуда к иноплеменникам и не содержится ли в нем прямых указаний на то, что убийство иноплеменников дозволено и является актом, угодным Иегове?

- Этот вопрос - один из /самых/ щепетильных для тех, кто занимается талмудом... Насколько я могу постигнуть этот вопрос ...отношение к иноплеменникам зависит от того, насколько талмуд видит в них лицо более или менее безопасное для существования еврейства ... Если /иноплеменник/ представляется угрожающим основе еврейства, то /он/ заслуживает известное осуждение, даже вражду... (стр. 359) Я должен сказать, что в талмуде есть выражения, которые подавали повод обличать талмудистов в полной нетерпимости и человеконенавистничестве. Это выражение, на которое часто ссылаются, - "лучшего из гоев убей" - ...в некоторых местах талмуда оно имеет такую формулировку: "лучшего из гоев убей во время войны". В этой полной формулировке это выражение ничего страшного не представляет. ... Это - обычное военное право (см. ниже вопросы Троицкому присяжного поверенного Шмакова).

Вопрос 9-й:

- Когда впервые появилась каббала... и каково ее отношение к Библии и талмуду? ...

- Литературой /иудаизма/ каббала стала считаться с начала II века по Р.Х. Рабби Шимону- бар-Иехой... приписывается составление книги зогар, которая имеет громадное значение в жизни еврейства. и относительно которой вчера п.Пранайтис сообщил достаточные сведения.

Пранайтис сказал о каббале следующее (II том, стр. 318-319): Собрана эта наука /была/ в III веке, ... но получила окончательный вид только в ХII-ХIII в.в. ... каббала есть своего рода систематизация того, что в талмуде преподается вскользь. ... По этому учению, при создании душ божество перешло в израильские души, но некоторые искры попали и не в израильские, эти искры ждут своего освобождения. ... Еврейство /в каббале/ всегда называется внутренним ядром, а другие народы - шелухой. Это ядро надо освобождать ... приношением жертвы, т.е. убийством неевреев, чтобы освободить эти искры и, таким образом, ускорить пришествие Мессии. Мессия не придет раньше, чем эти искры будут освобождены из шелухи.

... Об отношении каббалы к Библии, т.е. к Ветхому Завету, пастор Пранайтис сказал следующее (II том, стр. 320):

- Каббала велит толковать Библию совсем не в таком смысле, в каком она написана. Она /каббала/ говорит, что неужели нет другого смысла, кроме явного... что нужно глубже понимать смысл.

Профессор Троицкий (II том, стр. 362): 19-ый вопрос:

- Какие разоблачения сделали франкисты (еврейская антираввинская и антиталмудическая секта Якова Франка в Польше в ХVIII веке - П.Л.) по поводу человеческих жертвоприношений у евреев на диспуте во Львове в 1759 году?

- Специально этим вопросом я не занимался. На основании того, что я читал, я прихожу к заключению, что, строго говоря, несмотря на все обличения франкистов, они все же не доказали, что у евреев существуют человеческие жертвоприношения.

20-й вопрос:

- Были ли в средние века и в наше время случаи осуждения евреев по обвинению в убийстве христиан с религиозными целями, причем евреи были изобличены собственным сознанием и нахождением, по их указанию, останков замученных ими жертв?.. (стр. 363)

- Здесь надо сказать: по побуждению религиозного изуверства. Если бы было сказано так, то я должен был бы ответить, что этим вопросом во всей его широте я не занимался. Я не имел тех актов, исторических документов, которые по этому вопросу, насколько мне известно, существуют в очень большом количестве.

Мне известен только... сборник, в котором содержится Велижское (1823 г.) и Саратовское (1853 г.) дело. Затем я недавно получил дело относительно Дамасского убийства (пастора Томаса в Дамаске в 1840 г. - П.Л.). С этим актом я немного ознакомился. ... Сам я этих исторических фактов не изучал, поэтому в данном случае дать компетентного заключения не могу, должен оговориться, что среди подобного рода дел мне известно дело об убиении младенца Гавриила ... в 1690 году в городе Слуцке Минской губернии. Там, как видно из Жития этого младенца, он был замучен евреями, которые во время мучений издевались над ним (над трехлетним ребенком! - П.Л.) ... В настоящее время мощи этого младенца почивают в Слуцке. ... Потом, из других Православных Святых, замученных евреями, упоминается имя Евстафия (видимо, ошибка стенографа: должно быть "Евстратия" - П.Л.) ... В Археологическом музее /Киевской/ Духовной Академии ... на польском языке записано, что он был замучен в 1761 году "от жидов". (Профессор явно путает: инок Евстратий был распят евреями в Херсонесе в 1097 году задолго до захвата южной Руси поляками; поэтому сомнительно, чтобы запись об этом в Киевском археологическом музее была на польском языке - П.Л.). Так что мое личное знакомство /с этим вопросом/ ограничивается ... делами Велижским и Саратовским ... затем делом младенца Гавриила и тем, что я видел в здешнем /археологическом музее/... Поэтому особенно определенно по данному вопросу я не имею возможности высказаться. Но, насколько я ознакомился с историей этого вопроса ... не указывается, что убийства эти совершались с целью ритуальной... Насколько мне этот вопрос знаком, у меня такого убеждения не сложилось ... поэтому, все подобные факты относительно убивания младенцев и вообще детей, замученных (стр. 364) евреями, я отношу не к требованиям ритуала, а к обыкновенной преступности, которая может быть и среди евреев, к тем преступникам, от которых сами евреи отказываются.

(стр. 365) 29-й вопрос:

- Имеются ли данные, и какие именно, что убийство Андрея Ющинского было совершено из побуждений религиозного изуверства?

- Насколько я помню, мне кажется, что таких данных не существует. Вот, собственно говоря, все, что я имел честь заявить.

Допрос профессора Троицкого (стр. 366 )

Прокурор:

-... Значит, Вы относитесь отрицательно к вопросу об употреблении /евреями/ человеческой крови? А знакомы ли Вы с учением евреев-мистиков (т.е. каббалистов - П.Л.)? Существует ли такое мистическое учение /Каббала/?

Троицкий:

- Я знаком с ним очень мало.

Прокурор:

- Скажите, профессор, когда прекратились /у евреев/ кровавые жертвы?

Троицкий:

- В 70 году, после того, как Иерусалимский храм был сожжен императором Титом. После этого кровавых жертв не было.

Прокурор:

- Каким образом можно сочетать прекращение кровавых жертв с такими словами /в талмуде/: "Сказал равви Иисус: Я слышал, что жертвы приносятся, хотя нет храма; я слышал, что жертва приносится, хотя и не было возлияний"?

Троицкий:

- Это место мне представляется неясным.

Прокурор:

- /По еврейскому учению/ кровь очищает от грехов?

Троицкий:

- Да.

Прокурор:

- Так что кровь имеет громадное значение?

Троицкий:

- Громадное...

(стр. 369) Прокурор:

- Не заключается ли в тексте, который я Вам сейчас прочту, решения затронутого /перед тем/ вопроса (о приравнивании всех неевреев к жертвенному козлу, по-еврейски "сеир" - П.Л.): "Кто проливает кровь безбожников, совершает дело, равноценное жертвоприношению"?

Троицкий:

- Это имеет каббалистическое значение. Я сейчас не могу на это ответить (!? - П.Л.).

(стр. 370 ) Прокурор:

- Как Вы толкуете /указание талмуда/ "Лучшего из гоев убей"? Вы добавляете "во время войны"; но разве "во время войны" было указано /в тексте талмуда/?

Троицкий:

- Я должен сказать, что я получил /в последние дни/ несколько писем по этому поводу, где указывалось, что мной в предварительной экспертизе была допущена неточность и были указаны не все тексты из талмуда. На этом основании я счел бы своим нравственным долгом сообщить, что мной была допущена некоторая неточность ...

(стр. 371) Прокурор:

- ... Я хочу спросить Вас, чем же заменены кровавые жертвы в храме /у евреев, после его разрушения/? А с другой стороны, Вы знаете сочинения Серафимовича, Неофита - бывших евреев - сознающихся в том, что кровавые человеческие жертвы приносятся... Откуда это взялось? Что это - фантазия сумасшедших?

Троицкий:

- Я должен сказать, что к такого рода свидетельствам надо относиться с большой осторожностью. Я не знаком с Серафимовичем. Говорят, что евреи примешивают кровь в мацу, но это мнение я считаю фантастическим бредом ... Насколько я научно знаком с предметом, и из своих личных отношений с евреями, - у меня были ученики-евреи, были знакомые среди евреев, которые со мной всегда /были/ откровенны и ничего от меня не скрывали - насколько я знаком со всем этим, я совершенно этого не допускаю.

Прокурор:

- Вы, значит, не допускаете /такой возможности/ потому, что беседовали с евреями и у Вас есть евреи-знакомые. Больше я вопросов не имею... (стр. 372)

Присяжный Поверенный Замысловский (поверенный гражданской истицы, матери Ющинского):

- ... Известно ли Вам, что во Львове на диспуте (между франкистами и талмудистами в 1759 году, см. выше - П.Л.) одна часть евреев публично обвиняла другую, что у них есть тайна крови?

Троицкий:

- /Мне/ неизвестно.

Замысловский:

- Вы говорите, что у Неофита (бывший раввин и сын раввина, перешедший в христианство и разоблачивший в 1803 году ритуальные убийства у евреев - П.Л.) все басни, что Вы даже допустить не можете употребления евреями христианской крови. Но ведь нашлись вот евреи, и их было довольно много, которые на публичном диспуте во Львове решились с текстами и доказательствами в руках обвинять другую часть евреев в том, что они употребляют /христианскую/ кровь. Как же Вы совмещаете /с этим/ Ваше заявление, что все это средневековые басни и дикие фантазии?

Троицкий:

- Я бы на это дал ... ответ, если бы мне представили все эти тексты, все эти книги, обличающие евреев в ритуальном убийстве. Если бы я там увидел то, о чем Вы говорите, то я, конечно, от всех своих слов отрекся бы.

Замысловский:

- Но это же факт, что одна часть евреев публично обвиняла другую /в жертвоприношениях христиан/, это же исторический факт.

Троицкий:

- Но подробностей содержания этого факта я не имею, т.к. с этим делом я знаком очень поверхностно.

(стр. 373) Замысловский:

- Теперь последний вопрос, чтобы покончить с этим /Львовским/ диспутом: не известно ли Вам, что и еврейские, и христианские писатели утверждали, что победа на нем, в смысле доказательности, осталась за франкистами? ... Даже Гретц (известный немецко-еврейский историк, автор двухтомной "Истории евреев" - П.Л.), который является апологетом еврейства, признает, что на этом диспуте франкисты, если и не одержали победы, то, во всяком случае, не были побеждены. Не припомните ли Вы у Гретца такое место?

Троицкий:

- Сейчас не могу припомнить.

(стр. 374) Замысловский:

- ... Вы говорили, что да, евреи убивают христиан, - отрицать Вы не можете - но это вовсе не ритуальные убийства, а обычные. Но, позвольте, значит, Вы приравниваете все убийства... и с воровством, и с ограблением, к Саратовскому и Велижскому делу?

(стр. 375) Троицкий:

- ... Я говорил, что убийства совершались, в том числе среди еврейства есть преступные типы, от которых в данном случае отказывается и сам еврейский религиозный закон, ... допускаю даже убийства с целью издевательства над религией христиан ... /например/ в отношении младенца Гавриила. Однако, благочестивые евреи, насколько мне известно, относятся с уважением к благочестию христиан.

Замысловский:

- Так что всякий благочестивый еврей от таких злодеев отстраняется? А не известно ли Вам, что в Саратовском деле было ходатайство от еврейского общества, от выдающихся еврейских деятелей, чтобы дело это совсем прекратить; другими словами, еврейство не только не отстранилось от /изобличенных/ лиц, осужденных по Саратовскому делу на каторгу, но, наоборот, подтвердило, что дело этих лиц есть дело всего еврейства?

Троицкий:

- Хотя я и читал Саратовское дело, но не так внимательно, чтобы запомнить все детали.

Замысловский:

- Вы нам говорили о Житии Святого Гавриила... Известно ли Вам, что он был лишен жизни путем /нанесения/ массы колотых ран, и что даже на мощах, которые имеются /до сего времени/, видны эти уколы?

Троицкий:

- Мне известно, что в Житии об этом говорится.

Замысловский:

- Дальше: известно ли Вам, что по Велижскому делу... (стр. 376) установлено, что был убит мальчик 4-х лет от роду?

Троицкий:

- Известно.

Замысловский:

- Известно ли Вам, что ему тоже был нанесен ряд колотых ран ... колюще-режущим орудием?

Троицкий:

- Сейчас я этого не помню.

Замысловский:

- Известно ли Вам, что ему завязали рот и что, по удостоверению врача, он был "рассудительно замучен", как выразился врач?

Троицкий:

-Я не помню.

Замысловский:

- Не известно ли Вам еще, что злодеяние было совершено на раздетом ребенке, ибо на рубашке его /в которой был обнаружен труп/ не было никаких признаков крови?

Троицкий:

- Нет, не известно.

Замысловский:

- Раз Вам неизвестны такие детали, ... как же Вы решаетесь говорить, что это убийство - не ритуальное?

Председатель суда:

- Господин поверенный, ... входить в спор с экспертом не разрешается.

Замысловский:

- Тогда я поставлю вопрос иначе: в виду того, что теперь зачитаны такие детали, которые Вам неизвестны, но которых Вы не отрицаете, не перемените ли Вы своего мнения, /т.е./ что убийство было ритуальным? Кровь /из жертвы/ выточена, уколы нанесены...

Троицкий:

- Велижское дело произвело на меня впечатление, что там ... следователю, вероятно, было очень трудно добраться до истины... Относительно трупа /мальчика/ факт представляется несомненно в том виде, как его описывали судебный следователь и врач. Нужно было допытаться, где причина такого состояния трупа... Для этого явились свидетели, но /они/ оказались совершенно не удостоверяющими, что убийство это было совершено евреями.

Замысловский:

- А Вы Саратовское дело знаете? В Велижском деле свидетели /евреев/ не подвели, а в Саратовском подвели. Вы не отрицаете этого факта?

Троицкий:

- В Саратовском деле я не отрицаю известного издевательства над мальчиком, мальчик был обрезан (два мальчика, 10 и 11 лет, были связаны, им были завязаны рты, они были раздеты, обрезаны и убиты путем полного обескровливания тела - П.Л.).

Замысловский:

- Вам известно, что в Житии Святого Гавриила сказано, что его тело было выброшено, т.е. не закопано /и не спрятано/, а выброшено, оно было найдено выброшенным? (В ряде процессов было установлено со слов изобличенных убийц, что это - непременная часть ритуала: тело жертвы должно быть найдено, чтобы показать власть евреев над христианами; это имело место и в случае Ющинского, см. выше - П.Л.).

Троицкий:

- Я помню относительно Саратовского дела, что (стр. 377) тело мальчика (мальчиков! - "Эксперт" берется судить о деле, с которым явно не знаком - П.Л.) нашли выброшенным в болото. А по Велижскому делу не помню.

(стр. 378) Присяжный поверенный Шмаков (второй поверенный матери Ющинского):

- Покорнейше прошу ответить мне: существует ли в зогаре (главная книга каббалы - П.Л.) такого рода утверждение, что евреи сейчас находятся в четвертом периоде пленения, и что /тот/, кто господствует над Израилем, тот как бы господствует над всем миром? ... Там еще говорится, что им /евреям/ принадлежит весь мир, т.к. они /одни/ составляют весь мир ... Вы об этом знаете?

Троицкий:

- Я этого в настоящее время не припоминаю.

Шмаков:

- Затем, не сказано ли там /в зогаре/, что израильтяне /будут/ действовать так, чтобы господство над всеми народами перешло в еврейские руки, и по этому поводу в зогаре приведена лестница, которую Иаков видел во сне?

Троицкий:

- Не помню.

Шмаков:

- Тоже не помните. А затем, помните ли Вы трактат в зогаре где говорится, что надо действовать, чтобы христиане, "ноцри", не имели больше никакого господства над израильтянами?

Троицкий:

- Я в настоящее время не помню... чтобы там так говорилось о христианах.

Шмаков:

- Не сказано ли там дальше: "Наше пленение будет продолжаться до тех пор, пока не прекратится владычество акумов (т.е. - христиан - П.Л)?.. Затем Вы цитировали здесь выражение "на войне" (об убийстве лучшего из гоев - П.Л.), но ведь это выражение "на войне" содержится только в одном трактате, а именно, в трактате талмуда абода-зара, а Вы сами говорили, что в книге мехильта (вероятно, речь идет о трактате талмуда мегилла - П.Л.) и в других этого выражения нет...

Троицкий:

- Там, кажется, этого выражения нет.

Шмаков:

- Затем была еще та же цитата из трактата соферим... Там этого тоже нет?

Троицкий:

- Там, как будто, есть.

Шмаков:

- По крайней мере в переводе Переферковича (переводчик талмуда на Русский язык - П.Л.) этого нет. Значит, из трех трактатов, где это упоминается ("лучшего из гоев - убей!"), только в одном сделана оговорка "на войне"?..

(стр.379) Присяжный поверенный Карабчевский (явная ошибка стенографа: знаменитый адвокат Карабчевский, защищая Бейлиса, такого сказать не мог; речь идет, видимо, о присяжном поверенном Замысловском, со стороны обвинения - П. Л.):

- Скажите, пожалуйста, если об убийстве ребенка в обвинении указывается, что (в нем участвовали) шесть человек, (стр. 380) из которых двое были законоучители (т. е. раввины - П.Л.), а другие следили, что бы все совершалось по точному ритуалу ..., то, как Вы полагаете, стоит ли этот вопрос на религиозной почве?

Троицкий:

- Смотря ... что здесь подразумевается.

Замысловский:

- Если было обескровливание (жертвы), употребление крови (в Саратовском деле кровь была найдена и употребление ее установлено - П.Л.), если все совершалось по определенному ритуалу, если (в убийстве) участвовали шесть человек, если определенную роль (при убийстве) играло "духовное" лицо (т. е. раввин - П. Л.), то, как Вы полагаете, касается такое убийство всего еврейского народа или нет?

Троицкий:

- Я бы сказал, что (в этом случае) ставится вопрос об особой ритуальной церемонии убийства... ставится вопрос о ритуальном убийстве.

* * *

Непредвзятый читатель сделает из вышеизложенного вывод, что ссылка о. Александра Меня на профессора Троицкого, якобы "решительно опровергнувшего" на процессе Бейлиса "ритуальный навет" на еврейство, не очень убедительна. Опровергнуть Троицкий не смог ровно ничего, по важнейшим вопросам обнаружил странную некомпетентность, а факты ритуальных убийств должен был, в конечном итоге, признать. В отношении же Святых Гавриила и Евстратия, именно Троицкий подтвердил, что они были замучены евреями с нарочитыми издевательствами; поскольку, по крайней мере, при убийстве трехлетнего младенца, мотивы мести или злобы исключаются, то и здесь не остается иных, кроме ритуального. Соображения покойного о.Александра относительно "деканонизации" этих Святых представляется поэтому пока что преждевременными.

Коллеги Троицкого, профессора Коковцев и Тихомиров, как и раввин Мазе, "опровергли" еще меньше, и ни в одном случае не смогли поколебать доводов прокурора, пастора Пранайтиса и присяжных поверенных Шмакова и Замысловского, показавших себя на редкость хорошо осведомленными в разбиравшейся на суде сложной и необычной материи.

По нашему мнению, наоборот, пришло время исторической науке решительно опровергнуть организованную в международном масштабе пропаганду, в течение 80 лет выливающую потоки грязи и клеветы на Россию в связи с делом Бейлиса. Не случайно, что характеристика Киевского процесса в БСЭ (изд. 1970 г., т. III, стр. 253-255) мало чем отличается от инсинуаций "Новой Еврейской Энциклопедии" ("New Jewish Encyclopediа", Нью-Йорк 1962, стр. 45): "Киевский процесс был использован Русским правительством и антисемитским Духовенством для разжигания еврейских погромов в стране". Поскольку умолчать об оправдании Бейлиса было трудно, БСЭ прибегла к прямой дезинформации: "Редакция приговора была сформулирована таким образом, что он снимал обвинение с Бейлиса, но отнюдь не со всего еврейства".

Коснемся коротко и этой стороны дела. По окончании судебного разбирательства присяжным были заданы два вопроса. В первом описывались метод и место убийства (кирпичный завод еврея Зайцева) без какой бы то ни было характеристики самого убийства; присяжные должны были ответить, доказано ли это, на что они дали положительный ответ, во втором вопросе содержалось обвинение Бейлиса "и других, не обнаруженных следствием лиц", в убийстве "из побуждений религиозного изуверства"; ответив на этот вопрос отрицательно, за отсутствием достаточных, ибо своевременно уничтоженных улик, присяжные сняли тем самым и вопрос об истинном характере киевского убийства.

Совершенно ясно, что суд сформулировал второй вопрос сознательно с целью, прямо противоположной той, в которой его с тех пор обвиняют все еврейские и почти все нееврейские источники: именно, чтобы не "натравить народ на евреев", учитывая и без того разгоревшиеся вокруг этого процесса страсти. Разница между убийствами "ритуальным" и "из побуждений религиозного изуверства" - отнюдь не казуистическая, а весьма существенная. Преступление из побуждений религиозного изуверства совершает один человек, группа лиц или, в худшем случае, секта - как, например, русские скопцы, хотя и не убивавшие, но калечившие людей, за что и подвергались уголовному преследованию. За ритуальным же убийством стоят предписания религии целого народа, и если оно доказано, то осуждается весь этот народ. Логическим следствием, в таком случае, должно быть его изгнание, либо требование открыто и навсегда отказаться от религии, явно не совместимой с жизнью среди других народов. Ни Русский суд, ни Русское правительство пойти по этому пути явно не желали, за что им кое-кто, вообще говоря, должен был бы быть благодарен. Если же, несмотря на все это, цитировавшийся нами судебный процесс не оставляет сомнений в том, что речь идет не о чем ином, как именно о ритуальном убийстве, то вина за это ложится не на Русский суд, а на тех, кто это убийство совершил при обстоятельствах, не допускающих иного толкования.

* * *

Нам представляется полезным дополнить изложенное выше мало кому известными данными, исходя из того, что Киевский процесс до наших дней не получил еще достаточного освещения в публицистике, а кое-кто, наоборот, продолжает быть заинтересованным в его замалчивании. В наши дни, хотя еще и робко, намечается воскрешение из 80-летнего забвения одного из замечательных представителей "серебряного века Русской культуры", столь жестоко прерванного революцией: писателя, публициста и христианского философа Василия Васильевича Розанова (1856-1918 г.г.). Не лишне вспомнить, что он активно включился в полемику вокруг дела Бейлиса, опубликовав многочисленные статьи в ведущей Русской газете "Новое время", в газете "Земщина" и др.; в 1914 году был опубликован сборник этих статей под заглавием одной из них: "Обонятельное и осязательное отношение евреев к крови" - на наш взгляд, заглавие не очень удачное, лишним образом содействовавшее осуждению Розанова в либеральном лагере, как злостного антисемита.

Полемизировать с Розановым - ученым-гебраистом, эрудированным богословом и блестящим знатоком литературы иудаизма - не рискнул никто; его просто записали в мракобесы, а либеральный писатель Мережковский трижды пытался провести его исключение из Религиозно-Философского Общества, однако безуспешно, после чего Розанов сообщил о своем выходе из Общества сам. Масонская подоплека потуг Мережковского в наши дни была показана в статье Евгении Ивановой "Об исключении В.В.Розанова из Религиозно-философского Общества" в №10 "Нашего Современника" за 1990 год.

Одна из статей розановского сборника описывает убой скота на еврейской бойне со слов Русского врача-ветеринара в черте оседлости ("Что мне случилось увидеть...", стр. 262-1821 сборника, изд. Стокгольм, 1932 г.).

"При мне производился убой овец, телят и годовалых бычков. ... Бросалось в глаза, что я вижу не убой скота, а какое-то священное действие... библейское жертвоприношение. Передо мной были не просто мясники, а "священнослужители", роли которых были строго распределены. Главная роль принадлежала резнику, вооруженному колющим орудием; ему помогали ряд прислужников: одни держали убойный скот, поддерживая его в стоячем положении (!), другие ... зажимали животному рот, третьи собирали кровь в жертвенные сосуды; ... Наконец, четвертые держали священные книги, по которым читались молитвы и производилось ритуальное "священнодействие". Убой скота поражал жестокостью и изуверством. ... Резник, вооруженный в одной руке длинным, в пол-аршина ножом с узким лезвием, ... в другой - длинным, вершков шести, шилом, спокойно, медленно, рассчитано наносил животному глубокие колющие раны, действуя попеременно названными орудиями. При этом каждый удар проверялся по книге, которую мальчик держал раскрытой перед резником. ... Первые удары производились животному в голову, затем в шею ... Животное вздрагивало, пробовало вырваться, пыталось мычать, но было бессильно: ноги были связаны, кроме того, его плотно держали трое дюжих прислужников, четвертый зажимал рот... получались лишь глухие, задушенные, хрипящие звуки. Каждый удар сопровождался струйкой крови, ... из одних ран она слегка сочилась, тогда как из других она давала целый фонтан... Затем наступила пауза, несомненно короткая, но мне она показалась вечностью; в этот промежуток времени вытачивалась кровь ... По окончании следовали дальнейшие, такие же рассчитанные, спокойные удары, прерывавшиеся чтением молитв. Эти уколы давали уже очень мало крови или вовсе не давали ее ... По нанесении этих ударов, животное переворачивали на спину, причем ему наносился последний, заключительный удар ..."

Статья была написана в период процесса Бейлиса, и автор не мог не увидеть потрясающего его сходства:

"Ужасная картина убиения Андрюши Ющинского, которую обнаружила экспертиза профессоров Косоротова и Сикорского, как бы ударяла мне в голову: я ее уже видел! Да, я видел это зверское убийство ... собственными глазами на еврейской бойне. ... Характер и расположение ранений совершенно одинаковы: сперва удары в голову, затем в шею и плечо ... Что с несомненной точностью устанавливает экспертиза, это пауза, пере рыв, последовавший за нанесением шейных, обильных кровотечением ран". Во время этого перерыва, пишет автор, "животному вытягивали голову и с силой зажимали рот, оно не могло мычать, оно издавало только сдавленные, хрипящие звуки. Оно билось и вздрагивало конвульсивно, но его плотно держали прислужники. Но ведь это как раз то, что устанавливает судебная экспертиза в деле Ющинского: "Мальчику зажимали рот, чтобы он не кричал, а так же, чтоб усилить кровотечение. Он оставался в сознании, он сопротивлялся. Остались ссадины на губах, на лице и на боку" ... Вот как погибало "маленькое человекообразное жертвенное животное". Вот она - жертвенная смерть Христиан, с заткнутым ртом, подобно скоту. Да, так мученически погибал, по словам профессора Павлова, "молодой человек, господин Ющинский, от забавных, смехотворных уколов!.."

Последнее относится к экспертизе лейб-медика (почетное звание, не обязательно означавшее службу при дворе) профессора Павлова, неуместные комментарии которого, явно в пользу защиты Бейлиса, были особо осуждены прокурором в его заключительной речи (III том, стр. 47). Подытожим установленные судебно-медицинской комиссией детали преступления, которых эксперты объяснить не могли и которые, с точки зрения "обычного" убийства, представляются совершенно непонятными ("Стенографический отчет, I, стр.18"):

1) Мальчика убивали в стоячем положении, в котором его должны были удерживать не менее двух помощников убийцы, в то время как третий зажимал ему рот;

2) Раны наносились двумя видами орудий; плоским стилетом с полукруглым заточенным концом, дававшим щелевидные ранения шириной до 9 мм, и шилообразным орудием, дававшим круглые точечные раны;

3) Ранения наносились в два приема, с паузой между ними в несколько минут: первая группа дала обильное кровотечение, при нанесении второй группы кровотечение было минимальным или его не было вообще; паузу между этими двумя периодами трудно объяснить иначе, как тщательным собиранием крови, вытекавшей из медленно умиравшего мальчика, поскольку ни этой крови, ни даже следов ее нигде найдено не было.

* * *

Необычайный интерес представляет анализ Розановым каббалистической стороны Киевского убийства. Для его понимания, современному читателю нужно предпослать ряд разъяснений.

Каббала - это своего рода философская база под собранными в талмуде правилами еврейского общежития. Правила преследуют только одну цель: сделать невозможным общение евреев с неевреям, охранить еврейскую расу от смешения с теми, кого талмуд и каббала считают скотом. Общение со "скотом" разрешается только для его обмана и эксплуатации по возможности для его истребления - об этом мы читали выше в богословской экспертизе пастора Пранайтиса. Вполне естественно, что эти цели не могут быть раскрыты тем, против кого они направлены, их надо тщательно скрывать; отсюда требование талмуда (трактат Санхедрин, стр. 59 "а" и другие) убить каждого нееврея, изучающего талмуд, и тем более еврея, в этом помогающего - любопытная "заповедь", немыслимая ни в одном из известных нам верований, кроме иудаизма. Опасаясь, что одних таких охранных мер не хватит, иудейское руководство заблаговременно позаботилось сделать свои религиозные тексты заведомо нечитаемыми. Особенностью иудейского письма является отсутствие в нем гласных, знаков препинания и разделения слов и фраз. Такой текст может прочесть лишь тот, кто с малых лет вызубривает наизусть, какие гласные и где должны стоять и как должны быть разделены слова. Для примера, предложим читателям прочесть следующую строку:

"Н Т Р Д С В С Р Н П Р Ч С Т Н Ч Г Н С М Ж Ш"

Читатель пожмет плечами и скажет, что, хотя буквы и Русские, но прочтен этот текст быть не может, он не имеет смысла. Посвященный же возразит, что прочесть можно, только надо знать, как:

Не ТРуДиСь, ВСе РаВНо ПРоЧеСТь НиЧеГо Не СМоЖеШь

Подобного рода тайнопись, разумеется, открывает неограниченные возможности нарочито обманному толкованию любого текста: например, СЛВ можно прочесть как СЛоВо, а можно и СЛаВа, и СЛиВа, и СЛеВа, а если угодно, и СоЛоВей или уСЛоВие. Каббала придает большое значение числовой характеристике букв и слов, и пастор Пранайтис сказал на процессе Бейлиса по этому поводу следующее: (II том, стр. 319) "Каждая буква означает число, и потом эти буквы слагаются. Если одно и то же число происходит и от одного, и от другого слова, то считается, что одно слово (непосредственно) относится к другому. Например, слово, которым пишется в талмуде имя нашего Спасителя, - Ишу - означает 316: 3, 10 и 6 означает "Иисус". Но слово ... "пустота" или "мерзость" тоже (обозначается числом) 316, а это значит (согласно каббале), что Христос то же самое, что и "мерзость" ...

В упоминавшейся нами книге п.Пранайтиса об отношении талмуда к христианам (СПБ, 1892 г.) по этому же вопросу сказано: "Настоящее имя Христа гласит по-еврейски Иешуа Ханоцри, т. е. Иисус Назареянин... Однако, поскольку слово "Иешуа" означает "Спаситель", это имя в такой форме редко встречается в еврейских книгах. Оно почти всегда сокращается в "Иешу", что злонамеренно толкуется, как если бы оно слагалось из начальных букв трех слов: "иммах", "шемо", "везикро" - "Да будут уничтожены (вычеркнуты, стерты) имя его и память о нем ..."

Переходим теперь к главному очерку в сборнике Розанова, озаглавленному "Эхад. Тринадцать ран Ющинского".

"Эхад" по-древнееврейски означает "смерть с провозглашением единства Бога", другими словами, жертвенное заклание. Тринадцать колотых ран были обнаружены судебно-медицинской экспертизой на правом виске убитого мальчика, но дать им объяснение профессора Косоротов и Сикорский не могли. Число 13, однако, как и указал п.Пранайтис в своей экспертизе на процессе Бейлиса, играет в каббале магическую роль и считается священным. Этим же числом ударов убивается жертва - животное или то, что приравнивается к животным - в согласии с текстом главной книги каббалы зогар, часть II, стр. 119 "а", говорящем о нанесении ударов "двенадцатью испытаниями ножа и (ударе) ножом, что составляет тринадцать". Это же число присуще и слову "Эхад", состоящему из букв "Алеф" с численным значением 1, "Хет" - 8 и "Далет" - 4, всего 13. Смерть, о которой идет речь в этом месте зогара, готовится тем, кого талмуд и зогар называют "амме-хаарец", т.е. невежда, неуч или просто идиот. Вначале эта кличка распространилась на "евреев, отступивших от (Моисеева) закона", т.е. ставших христианами и, следовательно, заслуживших смерти.

Этих первых христиан евреи губили всеми средствами, донося на них римским властям, как на опасных злоумышленников, якобы не признающих власти цезаря и пьющих (в обряде причастия в христианской литургии) человеческую кровь. Впоследствии, когда христианство распространилось и среди неевреев, этим словом стали обозначать всех последователей нового учения. О смерти, уготованной христианским "невеждам", в зогаре говорится: "И смерть их будет при заткнутом рте, как у животного, которое умирает без голоса и речи... как при убиении скота: двенадцатью испытаниями ножа и (ударом) ножом, что составляет тринадцать". Розанов пришел к заключению - на основании фотографии Ющинского - что 13 колотых ран на правом виске были не случайны, а являются делом рук знающего каббалиста.

Заметим, что все разоблаченное Розановым, с нашей, европейско-христианской точки зрения, - дикое суеверие, бессмысленный кровавый бред, не умещающийся в нашем мозгу, патологический абсурд, в который нормальный человеческий разум отказывается верить. Поневоле приходится заключить, что Русский суд и наша общественность имели здесь дело не только с особым племенем, к которому наши европейские нравственные критерии были явно не приложимы, но еще и с особыми представителями этого племени, о существовании которых многие из этой народности, возможно, даже не имели ясного представления. И п.Пранайтису, и Розанову все это, как и нам, вероятно, представлялось бы бредом сумасшедшего - если бы перед ними не лежал обескровленный труп двенадцатилетнего ребенка. Будь все это антисемитской фантазией, евреям, среди которых было достаточно знатоков каббалы, нетрудно было бы опровергнуть возводимую на зогар клевету. Слово "клевета", разумеется, склонялось на все лады на страницах либеральной печати, - однако ничего из сказанного п.Пранайтисом на процессе или написанного Розановым никем опровергнуто не было.

Анализ Розанова исходит из представлений каббалы о строении мироздания. В эпоху ее составления познания неевреев в космографии тоже были довольно детскими. Однако, с тех пор и арабы, и европейцы сделали некоторые успехи в этой области, и не представляют себе Землю, стоящей на трех китах; в талмуде же "продолжают плавать в мировом океане со всем живущим на Земле по сей день", а евреи обязаны этому верить, ибо "слова раввинов выше слов пророков". Каббалистов же киты не удовлетворяют, и они видят мироздание как замысловатую фигуру из трех треугольников, составленных из десяти кружков - "сефиротов", по числу имен Божьих. Всему, что выдумано многими поколениями невежественных тунеядцев из "академий" в Вавилонии и Палестине, каждый еврей обязан верить на слово, ибо если даже раввин назовет правое левым, а левое правым, то и это правильно - так, по крайней мере, написано в талмуде. Раввины, в их собственном представлении, так умны, что сам Господь Бог время от времени спускается с неба, чтобы послушать их разглагольствования. Это сказал знаменитый раввин Раши, а уж он должен был знать; записано это в трактате талмуда "ебамот" (стр. 33 "а"), то же повторено и на стр. 32 "б", и в трактате "хуллин" (стр. 34"б"), так что сомнения могут быть разве что у "глупых гоев".

Упомянутые кружки-"сефироты" сгруппированы на каббалистическом чертеже мироздания в виде трех треугольников, стоящих один над другим; верхний из них - это "высший мир", он смотрит вершиной (острием треугольника) вверх. "Средний мир" - под ним, и "низший" в самом низу, эти оба смотрят вершинами вниз. Остающийся лишним, десятый "сефирот" помещен в центр нижнего треугольника, почему именно сюда - неизвестно, а что, собственно, этими чертежными упражнениями достигается или постигается - не знает, вероятно, и сам ребе Раши. Все кружки-"сефироты" связаны между собой линиями, "каналами"; и кружки, и каналы носят буквенные обозначения, в частности левое бедро нижнего треугольника обозначено буквой "шин", имеющей в каббалистической азбуке особое значение.

Розанову бросилось в глаза, что пять колотых ран левой нижней группы ранений на голове убитого мальчика образуют ясно видимую фигуру еврейской литеры "шин":

Еврейские иероглифы (рисунок)

Он наложил, на фотографии правой стороны головы убитого, сефиротский треугольник "нижнего мира" так, что левое бедро треугольника легло на "шин", и увидел, что все остальные из 13 ранений приходятся на те или иные элементы этого треугольника, как если бы раны наносились по трафарету - видно, умелой рукой, не впервые занимающейся этой дьявольщиной. Литеры на сефиротском треугольнике знатоку каббалы известны, каждое ранение получило, таким образом, свою букву, и на голове убитого обозначились следующие литерные группы, "написанные" рукой убийцы:

Левая нижняя группа из 5 ран - литера "шин".

Верхняя левая рана - литера "реш".

Центральная группа из 4 ран - литера "алеф".

"Раны вправо от "шин" - литера "тау".

Верхняя правая рана - литера "фхе".

Каббала снабдила каждую из 22 букв еврейского алфавита значением особого слова, и видит в комбинациях букв, составляющих слова, в свою очередь бесчисленные сочетания новых понятий, якобы творящих несметное число законов, управляющих излияниями высшей силы в подразделениях трех "сефиротских" миров.

Полученные из колотых ран на голове мальчика литеры могут быть расположены в строку:

алеф - фхе - реш - тау - шин,

причем порядок букв не имеет значения. "Алеф", первая буква еврейского алфавита, имеет центральное значение "человек". В еврейской астрологии, этим евреи тоже занимаются, хотя Ветхий Завет это и запрещает, этой буквой обозначается созвездие Тельца, в полном его еврейском названии - Телец Иеговы, т.е. жертвенное животное. Следующая буква "фхе" означает "рот", голос" и речь; Буква "реш" значит "голова" человека, а буква "тау" - его грудь, и, наконец, "шин" означает "стрела", вообще "оружие", и этой букве в "низшем мире" придается центральное значение: в частности, господствующий в "низшем мире" люцифер (т.е. попросту дьявол, в служении которому Иисус Христос обличил фарисеев) изображается двойной буквой "шин".

Полученные таким образом из букв слова образуют строку: "Человек (телец) - Голос (рот) - Голова-Грудь-Стрела (орудие смерти)",

или фразу: "Человек (жертвенный телец), его голос (рот, речь) убит ударами в голову и грудь", в чем нетрудно прочесть фразу из зогара (II том, стр. 119 "а"): "И смерть их (неевреев) будет при замкнутом рте, как смерть животного, умирающего без голоса и речи, ... зарезанного двенадцатью испытаниями ножа и (ударом) ножом, что составляет тринадцать". Эта фраза в зогаре свидетельствует прежде всего о наличии у евреев-каббалистов ритуальных убийств, жертвами которых становятся приравниваемые к скоту неевреи, - что всем еврейством, разумеется, с пеной у рта отрицается. Повторим еще раз: для нормального современника все вышесказанное - собачий бред, порождение патологически извращенных мозгов; как таковое, оно не заслуживало бы и одной строки комментария, хотя в еврейском университете в Иерусалиме в этой заумной ерунде копается целая кафедра. Но и сейчас, через 80 лет, под дьявольщиной двойной литеры "шин" лежит труп христианского ребенка. Если уж мимо него прошло правосудие - убийцы-то не наказаны! - то не может пройти историческое сознание. Розанов поднял в своем сборнике вопрос, еще и сегодня заслуживающий внимания: если Бейлис невиновен, то кто же убийцы, и где они? Почему не продолжалось расследование? Где была высшая судебная инстанция, чтобы послать дело на доследование, пересмотрев приговор, вынесенный шестью голосами "за" и шестью "против"?

Круговая сионистская порука

Гвалт, поднятый во всем мире из-за того, что полуграмотного местечкового еврея лишь заподозрили в "убийстве из побуждений религиозного изуверства", достиг цели: труп есть, а убийц нет. Заключительный акт дела Бейлиса был разыгран, как мы уже упоминали, шесть лет спустя, в одном из подвалов 16-ти киевских чрезвычаен, где убили Веру Чеберяк, на которую защите Бейлиса на процессе не удалось свалить вину за убийство по причине отсутствия даже тени обоснованного подозрения. Останься она в живых - ее трудно было бы обвинить и впоследствии, не возбуждая уголовного преследования, т.е. не назначая нового процесса.

Киевские чекисты не просто лютовали над попавшим в их лапы населением, но выполняли важное задание: они уничтожили все, что могло помешать еврейской пропаганде навязать мировому общественному мнению версию "дела Бейлиса", не имеющую ничего общего с истинным ходом Киевского процесса: судебные акты, сотрудников суда и прокуратуры (до прокурора Виппера добрались лишь в 1921 году, расстреляв его в Калуге), а убийцы, которых не удалось обнаружить на процессе, теперь хорошо известны; конечно же это - "шайка воров, собиравшаяся в доме Веры Чеберяк" и убившая мальчика, знавшего об их похождениях. Бейлис, разумеется, вообще здесь не при чем, он - "лишь жертва антисемитской политики Царского правительства и его пособников, Русских черносотенцев". Все стоит теперь на своем месте, а убитый мальчик превратился из жертвы еврейского изуверства в воровского пособника, жалеть о котором особенно не приходится.

По уничтожении всех препятствий, советский агитпроп принялся за переписывание истории заново. "Дело Бейлиса" поручили некоему А.Тагеру, уже зарекомендовавшему себя соответственными статьями в словаре Граната и в "Красном Архиве" (№ 44), а затем выпустившего книгу "Царская Россия и дело Бейлиса" (Москва, 1933 г.), о которой можно лишь сказать, что каждая из ее трехсот с лишним страниц - подлог и дезинформация. Здесь все, наконец, поставлено на "нужное" место: "Вера Чеберяк - руководительница воровской шайки, убившей Андрея Ющинского" (стр.112), мало того, она еще и "трижды убийца" (Андрюши Ющинского и собственных детей, "чтобы не донесли", стр. 115).

Однако, Тагер метит, разумеется, гораздо выше: "Мы имеем перед собой ... союз киевской прокуратуры непосредственно с воровской шайкой, убившей Ющинского" (стр. 184), "союз государственной прокуратуры с содержательницей воровского притона и трижды убийцей" (стр. 187), и более того: "Создание и инсценировка ритуального процесса ... было делом и политической задачей всего правительства в целом... все это начинание имело за собою с начала и до конца поддержку и одобрение Царя... Так союз воровской шайки, убившей Ющинского, ... с государственной прокуратурой... был возглавлен Царской фигурой (стр.288).

С тех пор эта "версия" господствует, с незначительными нюансами, во всем мире и на всех языках. Любопытно, что еврейская сторона взяла, фактически, монополию на "дело Бейлиса": нам не известен ни один, сколько ни будь известный нееврейский писатель или публицист, который рискнул бы заняться этой темой. Причина ясна: писать правду, основываясь, как мы это сделали, на "Стенографическом отчете" о процессе, имеющемся во всех больших библиотеках мира, нельзя: впутаешься в историю, запишут в антисемиты, а тогда прощай и карьера, и профессорская кафедра, и издательские возможности; повторять же заведомую дезинформацию не каждому подручно, а поэтому лучше "не тронь ... , не пахнет". Зато на "заинтересованной стороне" соревнуются между собой, кроме Тагера, и некий Ганс Роггер в Германии, и Моррис Самюэль в Америке (переведенный там же на Русский язык "Кровавый навет", Нью-Йорк, 1975 г.), а в Тель-Авиве некий Бен-Цион Кац ("Воспоминания", на иврите, 1963 г.), и иже с ними.

На книге Мориса Самюэла стоит остановиться подробнее, поскольку это единственная попытка литературно обработать дело Бейлиса для западного читателя: "труд" советского автора Тагера (хотя и переведенный в 1935 г. на английский и изданный в США Американским Еврейским Обществом) по своему характеру оголтелой агитпроповской мазни для несоветского читателя явно не подходил.

Самюэл не случайно был выбран для этой задачи. Родившись в Румынии (в 1895 г.), он проживал в США с 1914 года, опубликовал здесь около 20 книг, исключительно на еврейские темы, и был отмечен литературными премиями, тоже еврейскими. В его книге "Кровавый навет" (мы будем цитировать ее Русский перевод), в обширной библиографии упомянут и "Стенографический отчет", что, казалось бы, обязывало автора придерживаться этого единственного первоисточника после уничтожения чекистами материалов суда, однако румынский еврей, по-видимому, Русским языком не владеет (Тагера он цитирует, например, только по английскому переводу), и описывает Киевский процесс по "Воспоминаниям" упомянутого выше Бен-Цион Каца. Этот последний характеризуется Самюэлем как член негласного и, добавим, абсолютно противозаконного еврейского "комитета защиты Бейлиса", работавшего на деньги киевского миллионщика, "сахарного короля" Бродского, выкрадывавшего судебные материалы, устранявшего нежелательных свидетелей и подкупавшего следователей. Однако, в опубликованных в двадцатые и тридцатые годы воспоминаниях участников этого "комитета", имени Каца мы нигде не встречаем. Это, разумеется, обесценивает и "Воспоминания", поскольку неизвестно, откуда черпал свои данные о процессе сам Кац. Как бы то ни было, но Самюэл основывает на "материалах" Каца главный эпизод своей книги: "разгром" на суде эксперта со стороны обвинения, упоминавшегося профессором Троицким католического пастора Пранайтиса (см. выше), представившего в своей экспертизе уничтожающие доказательства наличия у евреев "тайны крови" и практики ритуальных убийств.

Заметим, что задолго до Киевского процесса эти доказательства были изложены известным Русским ученым, Владимиром Ивановичем Далем ("Разыскание об убиении евреями христианских младенцев и употреблении крови их", СПб, 1844 г.), однако его труд производился по распоряжению тогдашнего Министра Внутренних Дел графа Перовского, был напечатан, по указанию Министра, всего лишь в количестве 10 экземпляров и предназначался для немногих представителей высшей государственной власти. Только в 1913 году, т.е. в год Киевского процесса, труд Даля был переиздан под заглавием "Записка о ритуальных убийствах", став, таким образом, впервые известным более широкому читателю.

Во время процесса труд автора "Толкового словаря Великорусского языка" был еще малоизвестным, и выступление п.Пранайтиса имело характер истинной сенсации. Как мы покажем ниже, защите Бейлиса ничем не удалось поколебать убийственной аргументации богословского эксперта; эту задачу осталось выполнить задним числом, через полвека после процесса и смерти п.Пранайтиса в 1917 году (не помогли ли и этой смерти вездесущие радетели свободы Русского народа?) неизвестному до тех пор Бен-Цион Кацу в Тель-Авиве, и с тех пор версия "разгрома на суде" пастора Пранайтиса повторяется во всех публикациях "заинтересованной стороны". Посмотрим теперь, как выглядит этот "разгром" в воображении Каца и в передаче Самуэла:

Самуэл, (стр. 212 и далее):

"Перед защитой возникла задача: как разоблачить Пранайтиса в простых выражениях, понятных едва грамотным присяжным? - У защиты, конечно, имелись собственные ученые-эксперты, которые легко могли доказать, что "цитаты" Пранайтиса просто были его вымыслом. Но одно заявление такого рода было недостаточным..."

А почему, собственно, "недостаточным"? Кто мог лучше доказать безграмотность эксперта со стороны обвинения, чем его коллеги-богословы со стороны защиты, трое Русских профессоров-богословов и московский раввин Мазе? Выше мы, однако, видели, что эксперт со стороны защиты, профессор Троицкий, постоянно ссылался на выступавшего перед ним пастора Пранайтиса, ни разу не поставив под сомнение компетентности и эрудиции последнего. Самуэл передергивает (или Кац, кто их знает, кто здесь больше врет?), будучи уверенным, что его читатели не смогут прочесть не переведенного на другие языки "Стенографического отчета". Цитируем далее Самуэла: "Задача (дискредитации п.Пранайтиса - П.Л.) была довольно тонко разрешена Бен-Цион Кацем, еврейским ученым и писателем, присутствовавшим на процессе в качестве советника в комитете защиты. Слушая Пранайтиса, он уже после нескольких минут понял (чего не в состоянии были понять "глупые" Православные богословы - П.Л.) что этот человек - шарлатан, разбиравшийся в древнееврейском языке только самым поверхностным образом, и без всякого знания арамейского, т.е. языка зогара и большей части талмуда. Всякий еврейский мальчик, посещавший хедер (элементарную еврейскую школу), немедленно бы понял невежественность Пранайтиса, но у присяжных, конечно, не было и такой подготовки (как и у руководства католической Духовной академии в Петербурге, где п.Пранайтис читал лекции по древнееврейскому языку и иудаистике - П.Л.). Как было им объяснить? - План Бен-Циона был прост: ... он предложил, чтобы кто-либо из адвокатов-христиан спросил для разъяснения о точном значении таких выражений и терминов в его цитатах, как хуллин (учение о животных, дозволенных для пищи) или ебамот (закон семейных отношений) ... После нескольких невинных вопросов должна была последовать западня, в которую Пранайтис непременно должен был попасться ... его надо спросить: "А когда жила баба батра, и в чем состояла ее деятельность? - Баба батра(нижние ворота) - один из самых известных трактатов талмуда - касается законов о собственности, даже полуграмотные евреи, если они знают еврейский язык, имеют о нем понятие, хотя бы понаслышке ... Пранайтис был потрясающий невежда; он должен был попасться на слове "баба" - столь близком Русской деревенской бабе... На другой день в суде вся сцена была проведена без сучка, без задоринки, как будто обе стороны заранее прорепетировали ее.

Первым выступил Карабчевский: "Можно спросить эксперта любезно разъяснить нам смысл слова хуллин ". - Болдырев (председатель суда) сейчас же вмешался: "Эксперты не подвергаются перекрестному допросу". На это Карабчевский весьма почтительно ответил, что у него никогда и не было такого намерения, он только задал вопрос, чтобы иметь возможность проследить за изложением ученого отца. Он получил на это разрешение Болдырева, и тут-то начался разгром Пранайтиса:

Вопрос: Каково значение слова хуллин ?

Ответ: Не знаю.

Вопрос: А что значит слово эрубин ?

Ответ: Не знаю.

Вопрос: А слово ебамот ?

Ответ: Не знаю...

Этот разговор продолжался довольно долго, пока ловушка за Пранайтисом окончательно не захлопнулась:

- Когда жила баба-батра, и в чем заключалась ее деятельность?

- Я не знаю!

В публике, где присутствовало немало евреев, раздался взрыв смеха, сопровождавшийся счастливым возгласом, вырвавшимся из груди Каца; за это его сейчас же вывели из зала суда...".

...Картина, выражаясь советским языком, действительно "впечатляющая": пристрастный председатель суда, пытающийся зажать рот защитникам, безграмотная прокуратура, не нашедшая во всей Империи иного специалиста для поддержки обвинения, чем столь же безграмотного шарлатана из сомнительных ксендзов, безграмотные присяжные, разумеется, специально подобранные полицией, и - для полноты картины - умные евреи, в ноль минут кладущие на обе лопатки глупых гоев, воображавших себя юристами, но не ходивших даже в хедер. Одним словом, Царский режим в полной его красоте, как он вот уже скоро 80 лет изображается в мировой печати и литературе поборниками свободы, не заинтересованными ни в чем, кроме торжества правды и справедливости и не находивших себе места в старой России. Все это было бы так, если бы приведенный нами отрывок из книги Самюэла (стр.212-214) не был бы от начала и до конца высосан из пальца, и не представлял собой самого беззастенчивого вранья. Заметим, что цитированная нами сцена "разгрома" п.Пранайтиса, т.е. вопросы Карабчевского и ответы на них, подаются в книге "Кровавый навет" как сказанные на суде, другими словами, как выдержка из того же "Стенографического отчета" (повторяем, других источников не было и нет), которым должны бы пользоваться и Кац с Самуэлем, если бы их интересовало истинное положение вещей. Другими словами, налицо прямой подлог. Бесцеремонность, с которой "заинтересованная сторона" обращается с фактами, поистине не имеет границ. Для опровержения русофобских упражнений Каца-Самюэля, достаточно привести показания п.Пранайтиса, как эксперта на процессе, и его допрос председателем суда, прокурором и адвокатами как обвинения, так и защиты (стр. 318-352 "Стенографического отчета"). Как и в цитированных нами в начале нашего очерка показаниях профессора Троицкого, мы дополняем в круглых скобках недостававшие в устной передаче слова, и даем также в скобках необходимые современному читателю пояснения, за которые несем, разумеется, полную ответственность.

Итак, в своей экспертизе п.Пранайтис показал:

"(II том. стр. 318) ... В талмуде запрещается (евреям) упоминать имя Христа, Матерь Божию, Святых, и они называются совсем другими именами, которых я называть здесь не буду... Относительно же того, как поступать евреям с христианами, сказано, что надо их избегать, не иметь с ними никаких (нормальных) сношений, всячески стараться им вредить, не спасать в опасности и вообще вредить им так, чтобы совсем их истребить... Истребление христиан - это даже обязанность, каждый еврей должен вредить христианам, а если он (им) не вредит, тогда он даже не настоящий еврей. Убиение христиан - есть единственная после разрушения (Соломонова) храма (В Иерусалиме в 70 г. по Р.Х.) богоугодная жертва. Чтобы больше вредить христианству, талмуд разрешает все средства - ложь, обман, ростовщичество, и в конце концов, если нельзя иначе поступить, как принять христианство, (то) даже этот обман разрешается. Ложное христианство талмудом разрешено..., и есть много евреев, которые по разрешению талмуда приняли христианство, чтобы больше вредить христианам. Известный историк еврейского народа Гретц (Greatz ,1817-1891, "Geschichte der Juden", в 11 томах) говорит об известном писателе Гейне, что он только кажущимся образом принял христианство, как враг, который берет в руки чужое знамя, чтобы тем лучше ... погубить своего врага. В таком же талмудическом (т.е. резко антихристианском) смысле издавались позже и другие (еврейские религиозные произведения). На первом плане надо отметить каббалу... собрана эта наука в III веке, ...но получила окончательный вид только в ХII-ХIII веках ... каббала есть своего рода систематизация того, что в талмуде подается вскользь... (стр.319)... (В теоретической каббале) каждая буква означает число, и потом эти буквы (т.е. числа) слагаются. Если одно и то же число происходит и от одного, и от другого слова, то считается, что одно слово непосредственно относится и к другому. Например, слово, которым пишется в талмуде имя нашего Спасителя - Ишу - оно означает 316: 3, 10 и 6, означает Иисус. Но слово ... "пустота", "мерзость", (это) тоже выходит 316, а это значит (согласно каббале), что Христос - то же самое, что и мерзость.

Председатель:

- Я такого рода показания прошу не делать; если вы найдете нужным их сделать, тогда заявите суду, и суд закроет двери (т.е. выслушает эти показания при закрытых дверях).

Это неоднократно повторяется на протяжении процесса: председатель не допускает, кроме как при закрытых дверях, цитирование тех мест из талмуда и других еврейских источников, которые могли бы вызвать возмущение против евреев у присутствовавшей на суде христианской публики, что плохо сочетается с инсинуациями еврейской пропаганды, будто бы весь процесс был инсценирован с целью "натравить народ на евреев".

Далее, в "Стенографическом отчете":

Пранайтис:

- И ш у - есть начало трех слов: "имах", "ше-мо", "везикрой", это первые три буквы трех слов, а "веруфим" - это переставление одной буквы на место другой...

Здесь пастору вновь не дали закончить мысль. Но он успел сказать об этом много раньше...

В 1892 году, т.е. за 20 лет до Киевского процесса, пастор Юстин Пранайтис опубликовал (с разрешения, т.н. "имприматур", католического архиепископа Могилевского) книгу "Об отношении евреев к христианам", из которой явствовали глубокая ненависть и презрение евреев ко всему нееврейскому человечеству. На каждой странице книги ее левая половина воспроизводила на древнееврейском тексты из талмуда, справа же давался их перевод по-латыни. Ясно, что труд п.Пранайтиса предназначался для специалистов-гебраистов, в лучшем случае для владевшего латынью католического духовенства и для той части Православного Духовенства, которая также учила латынь и древнееврейский язык в Духовной Академии. Широкая публика, даже простые Русские батюшки, пользоваться этой книгой не могли: лишнее доказательство того, как и католическая, и Православная Церкви в России прилагали все усилия, чтобы не "натравливать народ на евреев", учитывая и без того малую симпатию к этому племени у простого народа. В своей книге п.Пранайтис мог написать то, чего ему не разрешалось говорить на Киевском процессе:

"Настоящее имя Христа гласит по-еврейски Иешуа Ханоцри, т.е. Иисус Назареянин... Однако, поскольку слово "Иешуа" означает "Спаситель", это имя редко встречается в еврейских книгах. Оно почти всегда сокращается в "Иешу", что злонамеренно толкуется, как если бы оно слагалось из начальных букв трех слов "Иммах", "Шемо", "Везикрой": "Да будут уничтожены (стерты, вычеркнуты) имя его и память о нем".

Продолжаем текст "Стенографического отчета":

(стр. 320) (Вопрос № 12 анкеты суда, розданной всем экспертам):

- Чем в каббале заменен ритуал принесения в жертву животных, прекратившийся с разрушением (Соломонова) храма?

Пранайтис:

- ...Эти ветхозаветные жертвоприношения исключены (теперь) принесением в жертву христиан вместо агнцев...

Вопрос 25-й (анкеты суда):

- Заключается ли в учении еврейской религии, как древней, так и позднейшей (зогар и др.), предписание об умерщвлении христиан с ритуальной целью?

Пранайтис:

- Таких указаний, где бы прямо говорилось об убийствах с ритуальной целью, ... не существует, ибо (в еврейской религии) есть предание, которое можно записывать, и есть такое, которое талмуд запрещает записывать, это есть тайна постоянного (устного) предания. О том, что употребляют (кровь христиан) и как употребляют, это можно (стр. 324) установить лишь на основании исторических данных и повторяющихся убийств (евреями христиан, в особенности, детей)... Кровь убитых собиралась и посылалась (по еврейским общинам) в закупоренных бутылках, потом (ею) пропитывался холст, и куски пропитанного кровью холста также рассылались (по общинам). Это ясно видно по Саратовскому делу 1854 года. Тогда были убиты двое христианских мальчиков; четверо полностью изобличенных евреев были приговорены каждый к 20 годам каторги - высшая мера наказания в России, где смертной казни за уголовные преступления не существовало уже с середины 18 века. Все было найдено, и этот холст, пропитанный кровью, также был найден в том же (еврейском) доме, и ... (обвиняемые) не могли, разумеется, объяснить, откуда эта кровь взялась; говорили, что это, мол, дети играли, когда гусей резали, и испачкались в (крови), а потом спрятали. Но когда была произведена экспертиза, то оказалось, что это кровь млекопитающего (более точного определения человеческой крови судебная медицина той эпохи не знала).

Допрос Пранайтиса

(стр. 326) Прокурор:

- Скажите, пожалуйста, Вы состоите (католическим) куратором в Туркестанском крае?

Пранайтис:

- Да. Я был лектором еврейского языка, являюсь магистром богословия.

Прокурор:

- С какого года Вы состояли лектором (Петербургской католической Духовной) академии?

Пранайтис:

- с 1884 по 1902 год.

...(стр. 327 ) Прокурор:

- В талмуде сказано, что дозволено приносить (в жертву) нееврея даже в день прощения обид, приходящегося на субботу (когда категорически запрещается вообще какие бы то ни было действия) - есть такое место?

Пранайтис:

- Такой текст есть. ... Я могу сказать, что в талмуде указано, что все жертвоприношения после разрушения (Соломонова) храма заменены (приносимыми в жертву) иноплеменниками ...

(стр. 328) Прокурор:

- (Можно ли сказать, что) одну из заповедей Библии (т.е. Ветхого Завета) - "не убий" - они (евреи) истолковывают в том смысле, что "не убий еврея"?

Пранайтис:

- Да, все, что относится (в Св. Писании) к ближнему, надо понимать (согласно талмуду, как относящееся только) к евреям, остальные не считаются ближними, даже людьми.

(стр.335) Присяжный поверенный Шмаков (поверенный матери убитого мальчика):

- Не сказано ли (в талмуде), что евреям дозволяется обманывать (неевреев), и вообще совершать все, лишь бы гой не знал, что еврей лжет?

Пранайтис:

- Я уже раньше сказал, и теперь повторяю, что всякий обман и ложь, все это (согласно талмуду) допустимо, и только в том случае не следует этого делать, чтобы "не было поругано имя Божие", т.е. чтобы это не стало известно (гоям) ...

Шмаков:

- В каком трактате талмуда больше всего идет речь об идолопоклонниках?

Пранайтис:

- В (трактате под названием) Абод зара .

Шмаков:

- Этот трактат имеет своим предметом идолопоклонников, но ведь евреи живут преимущественно среди христиан?

Пранайтис:

- ... Все постановления (талмуда) относительно идолопоклонников применяются (еврейскими) комментаторами ( талмуда) к христианам ...

Шмаков:

- Не можете ли Вы сказать нам, что такое "акум"?

Пранайтис:

- Это слово составлено из начальных букв (древнееврейских) слов Абоде Кохабим Умаззалиот, т. е. поклонники звезд и планет. Это слово - уже позднейшего происхождения, времен Маймонида (еврейский талмудист ХII века) ... Это слово относится ко всем неевреям. Когда Маймонид писал, идолопоклонников уже не было, и это относилось ко всем окружающим их (евреев) неевреям.

Шмаков:

- Скажите, из основного положения талмуда, что мы (христиане) не люди, не следует ли заключить, что евреи юридически не способны (по еврейскому "закону") совершить по отношению к нам преступление?

Пранайтис:

- Раз (жертва) не считается человеком, то (это значит, что) убивают не человека, а животное. Они считают, что все имущество неевреев есть собственность евреев, и что еврей, когда он берет чужое, не ворует, но только берет обратно свое.

Председатель суда:

- Господин поверенный, ... такого рода вопросы не относятся к делу.

Шмаков:

- Все мои вопросы касаются того, как в талмуде определяется отношение к неевреям.

Председатель суда:

- Господин поверенный, ... это не имеет отношения к нашему основному вопросу. ...

Председатель суда вновь обнаруживает "пристрастие", только в смысле прямо противоположном тому, который приписывается ему и Русскому суду Самуэлом и компанией: он устраняет вопрос, способный вызвать заслуженное негодование по адресу евреев со стороны публики, не имевшей до тех пор, как правило, ни малейшего представления об истинном характере талмуда и окружавших ее евреев. И это несмотря на то, что вопрос присяжного поверенного Шмакова имел прямое отношение к вопросу № 8 судебной анкеты: "Каково отношение талмуда к иноплеменникам", в данном случае к христианам?

( стр.336) Шмаков:

- Вы говорили, между прочим, о стремлении евреев к мировому господству. Нет ли в талмуде постановления, что это стремление будет продолжаться, "пока мы не истребим правителей акумского народа"?

Пранайтис:

- Я уже говорил, что главное внимание (в постановлениях талмуда об отношении к неевреям) обращено на правителей (т.е. тех, кто подлежит уничтожению в первую очередь: "лучшего из гоев убей"!) .

Читатель волен усмотреть в этом любопытном пассаже предвосхищение цареубийства всего лишь через 5 лет после Киевского процесса.

...Присяжный поверенный Замысловский (второй поверенный матери Ющинского):

- У меня только один вопрос: о папских буллах (относительно преследования евреев за ритуальные убийства). Вы говорили, что не нашли булл, которые бы прямо осуждали обвинение евреев в ритуальном убийстве?

Пранайтис:

- Да, таких (булл) нет.

Замысловский:

- А есть только булла папы Иннокентия IV о том, чтобы евреев не обвиняли (в ритуальных убийствах) без доказательств, по одному только предрассудку?

Пранайтис:

- Да, чтобы не наказывали без судебного разбирательства.

Замысловский:

- То есть, без (ясных) улик ... но они (буллы) истолковывались (защитниками еврейства) в ином смысле?

Пранайтис:

- Да, ... (они) истолковывались так, (будто бы) Папа вообще запретил возбуждать такие вопросы, т.к. они (убийства) якобы вообще невозможны. ...

Замысловский:

- ... Не известно ли Вам, что в одном судебном деле о ритуальных убийствах было указано, что (христианская) кровь была употреблена для окропления при закладке синагоги?

Пранайтис:

- Есть такое указание (в судебном деле), что кровью окропляли синагогу.

... (стр.337) Присяжный поверенный Грузенберг (один из 4-х защитников Бейлиса на процессе):

- ... В какой книге Вы нашли проповедь, будто евреи учат убивать ... девушек?

Пранайтис:

- В книге Хаима Витала.

Грузенберг:

- Как эта книга называется?

Пранайтис:

- Сефер галикутим... Есть (еврейские религиозные) книги, которые издаются целиком, а есть - с пропусками. Есть талмуд полный, а в позднейших изданиях есть пропуски. ...

(стр. 338) Грузенберг:

- ... Вы сказали, что евреям разрешается колдовство и волшебство. Не указано ли в Библии прямо, что если кто будет заниматься колдовством и волшебством, то он за это подлежит смертной казни?

Пранайтис:

- Что написано в Библии (т.е. в Ветхом Завете), то для евреев не обязательно. Они имеют Библию, но они ее не понимают (т.е. превратно толкуют). Все колдовства прямо записаны в талмуде, и по талмуду они этим и занимаются. ...(талмуд) отменяет все законы Ветхого Завета. Поэтому он (Ветхий Завет) ставится ниже талмуда ...

(стр.339) Присяжный поверенный Карабчевский (защитник Бейлиса):

- Вы сказали, что процессов, в которых евреи обвинялись в употреблении человеческой крови, в истории около двухсот?

Пранайтис:

- Даже с лишком.

Карабчевский:

- (Начиная) с какого века?

Пранайтис:

- с ХI века.

(стр. 343) Двадцать седьмой день процесса 21 октября 1913 года. Продолжается допрос ксендза Пранайтиса.

Грузенберг:

- Не будете ли Вы столь любезны, господин эксперт, ответить на следующий вопрос: (стр. 344) Вчера Вы сказали, что есть еврейские издания - богослужебные книги - где пишется все, и что есть особые издания, где опасные (для евреев) места пропускаются. Я хотел бы Вас спросить, по каким же книгам Вы ознакомились с этими опасными местами? У Вас эти особые издания были в руках?

Пранайтис:

- Да, были. Я знакомился с талмудом на основании текстов величайшего ученого и знатока талмуда И.Буксдорфа. Три поколения этой семьи, отец, сын и внук, занимались талмудом и были профессорами (гебраистами в немецких университетах). На основании их указаний я познакомился с редчайшим изданием талмуда, которое имеется в Санкт-Петербургской католической (Духовной) академии, с изданием 1644-46 годов. Это - издание без всяких пропусков. Потом у меня есть Бердичевское издание 1894 года, там именно тех мест, которые имеются в Амстердамском издании (1644-46 годы), нет. ...

Грузенберг:

- Значит ... Ваши ссылки на талмуд вполне соответствуют действительности. Значит, мы можем их проверить. ...

Председатель суда:

- Господин присяжный поверенный, показания экспертов мы проверять не можем. Вы можете предлагать эксперту вопросы, а проверкой (его ответов) суд заниматься не может, это ведь не богословский спор. Эксперт говорит, что он читал (приводимые им места). Какие сведения он о них имеет, где и откуда он их почерпнул. Вы можете для разрешения сомнений обращаться к другим экспертам, а уже дело суда поверить тому, что говорит эксперт, или нет. ...

Карабчевский:

- Вы изволили нам сказать, что Вы специалист по богословию. Скажите, пожалуйста, в какой академии Вы читали?

Пранайтис:

- Я читал в католической (Духовной) академии древнееврейский язык.

Карабчевский:

- В Петербургской?

Пранайтис:

- Да ...

(стр. 350)Оглашение показаний Пранайтиса.

"Пранайтис был допрошен судебным следователем в Петербурге с 15-го по 23 ноября 1912 года и, между прочим, показал следующее: ... "

Далее следует на трех страницах "Стенографического отчета" перечисление убийств христиан евреями, начиная с христианского погрома евреями в 418 году по Р.Х. в Александрии и "распятия христианского мальчика в Имностаре, близ Антиохии, в 419 году" и кончая судебными процессами по аналогичным преступлениям в XIX веке (в основном, тех же, что были приведены В.И. Далем в его "Разыскании" 1844 году). Последние строки показания п.Пранайтиса гласят:

"... (стр. 352) Убийство в Саратове в 1853 году двух мальчиков, Маслова и Шерстобитова, сопровождались их обрезанием, за что (изобличенные) евреи были осуждены в каторжные работы. ... В 1881 году в Галиции (тогда в составе Австро-Венгрии) девушка Франциска Мних была зверским образом умерщвлена евреями, а труп ее был брошен в овраг (характерный признак еврейских ритуальных убийств: тело жертвы не должно быть уничтожено, или даже закопано, дабы символизировать "господство евреев над христианами"); трое убийц-евреев были приговорены к смерти. Кассация приговора повлекла за собой пересмотр дела, причем другим составом суда они вновь были приговорены к смерти за ритуальное убийство.

... В 1889 году еврей Гюльзнер (Hulsner) был признан виновным (в соучастии вместе с группой других евреев, которым удалось скрыться) в убийстве 14-летней девушки Агнесы Груши (ошибка в "Отчете" или в допросе: должно быть "19-летняя Агнесса Груза) в Польне (Богемия, Австро-Венгрия) и приговорен к смертной казни. После отмены приговора в кассационном порядке (в результате беспримерного для тех пор давления международных финансовых кругов на зависевшее от них правительство) и нового рассмотрения дела, был вторично приговорен к смерти. Вследствие смягчения приговора императором Францем-Иосифом, Гюльзнер в настоящее время (1912 год) отбывает свое (пожизненное) заключение в каторжных работах".

Гюльзнеру недолго оставалось отбывать заключение. После распада Австро-Венгрии в результате революции 1918 года одним из первых актов президента нового государства Чехословакии, масона и филосемита Масарика, было освобождение Гюльзнера. Изобличенного без тени сомнений и дважды приговоренного независимыми судами культурной европейской страны убийцу еврейское общество Праги чествовало, как "мученика" (!), собрав для него громадную сумму денег, на которую он безбедно проживал до конца своих дней. (Общечеловеческие ценности во всей своей красе! - ред.)

Мы привели пространные выдержки из отчета о судебных заседаниях в Киеве, чтобы показать атмосферу процесса, столь непохожую на домыслы Каца и списывающего с него Самюэла. В частности, цитированные нами прения начисто опровергают смехотворное утверждение Каца, будто он "после нескольких минут понял, что этот человек (Пранайтис) шарлатан, разбиравшийся в древнееврейском языке только самым поверхностным образом, и без всякого знания арамейского" и т.д., что, по Кацу, должно было быть ясным для любого "еврейского мальчика, посещавшего хедер". Как видел читатель, Пранайтис вообще не цитировал ни одной строки ни на древнееврейском, ни на арамейском языках, поскольку, во-первых, в этом не было ни малейшей нужды, а во-вторых, никто бы из состава суда не смог его цитат понять. Что же касается эрудиции и компетентности эксперта, то, после приведенных выше его показаний перед судом, они не нуждаются в подтверждении и, к тому же, ни разу не были поставлены под сомнение ни одним из экспертов защиты, включая раввина Мазе.

Эти плачевные, с еврейской точки зрения, результаты не укрылись от всевидящего ока нелегального "комитета защиты Бейлиса", и не исключено, что киевский миллионщик Бродский задал своим подручным вопрос, за что он им, собственно, платит деньги. Адвокатам защиты тоже надо было как-то оправдать полученные ими щедрые гонорары; почтенная компания, видно, решила пойти на скандал, чтобы поколебать убийственные для нее разоблачения пастора Пранайтиса.

Приведенный в книге Самюэля эпизод с "разгромом" эксперта мы уже разоблачили выше, как чистую выдумку, прямой подлог и обман читателя, поскольку этот эпизод был подан в форме выдержки из протоколов заседаний суда. Теперь мы приведем подлинный пассаж из "Стенографического отчета", который действительно показывает, что защита Бейлиса не брезговала никакими средствами для подрыва авторитета ее противников, однако результаты этой попытки, как увидит читатель, были далеки от сколько-нибудь удовлетворительного "разгрома", ставшего опасным для еврейской стороны ксендза. Отрывок на стр. 434-435 II тома "Стенографического отчета" - единственный во всех трех томах, имеющий отдаленное сходство, по крайней мере в намерениях с уже цитированным ранее, весьма драматическим, но, к сожалению, вымышленным эпизодом на стр. 212-214 книги Самюэла (в Русском переводе).

Присяжный поверенный Грузенберг:

- В Вашей экспертизе Вы изволили указать на (одно) место из зогара, книга 1-ая, стр. 38"б" - 39"а". Это точный перевод?

Пранайтис:

- Точный.

Грузенберг:

- Вы заимствовали его у Ролинга (немецкий гебраист, один из первых обличителей талмуда) или сами перевели?

Пранайтис:

- Я сам перевел.

Грузенберг:

- Так что Вы помните, что (там в зогаре) написано, что в раю будут те, которые истребляли (неевреев)?

Пранайтис:

- Да.

Грузенберг:

- А не те, которых истребляли?

Пранайтис:

- Нет.

Присяжный поверенный Карабчевский:

- Вы упоминаете о трактате хуллин (в талмуде). Есть такой?

Пранайтис:

- Не помню.

Проверка отчета показывает, что Пранайтис ни разу трактата хуллин не упоминал, как и не называл других трактатов, всегда говоря о талмуде в целом. Пранайтис "не помнит", поэтому, говорил ли он когда-либо о хуллине.

Карабчевский:

- Но трактат хуллин Вы знаете? Как перевести это название, о чем идет здесь речь?

Пранайтис: (молчит).

Карабчевский:

- Дальше тут есть о (трактате) макширин. Что это значит?"

Вторая передержка со стороны Карабчевского, явно по указаниям "советников" "комитета защиты Бейлиса", невежд в иудаистике, но всерьез воображавших, что могут парой глупых вопросов загнать в тупик специалиста-гебраиста. О трактате макширин Пранайтис тоже ни разу не упоминал. В его труде о талмуде, трактат макширин обозначается, как 8-я книга VI части талмуда тохорот, со следующим объяснением приготовления. Трактат о жидкостях, приготовляющих и устраняющих семена и плоды для получения ритуальной чистоты.

Пранайтис:

- Это - жидкость. Вы мне экзамен делаете?

Карабчевский:

- Нет, (только) чтобы мне самому выяснить, потому что у Вас приведены еврейские названия".

Мы уже отметили, что нигде у пастора Пранайтиса эти названия не были "приведены".

Присяжный поверенный Шмаков:

- Защитник экзаменует (эксперта), это недопустимо ...

Председатель суда:

- Защитник интересуется переводом этих слов и имеет право спрашивать об этом у эксперта.

(стр. 435) Шмаков:

- ... Это - экзамен.

Председатель суда:

- Эксперт - сведущее лицо, и об экзамене ему не может быть речи. ...

Присяжный поверенный Зарудный (защитник Бейлиса):

- Я считаю себя вправе спрашивать у эксперта перевод. ... Вы между прочим ссылаетесь на трактат иево-тоит?

Пранайтис:

- Я не буду отвечать.

Председатель суда:

- Если эксперт не желает отвечать, то нельзя его спрашивать.

Зарудный:

- Слушаю-с. Может быть, Вы желаете перевести название сочинения мидраш?

Пранайтис: (молчит)

Зарудный:

- А трактат шаалот утешубот?

Пранайтис: (молчит)

Зарудный:

- Прошу занести в протокол, что на вопрос, что обозначают названия, на которые эксперт ссылался, он ответил, что не знает.

Председатель суда:

- Он заявил, что не желает отвечать.

Зарудный:

- Нет, он ответил, что не знает. А если он знает, то пускай переведет.

Председатель суда:

- Это не обязательно для него.

Зарудный:

- Я ... прошу занести в протокол, что никакого экзамена ему я не делал, а задал вопрос и получил ответ, что он не знает. А относительно следующих названий: иево-тоит, кесерес гагойле, шаалот штешубот, я прошу занести в протокол, что он отказался перевести.

Шмаков (Зарудному):

- Вы читать даже (по-еврейски) не умеете.

Зарудный:

- Потому я и спрашиваю эксперта, что читать по еврейски я не умею."

На этом "разгром" п.Пранайтиса закончился и, как это ясно из приведенного отрывка из "Стенографического отчета" (а не Самуэловой басни), нужного впечатления ни на суд, ни на присяжных эта сцена произвести не могла. Налицо, судя по всему, режиссура "комитета" Бродского, поскольку о названных Карабчевским трактатах талмуда на процессе вообще не было речи, Зарудный же сыпал - к тому же в провокационно-хамском тоне - названиями в иудаистике неизвестными. Цитированная же Кацем-Самуэлом баба батра, на которой, как на ките, строился весь задуманный с запозданием на полвека "разгром" Киевского суда, никем на заседаниях не упоминалась - это прямой подлог. Само собой разумеется, что в книге Пранайтиса об отношении талмуда к христианам этот трактат приведен, как третья книга IV части талмуда незикин, и его объяснение гласит: "Последние ворота. Трактат о законах о недвижимой собственности и торговле, основанной большей частью на обычном праве, а также о правах наследования". Предположение, что эксперт по иудаистике может этого трактата не знать и попадется на сходстве названия с "Русской деревенской бабой", само по себе настолько абсурдно, что свидетельствует лишь о потрясающей примитивности, не адвокатов защиты, которым эта глупость не могла придти в голову, а их позднейших комментаторов - Каца и Самуэла.

Нужно, однако, заметить, что и цитированная нами сцена на суде выпадает из общей атмосферы процесса, отличавшейся, до того и после того, вполне деловым характером и безупречно обходительным тоном на обеих сторонах. Однако, "комитет" сахарного миллионщика имел свои представления об этике судебной дискуссии, и считал, что "кто платит деньги, тот и музыку заказывает". Адвокатам защиты не оставалось, поэтому, иного, как попытаться в последний момент оправдать полученные гонорары - попытка, в которой ни Грузенберг, ни тем более, Маклаков, не нашли нужным участвовать.

Но как бы то ни было, но своим оправданием Бейлис был обязан отнюдь не красноречию или неотразимой аргументации адвокатских "звезд", но исчезновению улик и свидетелей в результате двухлетней активности того же "комитета", что и побудило присяжных счесть оставшиеся улики недостаточными для осуждения обвиняемого.

Мы постарались, комментируя сомнительное интервью о.Александра Меня, дать Русским читателям хотя бы приблизительное представление об одном из эпизодов нашей истории, наделавшем в свое время немало шума во всем мире, искаженном затем заинтересованной печатью и пропагандой в свою прямую противоположность, и подаваемом мировой общественностью и русофобами по сей день в совершенно ложном свете, или же попросту замалчиваемом. Обстоятельный, правдивый анализ Киевского процесса во всех его весьма интересных подробностях до сих пор, однако, ждет своего издателя.

Послесловие

Составление настоящего очерка уже заканчивалось, когда к нам в руки попало (с опозданием, за которое просим извинить) упоминание дела Бейлиса в выступлении патриарха Алексия II на встрече с американскими раввинами в Нью-Йорке 13 ноября 1991 года (напечатанное в "Московских Новостях" от 26 января 1992 года). О.Александр Мень, оказывается, далеко не одинок в своей интерпретации Киевского процесса. Приводим соответственный пассаж из выступления Патриарха в Нью-Йорке:

"Во время печально знаменитого суда над Бейлисом эксперты нашей Церкви - профессор Киевской Духовной Академии протоиерей Александр Глаголев и профессор Петербургской Духовной Академии Иван Троицкий твердо защищали Бейлиса и решительно высказались против обвинения евреев в ритуальных убийствах".

Профессор Глаголев, как это явствует из "Стенографического отчета", на суде в Киеве не выступал и вообще не присутствовал. Вероятно, однако, он прислал письменное показание, поскольку прокурор упомянул его имя в своей речи на процессе. Но содержание этого показания неизвестно, и обсуждение его в суде не имело места. Ни "решительно высказаться" в пользу Бейлиса, ни "твердо защищать" его профессор Глаголев не мог. О выступлении профессора Троицкого мы говорили выше и, по нашему мнению, особого впечатления на присяжных его защита еврейства произвести не могла. Бросается, однако, в глаза схожесть оценок проеврейских выступлений в Киеве и данных в наши дни на "встрече" в Нью-Йорке ("решительно высказались"), и в интервью о.Александра 20 лет назад ("решительно опровергли"). Похоже, что информацию о деле Бейлиса отдельные представители Русской Православной Церкви черпают из одного источника, не грешащего любовью к истине.

Во всех еврейских комментариях к Киевскому процессу, он неизменно характеризуется, как "позорный" (англ. "infamous"), другими словами это был не судебный процесс, а "фарс, инсценированный Русским правительством в погромных целях". Но что должна обозначать формулировка "печально знаменитый суд над Бейлисом", употребленная перед собранием раввинов в Нью-Йорке? Может ли она быть приложена к процессу, ведущемуся с соблюдением норм цивилизованного права? Очевидно, нет, и по существу это то же, что говорят и еврейские источники, только несколько менее резко. "Печально знаменитой" тоже могла стать лишь антисемитская судебная комедия, разыгранная по указке властей. И это Русский-то суд, бывший после судебной реформы Царя-Освободителя в 1864 году самым независимым, самым справедливым и самым милосердным во всей тогдашней Европе! Надо думать, что американские раввины были приятно удивлены поддержкой их русофобских инсинуаций со столь высокой авторитетной стороны.

Нам не пристало вступать в полемику с руководством нашей Церкви. Задачей историков, как она была с предельной простотой сформулирована 150 лет тому назад Нестором европейской историографии, Леопольдом фон Ранке, является "показать, как это на самом деле было". В меру наших возможностей, мы постарались эту задачу выполнить, и представляем читателям судить, насколько нам это удалось, и на чьей стороне правда.

 

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова