Брижит Тобес
К оглавлению
глава II.
Право на здоровье
в международных договорах
и декларациях
1. Введение
Эта глава описывает и анализирует важнейшие международные соглашения и договоры, так или иначе затрагивающие
право на здоровье. Это необходимо для анализа права на здоровье в следующих главах этой книги.
Разделы 2 и 3 посвящены праву на здоровье в том его виде, в котором оно присутствует в документах ООН и в посвященных
правам человека законах отдельных стран. Раздел 4 описывает, как это право человека обсуждалось на различных
международных конференциях, а разделы 5 и 6 анализируют связь между правом на здоровье и другими правами человека,
а так же между правом на здоровье и гуманитарным правом. Наконец, в разделе 7 право на здоровье обсуждается
в том его виде, в котором оно присутствует в ряде национальных конституций.
В первой главе было подчеркнуто, что термин “право на здоровье” в данном исследовании используется как обозначение
разнообразного набора определений, используемых в текстах различных договоров.[1]
В нашем исследовании краткая история различных международных договоров дается на основе материалов по их подготовке
(travaux prйparatoires). Венская конвенция по договорному праву, которую принято рассматривать как фиксацию
обычного международного права,[2] требует, чтобы международные соглашения толковались прежде всего на основе
“придания тем или иным терминам их наиболее распространенного значения, с учетом контекста соглашений и в свете
декларируемых договором целей”. Материалы, отражающие процесс выработки международных соглашений, можно использовать
как “вспомогательное средство интерпретации”.[3] Знакомство с ними может быть очень полезно для уяснения смысла
многих соглашений.[4]
2. ООН и право на здоровье
Многие документы ООН по правам человека так или иначе касаются человеческого здоровья, а некоторые из них специально
посвящены здоровью именно как праву человека. Как уже говорилось в главе I (раздел 3.4), одним из первых таких
документов стал устав ВОЗ. Некоторые из последовавших за этим постановлений ООН, говорящих о праве на здоровье,
используют терминологию, опирающуюся на определение ВОЗ.
Поэтому мы анализируем сперва конституцию ВОЗ (раздел 2.1), а затем Всеобщую декларацию прав человека (ВДПЧ),
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП), Конвенцию о ликвидации всех форм
дискриминации в отношении женщин (КЛВФДОЖ или “Женская конвенция”), Конвенцию по правам ребенка (КПР, “Детская
конвенция”). В подразделе 2.6 говорится о ряде других документов, так или иначе касающихся права на здоровье
или же человеческого здоровья вообще.
2.1. ВОЗ и право на здоровье
Первые шаги к организации ВОЗ были предприняты на конференции ООН по международной организации в 1945 году.
В первой главе, разделе 4 уже говорилось об особом меморандуме, благодаря которому в уставе ООН появились упоминания
о здоровье и была принята декларация об учреждении международной организации здоровья.[5]
Создание такой организации было поручено Генеральной Ассамблее ООН, созданной 10 января 1946 года. Ассамблея
передала этот вопрос Экономическому и Социальному Совету, созданному неделю спустя. 15 февраля 1947 года этот
совет принял резолюцию, в которой было решено “созвать международную конференцию с целью определения того, какой
спектр вопросов должны затрагивать международные усилия в сфере общественного здоровья, какие процедуры здесь
следует использовать, какой должна быть единая международная организация по здравоохранения при ООН”.[6] Резолюция
помимо прочего предусматривала создание Подготовительного комитета по созыву международной конференции по здоровью,
которая, в свою очередь, должна была привести к созданию ВОЗ.[7]
2.1.1. Подготовительный комитет
Этот комитет впервые был созван в Париже в марте-апреле 1946 г. Он состоял из 16 экспертов по общественному
здоровью и представителей 4 международных организаций по здравоохранению.[8] На этой встрече была принята повестка
дня конференции, несколько резолюций и проект устава будущей организации. Основой этого проекта стал меморандум,
представленный делегатами от Франции, Великобритании, Америки и Югославии.[9] Текст этого меморандума был представлен
Экономическому и Социальному Совету с заверением, что, “несмотря на то, что язык этого меморандума юридически
не совершенен, форма, в которой он представлен, позволяет использовать его в качестве основы для проекта будущего
устава”. Предисловие к проекту Конституции звучало следующим образом:
“Все государства, подписавшие эту Конвенцию, считают следующие истины существенными для гармоничных взаимоотношений
между всеми людьми на земле.
Здоровье – это состояние физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие недомогания
и болезней.
Право на здоровье является одним из основополагающих прав каждого человека, независимо от его расы, вероисповедания,
политических убеждений, материального или социального статуса в обществе.
Основные свободы человека могут достигаться и соблюдаться только тогда, когда люди являются здоровыми, хорошо
питаются и защищены от болезней.
Здоровье является важнейшим фактором достижения безопасности и благополучия как отдельными людьми, так и целыми
государствами.
Удовлетворительное состояние личного и общественного психического здоровья является необходимым условием гармоничных
людских взаимоотношений.
Вопросом первостепенного значения является здоровое развитие ребенка, помогающее ему стать полноправным гражданином
нашего мира.
Распространение достижений медицины, психологии и других соответствующих наук на всех людей мира является целью,
достижение которой мы признаем необходимым.
Успешный опыт любого государства в деле обеспечения и защиты здоровья своих граждан важен для всех остальных.
Неравенство развития различных стран в деле охраны здоровья и контроля за инфекционными заболеваниями представляет
собой серьезную угрозу всему мировому сообществу.
Одним из важнейших условий развития здравоохранения является своевременное информирование общества и активное
взаимодействие различных сил общества.
Правительства государств несут ответственность за здоровье своих граждан, которая должна выражаться в обеспечении
нормальной работы здравоохранительных организаций.
Максимальной эффективности эти службы могут достичь только совместными усилиями, в том числе на международном
уровне.
Устав ООН признает необходимость решения проблем здоровья во всем мире для того, чтобы отношения между различными
нациями носили мирный и дружественный характер.
Осознавая эти истины, участники данной Всемирной Конвенции
СИМ ПРОВОЗГЛАШАЮТ создание Всемирной организации здравоохранения как специального органа, созданного для того,
чтобы государства могли действовать вместе, обеспечивая и защищая здоровье во всем мире”.[10]
Текст поражает категоричностью, расплывчатостью и некоторой идеалистичностью. Он содержит очень пространное
и размытое определение самого здоровья как “физического, душевного и социального благополучия”. Здесь отвергается
“негативное” определение (“здоровье – это отсутствие болезней”) и здоровье определяется “позитивно”, причем
самым широким образом.[11] В тексте четко осознана ответственность государства за здоровье граждан, а так же
встречается и сам термин “право на здоровье”. Здоровье признается существенным фактором соблюдения основных
прав человека, и даже обеспечения личной и государственной безопасности.
2.1.2. Международная конференция по здоровью
Этот текст был передан в распоряжение Международной конференции по здоровью, собравшейся в Нью-Йорке 19 июня
1946 года с целью создания ВОЗ.[12] На этой конференции был одобрен и текст устава ВОЗ, лишь незначительно отличавшийся
от предварительного. Вот как звучал окончательный текст преамбулы устава:
“Здоровье – это состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие
недомогания и болезней.
Доступность наивысших возможных стандартов здоровья является неотъемлемым правом каждого человека, независимо
от его расы, вероисповедания, политических убеждений, материального или социального статуса в обществе.
Здоровье всех людей является основой для достижения мира и безопасности и зависит от как можно более тесного
сотрудничества отдельных людей и стран.
Достижения любого государства в деле обеспечения и защиты здоровья являются ориентирами для всех остальных.
Неравенство развития отдельных стран в деле защиты здоровья и контроля за инфекционными заболеваниями, являются
угрозой всему мировому сообществу.
Одной из основополагающих ценностей является здоровое развитие ребенка, для обеспечения которого ему необходимо
обеспечить возможность гармоничного существования в условиях постоянно меняющегося окружения.
Распространение достижений медицины, психологии и других наук на всех людей необходимо для максимального обеспечения
здоровья.
Одним из важнейших условий для улучшения здоровья людей является своевременное информирование общества и активное
взаимодействие различных сил общества.
Правительства государств несут ответственность за здоровье своих граждан, обеспечивая нормальную работу здравоохранительных
организаций.”
Подобно проекту, принятому в Сан-Франциско, этот текст охватывает очень широкий спектр вопросов, и здоровье
- лишь один из них. Определение здоровья осталось столь же радикальным. Одно из различий: говорится не вообще
о “праве на здоровье”, а о “доступности наивысших возможных стандартов здоровья”. Благодаря этому в расчет принимаются
разные уровни развития государств, а следовательно, и разнообразие “наивысших достижимых стандартов”.
2.1.3. Принятие термина “право на здоровье”
В контексте данного исследования существенно выяснить, почему авторы проекта так настаивали на употреблении
термина “право на здоровье”, и как это сочетается с последующим принятием вышеуказанного документа, отличающегося
такой широтой формулировок. Подготовительных материалов не сохранилось, поэтому можно лишь делать предположения.[13]
Члены предварительного комитета в большинстве своем являлись экспертами по общественному здравоохранению из
развитых стран. Они могли провозгласить “право на здоровье”, не особо задумываясь о его точном юридическом смысле
и последствиях. Возможно, ими двигало желание уровнять здоровье с другими социальными благами, как образование,
питание и работа. Может быть, их вдохновлял энтузиазм международного сотрудничества, царивший в первые годы
после войны. “Холодная война” еще не наступила, а впечатляющие успехи в области медицинской науки могли внушить
веру в реальность достижения мира и здоровья во всем мире.
Участники международной конференции по здравоохранению были осторожнее. Проект изучался специалистами по внешней
политике из соответствующих национальных министерств, а участниками конференции были официальные представители
государств, а не просто эксперты. Больше всего протестов раздавалось со стороны США, которые опасались, что
наделение ВОЗ излишне широкими полномочиями позволит этой организации вмешиваться во внутренние дела США. Тогда
самая влиятельная медицинская организация в Штатах, Американская Медицинская Ассоциация (АМА), приняла резолюцию,
в которой содержался ряд примечательных рекомендаций. Среди прочего, в ней говорилось, что “в сферу интересов
такой организации должны входить только проблемы, связанные обеспечением общественного здоровья и профилактической
медициной, в то время как решение всех вопросов, касающиеся медицинской практики в государствах, участвующих
в этой конференции, не должно быть прерогативой подобной международной структуры (...) В процессе принятия устава
ВОЗ такие вопросы, как уход за больными и социальная организация врачебной практики должны оставаться прерогативой
каждой отдельной нации, а не попадать под определение конференцией по здоровью или ООН.”[14]
Несмотря на эти протесты, текст все-таки был принят.[15] Протесты США, очевидно, не нашли достаточной поддержки
у остальных участников конференции.
2.1.4. Преимущества нового текста устава
Несмотря на несколько идеалистический характер нового текста устава, не стоит забывать, что некоторые его элементы
в дальнейшем послужили основой для следующих документов ООН, а многие из них до сих пор составляют основу различных
программ ВОЗ.[16] В первую очередь надо отметить, что в нем делается ссылка не только на физическое, но и на
психическое здоровье. Не менее важно и то, что в тексте говорится не только о профилактической, но и о клинической
медицине. Некоторые подобные организации, существовавшие ранее, уделяли основное внимание предотвращению болезней
и особенно борьбе с эпидемиями. В новой Конституции говорится о том, что клиническая медицина играет не меньшую
роль в улучшении здоровья во всем мире.[17] Наконец, текст отмечает ответственность государств за здоровье своих
граждан, недопустимость дискриминации, ставится акцент на охране детского здоровья, подчеркивается роль общественного
мнения, – все это оказалось особенно плодотворным.
2.1.5. Право на здоровье и ВОЗ
Данное исследование анализирует здоровье как право человека, поэтому оно сосредоточено на обязательствах государств,
которые вытекают из признания тех международных соглашений, где говорится о праве на здоровье, включая устав
ВОЗ. В соответствии с нормами международного права, уставы международных организаций, включая устав ВОЗ, являются
разновидностью соглашений между несколькими сторонами.[18] Из этого следует, что устав ВОЗ обязателен для исполнения
государствами-членами ВОЗ. Они обязаны считаться с правом на здоровье, сформулированным в преамбуле устава.
Помимо того, что уставы международных организаций накладывают определенные обязательства на своих членов, они
еще и определяют структуру и функции самой организации.[19] Поэтому будет полезно вкратце описать те стороны
деятельности ВОЗ, которые имеют отношение к реализации права на здоворье.
ВОЗ является крупнейшей организацией в своей области, имеющей шесть региональных отделений и объединяющей более
180 стран. Как следует из ее устава, главная цель ВОЗ – “достижение всеми людьми наивысшего возможного уровня
здоровья”.[20] Главными органами ВОЗ являются Всемирная ассамблея здравоохранения (ВАЗ), определяющая политику
ВОЗ, исполнительный комитет и секретариат.[21]
В полномочия ВАЗ входит утверждение различных конвенций, уставов и рекомендаций.[22] ВОЗ обладает правом контроля
над своими членами: государства-члены ежегодно обязаны отчитываться о своих действиях и успехах в сфере здравоохранения.[23]
Кроме того, ВОЗ отчитывается перед МНЭСКП. Статья 18 МНЭСКП обязывает ВОЗ в качестве специализированного органа
ООН докладывать Экономическому и Социальному Совету, какой прогресс достигнут в выполнении соответствующих положений
Пакта об экономических, социальных и культурных правах.
В 1970-е годы ВОЗ разработала две программы: “Здоровье для всех к 2000 году”[24] и “Первичная охрана здоровья”.[25]
В 1977 году стратегия программы “Здоровье для всех” была одобрена ВАЗ. Было заявлено, что основной социальной
задачей для ВОЗ и ее членов на ближайшие десятилетия должно стать достижение всеми людьми в мире такого уровня
здоровья, который позволил бы им вести социально и экономически продуктивный образ жизни ...”[26] Год спустя,
на международной конференции по первичной охране здоровья, в Алма-Ате[27] (СССР), была принята декларация, в
которой первичная охрана здоровья рассматривалась как “ключ к достижению всеобщего здоровья к 2000 году”. Декларация
еще раз подтверждала ответственность государств за здоровье своих граждан. Первичная охрана здоровья рассматривалась
как помощь “существенная, неотъемлемая, доступная в равной степени отдельным людям и целым семьям, доступная
всем без исключения, в объеме, который определяется возможностями того или иного государства”. Такое здравоохранение
должно существовать во всех странах, хотя она и может принимать различные формы в зависимости от политических,
экономических, социальных и культурных обстоятельств. Программа первичной охрана здоровья решает проблемам социального
здравоохранения через пропагандистские, профилактические, лечебные и реабилитационные медицинские службы.[28]
Всемирную организацию здоровья часто упрекали в том, что она предпринимает недостаточно усилий для реализации
права на здоровье. Утверждали, что ВОЗ вполне могла бы оказывать большую помощь и давление на своих членов,
призывая их бороться с вопиющими различиями в стандартах здоровья.[29] Во-первых, много говорилось и о том,
что для принятия в ряде стран соответствующих конвенций, проясняющих ответственность правительств за здоровье
граждан в соответствии с правом на здоровье, ВОЗ должна была активнее использовать свою полномочия как законодательного
органа.[30] Во-вторых, отмечали, что ВОЗ следовало бы придать процедуре ежегодных докладов стран более жесткий
характер,[31] играя, в свою очередь, более активную и значимую роль в процедуре представления докладов по Пакту
об экономических, социальных и культурных правах. В отличие от других специализированных международных агентств,
ВОЗ представила на рассмотрение комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам всего лишь один
доклад.[32]
Попытки ВОЗ добиться более успешной реализации права на здоровье в рамках собственных программ имели переменный
успех. В вышеупомянутых программах “Здоровье для всех” и “Первичная охрана здоровья”, как и в самом уставе ВОЗ,
акцент был сделан на равный доступ всех людей к медицинскому обслуживанию и на привлечение общественного внимания
к данной проблеме. Эти программы критиковали за то, что они недостаточно настойчиво требовали от конкретных
государств принятия законов, обеспечивающих реализацию права на здоровье.[33] Для этого, как многие полагали,
было бы гораздо эффективнее использовать законодательные полномочия ВОЗ. Кроме того, было так же высказано мнение,
что в этих двух программах слишком много внимания уделялось здравоохранению и физическому здоровью, то есть
борьбе с болезнями и решению проблем инвалидов. Это истолковывали как отказ ВОЗ следовать собственному определению
права на здоровье, включающему психическое и социальное благополучие. Говорили, что ВОЗ в соответствии с определением
здоровья, заложенным в ее собственном уставе, должна была бы обращаться к более широкому спектру вопросов.[34]
В качестве примеры называли психологические последствия пыток, войн и насилия (в том числе и семейного), влияние
нищеты и социального неравенства на человеческое здоровье.
2.1.6. Выводы
В целом можно сказать, что определение права на здоровье, данное в уставе ВОЗ, помогло праву на здоровье выйти
на международную арену. Оно явилось отправной точкой для дальнейшей разработки и усовершенствования этого права
в различных правозащитных документах. К сожалению, ВОЗ слабо реализовывала потенциал этой формулировки в своей
политики и программах. По сей день эта организация не всегда использует все имеющиеся у нее возможности для
более эффективной реализации права на здоровье.
2.2. Статья 25 Всеобщей декларации прав человека ООН: вариант ВОЗ остается не принятым
В 1946 при ООН была учреждена Комиссия по правам человека.[35] Было решено, что ее первой целью должно стать
создание “Международного билля о правах”. Комиссия решила, что билль должен состоять из трех частей: декларации,
пакта и списка мер по его выполнению.[36] Для начала было решено заняться декларацией.
2.2.1. Первое заседание комиссии по правам человека
Во время первого заседания комиссии включение в декларацию вопроса о здоровье обсуждалось мимоходом. Один из
членов комиссии, представительница Индии, настаивала на недостаточности упоминания о праве на медицинскую помощь.
Она утверждала, что вместо этого следует использовать термин “право на здоровье”, так как в обязанности государства
входят еще и профилактические меры по защите здоровья человека.[37] Представитель СССР заметил, в свою очередь,
что обращение к такому термину может быть слишком неопределенным. Высказываясь в пользу “права на медицинскую
помощь”, он говорил, что в дальнейшем это право можно структурировать и расширить, четко обозначив в нем право
на поддержание жизни пожилых, больных и безработных людей.[38]
2.2.2. Комитет по разработке проекта декларации
Этот комитет, состоящий из трех членов, был назначен комиссией по правам человека для разработки предварительного
текста декларации.[39] Первая сессия комитета проходила с 9 по 25 июня 1947 года. В вопросе о здравоохранении
комитет счел разумным следовать уставу ВОЗ,[40] вледствие чего его проект статьи выглядел следующим образом:
“Статья 33
Доступность наивысших достижимых стандартов защиты здоровья является неотъемлемым правом каждого человека,
независимо от материального или социального статуса в обществе.
Ответственность государства и общества за здоровье своих граждан должна быть обеспечена принятием соответствующих
мер в медицинской и социальной сферах”.[41]
Даже став короче, этот текст остался очень похожим на то, что записано в уставе ВОЗ. В частности, было сохранено
выражение “наивысший достижимый уровень здоровья” и еще раз упомянута ответственность государства за здоровье
своих граждан и сделана ссылка на “социальные службы”.
2.2.3. Второе заседание комиссии по правам человека
На втором заседании комиссии была образована группа для работы над Декларацией прав человека.[42] Эта рабочая
группа придерживалась того мнения, что формулировки, предложенные предварительным комитетом, слишком абстрактны
и расплывчаты.[43] Она предложила новый вариант, в котором упоминались достаточные жилищные условия, питание,
одежда и медицинская помощь как условия, необходимые для сохранения здоровья человека.[44] Он звучит следующим
образом:
“Статья 33
Каждый человек, независимо от своего социального и материального статуса в обществе, имеет право на охрану
своего здоровья со стороны государства, осуществляемую через обеспечение достаточного питания, жилищных условий
и медицинской помощи.
Ответственность государства и общества за здоровье своих граждан должна выражаться в принятии соответствующих
мер в медицинской и социальной сферах.”[45]
Этот текст обсуждался на пленарном собрании во время второго заседания комиссии.[46] На нем был одобрен проект,
имевший много общего с уже упомянутым текстом рабочей группы: “Каждый человек, независимо от своего социального
и материального статуса в обществе, имеет право на охрану своего здоровья со стороны государства, осуществляемую
через обеспечение максимально возможного уровня питания, жилищных условий и медицинской помощи ...”[47] Как
видно из этих слов, разница заключается в добавлении словосочетания “максимально возможный уровень” применительно
к питанию и другим перечисленным здесь социальным благам. В результате этого, само право на здоровье стало чем-то
производным от ресурсов каждого государства. Из раздела 2.3.3 будет видно, что эта идея отражена и в окончательном
тексте статьи 12 МНЭСКП.[48]
2.2.4. Третье заседание комиссии по правам человека
Обсуждение было продолжено и во время третьего заседания комиссии.[49] В различных предложениях, выдвинутых
на рассмотрение во время заседания, вопросы здоровья находились в одной связке с остальными социальными правами,
что делало вероятным принятие статьи, где здоровье оказывалось составной частью какого-то права.[50] В различных
предложениях право на здоровье было включено либо в состав более широкого права на социальное благополучие,
либо в состав права на адекватный уровень жизни. Одно из таких предложений, в данном случае исходившее от МОТ,
и было в конце концов принято с некоторыми поправками:[51]
“1. Каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, включая пищу, одежду, жилище, медицинский уход и
необходимое социальное обслуживание, который необходим для поддержания здоровья и благосостояния его самого
и его семьи, и право на обеспечение в случае безработицы, болезни, инвалидности, старости или иного случая утраты
средств к существованию по независящим от него обстоятельствам.
2. Материнство и младенчество дают право на особое попечение и помощь.”[52]
2.2.5. Третья комиссия Генеральной Ассамблеи
Данный текст был передан в ведение третьей комиссии Генеральной Ассамблеи ООН для окончательной доработки.[53]
В первый параграф добавили упоминание о вдовстве, а во второй – целое предложение, гласившее, что “все дети,
родившиеся в браке или вне брака, должны пользоваться одинаковой социальной защитой”.[54] Всеобщая Декларация
прав человека была окончательно принята и провозглашена резолюцией Генеральной Ассамблеи за №217 A (III) от
10 декабря 1948 года. Окончательный текст статьи 25 ВДПЧ звучит следующим образом:
“1. Каждый человек имеет право на такой жизненный уровень, включая пищу, одежду, жилище, медицинский уход и
необходимое социальное обслуживание, который необходим для поддержания здоровья и благосостояния его самого
и его семьи, и право на обеспечение на случай безработицы, болезни, инвалидности, вдовства, наступления старости
или иного случая утраты средств к существованию по независящим от него обстоятельствам.
2. Материнство и младенчество дают право на особое попечение и помощь. Все дети, родившиеся в браке или вне
брака, должны пользоваться одинаковой социальной защитой”.
2.2.6. Выводы
Предварительный комитет, готовивший декларацию, предлагал полностью следовать тексту устава ВОЗ. Это никак
не отразилось на окончательном тексте ВДПЧ. Отдельная статья, посвященная здоровью, не появилась. Здоровье было
поставлено в один ряд с другими социальными благами, став частью широкого “права на удовлетворительный жизненный
уровень”. Полученные в результате этого формулировки являются очень широкими и неопределенными. В частности,
в статье 25 нельзя найти определения самого здоровья.[55] При определенном усилии, из этого текста еще можно
вывести право на медицинский уход и компенсацию нетрудоспособности, однако в нем совершенно не обозначены обязательства
государств, которые должны гарантировать выполнение всех прав, установленных в этой статье.
Как бы то ни было, недооценить значение ВДПЧ как единственного известного и принятого во всем мире документа
по правам человека невозможно. И хотя декларация – не международный договор и не обязательна для исполнения
всеми странами, все большее распространение получает мнение, что ВДПЧ относится к сфере обычного международного
права и в этом смысле является императивным для государств.[56] Это означает, что декларация может стать важным
инструментом давления на страны, которые до сих пор не ратифицировали соответствующие конвенции по правам человека.
2.3. Статья 12 МПЭСКП как производная от текста, принятого ВОЗ
Второй частью “билля о правах человека” должен был стать “Пакт”. Давление Запада привело к тому, что было решено
выработать проекты двух пактов: один по гражданским и политическим правам, а второй по правам экономическим,
социальным и культурным.[57] Выработка этих двух пактов тянулась с 1949 по 1966 год.[58] Споры вокруг содержания
и условий реализации соглашений привели к тому, что оба документа вступили в силу лишь в 1976 году.[59]
Дискуссии о включении вопросов, связанных со здоровьем, в пакт по экономическим, социальным и культурным правам
имели место во время седьмого и восьмого заседаний комиссии по правам человека, а так же во время встреч третьей
комиссии Генеральной Ассамблеи, происходивших во время ее одиннадцатого заседания.[60]
2.3.1 Седьмая сессия заседание комиссии по правам человека
Среди вариантов, обсуждавшихся на седьмой сессии комиссии был и текст, предложенный генеральным директором
ВОЗ. Его предложение основывалось на широкой формулировке, присутствующей в уставе ВОЗ, и звучало следующим
образом:
“Каждый человек должен иметь право на наивысший достижимый уровень здоровья, которое определяется как совокупность
физического, психического и социального благополучия.
Правительства стран несут ответственность за здоровье своих граждан, которая должна обеспечиваться принятием
соответствующих мер в медицинской и социальной сферах.
Каждый участник данного пакта обязуется в той мере, в какой ему это позволяют собственные средства, местные
условия или национальные традиции, заботиться об улучшении и защите здоровья своих граждан, а именно:
стремиться к снижению детской смертности и обеспечивать здоровое развитие ребенка;
улучшать питание, жилищные и экономические условия, санитарию, условия отдыха и работы людей, и другие аспекты
гигиены окружающей среды;
контролировать эпидемические и эндемические заболевания;
улучшать стандарты медицинского обучения и практики в профессиях, связанных со здоровьем людей или медициной;
заботиться о просвещении общественного мнения по проблемам, связанным со здоровьем;
поощрять усилия в области душевного здоровья граждан, направленные на гармонизацию человеческих отношений”.[61]
Директор ВОЗ с сожалением отметил, что этот текст основывается на принципе двойного стандарта, пояснив это
следующим образом: “Некоторые правительства, обладающие большими финансовыми ресурсами, смогут сконцентрироваться
на решении очень частных медицинских проблем, что пойдет на пользу очень небольшому количеству людей. В то же
время, остальные страны, прежде чем они смогут предпринимать какие-либо другие действия, будут вынуждены сначала
заняться созданием первоначальной инфраструктуры медицины и здравоохранения,”.[62] В предложенном проекте эта
идея отражена во фразах о “наивысшем достижимом уровне здоровья” и “особых обстоятельствах”.
Термин “признавать”
Особенное внимание во время обсуждения этого проекта было уделено включению в начало текста фразы “Каждое государство,
подписавшее этот пакт, признает необходимость ... и т.д.” (курсив авт.). Слово “признавать” было использовано
в остальных статьях части III пакта с тем, чтобы придать им “менее обязывающий характер” и позволить государствам
“толковать те или иные установления более свободно”. Когда авторы проекта вносили это предложение, они думали
о том, как сделать пакт приемлемым для государств, которые в противоположном случае вообще отказались бы принять
на себя какие-либо специфические обязательства.[63] Кроме того, в отличие от других проектов статьи 12, проект,
внесенный ВОЗ, начинался со слов: “Каждый человек должен иметь право ...” (курсив авт.).[64] Для соблюдения
последовательности во всем тексте пакта, было решено привести статью 12 в соответствии с другими, заменив фразу
“каждый должен иметь право” выражением, основывавшемся на все том же слове “признавать” (право каждого человека...
и т.д.).[65] Эта формулировка осталась неизменной на протяжении всего дальнейшего процесса обсуждения.
“... своих граждан”
В третьем предложении проекта ВОЗ говорится об обязанности государств, подписавших пакт, “заботится об улучшении
и защите здоровья своих граждан” (курсив авт.). Протест против такой формулировки прозвучал из уст верховного
комиссара ООН по делам беженцев. Он высказал опасение, что слово “граждане” является ограничением, могущим лишить
беженцев доступа к гарантированной медицинской помощи и предложил расширить эту формулировку, распространив
это право на “каждого человека”. Иначе, сказал он, подобное ограничение будет противоречить уставу ООН, в котором
говорится о гарантиях соблюдения прав человека для всех людей.[66] Итоговый текст, принятый на седьмом заседании
комиссии, уже не содержал в себе ссылок на гражданство.[67]
Определение здоровья
Дальнейшие дискуссии велись вокруг вопроса о том, следует ли включать в текст пакта определение здоровья, данное
в уставе ВОЗ. Представитель ВОЗ обратил особое внимание на то, что это “определение пользуется большим авторитетом
и поддержкой и должно присутствовать в итоговом тексте пакта”.[68] Другие участники обсуждения, напротив, считали,
что согласие большинства стран с определением ВОЗ делает излишним использование этой формулировки в проекте.[69]
В соответствии с этой точкой зрения и было решено, что определение здоровья в тексте, одобренном на седьмой
сессии, присутствовать не должно.
Конкретизация обязательств
Еще один вопрос заключался в том, стоит ли детализировать в тексте действия, которые государства должны предпринять
для обеспечения права на здоровье. Представитель Китая высказал мнение, что, “поскольку многие страны уже одобрили
устав ВОЗ, комиссии следует ограничиться общими формулировками, которые бы включали обязательства, взятые на
себя членами ВОЗ”.[70] В противоположность этому представитель СССР заявил, что текст обязательно должен накладывать
четкие обязательства на правительства государств, которые его подпишут.[71] В итоге, принятый пакт упоминал
четыре более или менее определенных обязательства стран-участниц (см. ниже). Из итогового текста были исключены
пятое и шестое обязательства, которые касались обеспечения информацией, связанной со здоровьем, а так же вопросов
психического здоровья.
Медицинский уход
Последним вопросом, который обсуждала комиссия и о котором стоит упомянуть, был вопрос о том, должно ли в итоговом
тексте пакта особо говориться о медицинском уходе (как предлагала Дания)[72], или стоит ограничиться одним лишь
упоминанием профилактической гигиены. Представитель СССР настаивал на том, что выражение “медицинский уход”
является слишком узким. Вместо этого он предложил использовать выражение “медицинская помощь и уход”, так как
“помимо несомненной важности адекватной диагностики, часто необходима помощь в виде обеспечения лекарствами,
госпитализацией и т.д., а подобные услуги в некоторых странах могут быть слишком дорогими”.[73] Это предложение
было одобрено.
В итоге был одобрен текст, предложенный представителем Чили,[74] (с поправками). Окончательный вариант звучал
следующим образом:
“Стороны, подписавшие данный Пакт, признают право каждого человека на наивысший доступный уровень здоровья.
Для исполнения и защиты этого права каждая сторона обязуется принимать следующие законодательные меры для улучшения
и защиты здоровья, в частности:
– стремиться к снижению детской смертности и обеспечивать здоровое развитие ребенка;
– улучшать питание, жилищные и экономические условия, санитарию, условия отдыха и работы людей, и другие аспекты
гигиены окружающей среды;
– контролировать эпидемические и эндемические заболевания;
– обеспечивать условия, гарантирующие право всех граждан страны на медицинскую помощь и уход в случае болезни”.[75]
Надо отметить, что принцип двойного стандарта, о котором говорил представитель ВОЗ, не вполне четко отражен
в этом предложении. Более того, в итоговом тексте ничего не было сказано об обучении медперсонала, просвещении
общества в медицинских вопросах и привлечении общественности к участию в медицинских программах. Все эти предложения
были ранее выдвинуты ВОЗ, но в проголосованный текст не вошли.[76]
В соответствии с другими положениями части III Пакта, здесь был был применен и термин “признавать”, а в первой
части текста “права граждан” были заменены “правом каждого человека”.[77] Кроме того, слово “достижимый”, присутствовавшее
в версии ВОЗ, было заменено на “доступный” (применительно к уровню здоровья). Примечательно так же и то, что
в данном варианте отсутствовало определение здоровья, так как три последних параграфа, в соответствии с предложением
представителя СССР, были заменены одним, в котором говорилось о медицинской помощи и уходе. И, наконец, нельзя
не обратить внимание на упоминание “законодательных мер”, о которых в проекте ВОЗ отдельно ничего не говорилось.
2.3.2. Восьмая сессия Комиссии по правам человека
Обсуждение было продолжено во время восьмой сессии Комиссии по правам человека, проходившей с 14 апреля по
14 июня 1952 года. Среди прочих поступивших предложений необходимо отметить проект, предложенный США:
“Стороны, подписавшие данный Пакт, признают право каждого человека на наивысший достижимый уровень здоровья.
Шаги, которые должны быть предприняты государствами, участвующими в данном Пакте, для достижения полной реализации
этого права, должны обязательно включать в себя:
– снижение детской смертности и создание условий для здорового развития ребенка;
– улучшение условий питания, проживания, санитарии, отдыха, экономических и рабочих условий, а так же других
аспектов гигиены окружающей среды;
– профилактику и лечение эпидемических, эндемических и других заболеваний;
– создание условий, гарантирующих всем людям медицинскую помощь и уход в случае болезни”.[78]
Уточнение обязанностей государств
Дискуссия продолжилась вокруг вопроса о том, следует ли подробно определять в тексте обязанности, которые должны
взять на себя государства-участники Пакта. Представитель СССР подчеркивал необходимость четкой спецификации,
особенно в области, которой посвящен четвертый пункт предложения США, то есть в области медицинского ухода в
случае болезни. По мнению советского представителя, статья 2 Пакта, носившая обобщающий характер, этих вопросов,
тем не менее, не покрывала.[79]
“Наивысший доступный уровень здоровья”
Дискуссия завязалась вокруг фразы “наивысший доступный (курсив авт.) уровень здоровья”, присутствовавшей в
предложении, одобренном на седьмой сессии и в предложении США. Во время седьмой сессии слово “доступный” было
решено трактовать “в свете условий и обстоятельств, преобладающих в той или иной стране”.[80] В ходе восьмой
сессии было замечено, что налицо смысловое несоответствие между английским и французским вариантами этого выражения.[81]
Было заявлено, что на французском (‘qu ‘elle soit capable d’atteindre’) смысл этой фразы сводится исключительно
к тому, что отдельный человек ограничен в стремлении к здоровью обстоятельствами своей жизни, , английское же
“obtainable” “имеет в виду все обстоятельства в целом, включая индивидуальные обстоятельства каждого человека”.[82]
В конце концов было решено вернуться к слову “достижимый”, заменив английское “obtainable” на “attainable”,
используемое в уставе ВОЗ и соответствующее французскому тексту. Что касается фразы в целом, то было решено
использовать англоязычный вариант: “наивысший достижимый стандарт (курсив авт.) здоровья”. Госпожа Рузвельт
отмечала, что в данном случае англоязычный вариант был предпочтительнее французского по той причине, что “делать
исключительный акцент на индивидуальных усилиях было бы неразумным в данной ситуации; необходимо учитывать роль,
которую играет все общество в целом”.[83]
Законодательные меры
На седьмой сессии комиссии в первую часть текста была включена фраза, в которой говорилось, что “каждая сторона
обязуется принимать необходимые законодательные меры ...”.[84] На восьмой сессии делегация США предложила привести
эту фразу в соответствии с принятым ранее ключевым положением Пакта, содержащимся в главе II (позже – главе
I)[85], а госпожа Рузвельт высказала мнение, что то же самое следует сделать и со всеми остальными положениями
Пакта.[86] В статье 2 МПЭСКП говорится о “принятии всех соответствующих мер, включая меры законодательного характера”
(курсив авт.). Представитель Чили, г-н Санта-Крус, выразил при этом опасение, что столь неопределенная фраза
может ослабить категоричность тех или иных обязательств, взятых на себя странами. Он сказал, что “существует
принципиальнейшее различие между принятием обязательства по предоставлению неких максимальных возможностей [...],
и конкретным обязательством создать условия, которые обеспечат право каждого человека на медицинский уход”.[87]
Тем не менее, было принято предложение США, в соответствии с которым текст, утвержденный на восьмой сессии не
содержал каких-либо отдельных ссылок на “законодательные меры”, ограничиваясь упоминанием “шагов, которые необходимо
предпринять”.[88]
Определение здоровья
Другим спорным вопросом снова стало определение здоровья. Как уже отмечалось, в американском варианте не содержалось
определения здоровья. Представитель из Уругвая предложил внести определение здоровья ВОЗ в первый параграф:
“здоровье есть состояние полного физического, душевного и социального благополучия, а не только отсутствие болезни
или физических недостатков”.[89] Против этого предложения возникли возражения, на том основании, что такого
рода определения не характерны для проектируемых статей и что ссылка на “социальное благополучие” неуместна
в настоящей статье.[90] Все же, когда был принят вышеупомянутый проект США, определение ВОЗ было внесено. Кроме
того, статья была разбита на два отдельных параграфа.[91]
Во время последующего обсуждения структура 12 статьи уже не менялась. Также в неприкосновенности осталась та
классификация проблем, которые содержалась во второй части текста: (1) детская смертность и развитие ребенка,
(2) охрана окружающей среды, (3) профилактика и контроль над эпидемическими, эндемическими и другими заболеваниями
и (4) медицинский уход. [92]
2.3.3. Третий комитет Генеральной Ассамблеи
Четырьмя годами позже дискуссии были продолжены во время одиннадцатой сессии генеральной Ассамблеи в ее третьем
комитете, который заседал с 12 ноября 1956 года по 12 февраля 1957 года. [93]
Определение здоровья
Снова обсуждалось, стоит ли оставить в первом параграфе определение здоровья. Выступавшие за это утверждали,
что определение полезно, так как оно устраняет неясность, окружающее термин “здоровье”. Те, кто были за его
отмену, полагали, что нет никакой нужды давать определение здоровья. Кроме того, это определение критиковали
и за неполноту, и за чрезмерную широту.[94] Голландский представитель, например, заявил, что определение здоровья
не совсем уместно в юридическом документе, и что он не поддержит формулировки, отождествляющей здоровье с благополучием.[95]
В конце концов было решено отказаться от определения здоровья. [96]
“Нравственное и социальное благополучие”
Было также предложено изменить формулировку “наивысший достижимый уровень физического, душевного, нравственного
и социального благополучия”. Большинство делегатов полагало, что выражение “нравственное благополучие” неуместно
и неприемлемо, а некоторые предлагали восстановить слово “здоровье”.[97] Как заявил голландский представитель,
“легко представить себе абсолютно здорового человека, чью нравственность можно поставить под сомнение”.[98]
В тексте, утвержденном в конечном итоге, речь шла о “наивысшем достижимом уровне физического и душевного здоровья”.[99]
Мертворожденность
Другой темой обсуждения был вопрос, нужно ли говорить в параграфе 2а о снижении “мертворожденности”. [100]
Отмечалось, что этот параграф, говорящий о детской смертности и о здоровом развитии ребенка, будет неполным
без упоминания о снижении мертворожденности. Говорили о том, что термин “детская смертность” не включает в себя
понятия “мертворожденности”, так как в первом случае говорится о смерти детей, которые родились живыми и скончались
в течение первого года жизни, а во втором – о смерти , произошедшей до или во время родов.[101] Г-жа Брун (Дания)
заявила: “Ведь это же общепризнанный факт, что первые годы жизни наиболее опасны, и во многих странах множество
жизней удалось бы спасти, если бы детям оказывалась должная медицинская помощь.”[102] Было принято решение включить
упоминание о необходимости снижения числа “мертворожденных”.[103]
Выше говорилось о том, что в первоначальном проекте ВОЗ, представленном в Комитет, не упоминалось о “мертворожденности”.[104]
Более того, ВОЗ не одобряла использования термина “мертворожденность.”[105] Еще до включения слова “мертворожденность”
в статью 12 МПЭСКП, ВОЗ ввела термины “рождение живого” и “смерть плода”.[106] ВОЗ настаивала, что термин “мертворожденость”
нужно заменить термином “смерть плода”, так как не было достигнуто международного согласия относительно значения
понятия “мертворожденность”.
Гигиена окружающей среды
В ходе этой сессии был изменен также и параграф 2(б) двенадцатой статьи. Когда он был представлен на обсуждение,
в нем говорилось об “улучшении санитарных и экономических условий, а также условий питания, проживания, отдыха,
работы и других аспектов гигиены окружающей среды”.[107] Филиппинские делегаты предложили оставить только “улучшение
всех аспектов гигиены окружающей среды”.[108] Г-н Брена из Уругвая предложил дополнить эту поправку упоминанием
об улучшении условий питания, проживания, а также санитарных, экономических условий, условий работы и отдыха.
Он подчеркнул, что “все эти социальные факторы существенны для здоровья, и их перечисление настоятельно напоминало
бы странам-участницам о том, в каком направлении им необходимо вести свою политику для достижения обозначенных
целей”.[109] Возражение было отвергнуто, и было оставлено лишь упоминание о “гигиене окружающей среды”.
Делегат от ВОЗ заметил, что хоть понятие гигиены окружающей среды, строго говоря, включает в себя гигиену труда,
но для сохранения ясности желательно было бы отдельно упомянуть “гигиену труда”.[110] Это предложение поддержали,
и понятие “гигиена труда” было внесено. Таким образом в параграфе 2(б) теперь говорится об “охране окружающей
среды и гигиене труда”.[111]
Профессиональные заболевания
Другим вопросом было, стоит ли говорить о профессиональных заболеваниях в параграфе 2(с) этой статьи.[112]
Те, кто ратовал за включение этого понятия, говорили о необходимости подробно остановиться на профессиональных
заболеваниях с целью подчеркнуть долг государства защитить рабочих от заболеваний, связанных с производством.
Особенно настаивали на этом делегаты восточноевропейских стран, сетуя на то, что такого рода болезни – просто
”бич для рабочих”. [113] Другие представители утверждали, что эта поправка совершенно не нужна, так как слова
“и другие болезни” в параграфе 2(с) включают в себя и профессиональные заболевания. Вдобавок, был выдвинут аргумент,
что проблема защиты рабочих от профессиональных заболеваний была охвачена в положениях статей 7 и 9 Конвенции.[114]
Однако, в конечном итоге большинство делегатов поддержало включение в текст понятия “профессиональные заболевания”,
что и было сделано. [115]
Медицинский уход
Право на медицинское обслуживание, о котором говорится в параграфе 2(г), стало предметом углубленной дискуссии:
следует ли в статье упомянуть право отказываться от медицинской помощи?[116] Говорилось о том, что, если уж
говорится о защите здоровья человека, то следует и оговорить, при каких условиях человека нельзя принудить к
лечению. Необходимо поддерживать равновесие между интересами общества с одной стороны, и интересами человека
с другой. Статья 4 Пакта (который тогда еще не был утвержден) определяет обстоятельства, при которых провозглашенные
пактом права могут быть ограничены государством, – но это не имеет отношения к этому вопросу. Не говорится об
этом и в статье 7 МПГПП (тогда тоже еще в проекте), касавшейся исключительно пыток, унизительных наказаний и
медицинских экспериментов без согласия человека. Говорилось о ряде практических затруднений, которые могли возникнуть
в этой связи: регулирование вторглось бы в отношения врача и пациента, не обеспечивая адекватного рассмотрения
сложного вопроса о согласии на медицинское обслуживание. Было упомянуто о том, что во многих случаях врачебная
помощь оказывается и должна оказываться без согласия пациента, например, когда пациент находится в бессознательном
или невменяемом состоянии или, например, не способен дать своего согласия.[117] Предложенная поправка была отвергнута.
Конечный вариант статьи 12 МПЭСКП выглядит следующим образом:
“1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право каждого человека на наивысший достижимый уровень
физического и психического здоровья.
2. Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоящем Пакте государствами для полного осуществления
этого права, включают мероприятия, необходимые для:
a) обеспечения условий для сокращения мертворожденности и детской смертности, а также для здорового развития
ребенка;
б) улучшения всех аспектов гигиены окружающей среды и гигиены профессионального труда;
в) предупреждения и лечения эпидемических, эндемических, профессиональных и иных болезней и борьбы с ними;
г) создание условий, которые обеспечивали бы всем медицинскую помощь и медицинский уход в случае болезни”.
2.3.4. Выводы
В ходе многих заседаний предметом обширной дискуссии был вопрос, должно ли определение здоровья ВОЗ содержать
следующую формулировку: “Здоровье – это состояние полного физического, душевного и социального благополучия”.
Сторонники такого определения утверждали, что оно является общепринятым и что ее принятие позволит прояснить
расплывчатое понятие “здоровья”. Противники внесения такого определения настаивали на том, что оно избыточно,
так как его содержит Устав ВОЗ. Речь шла также о том, что такого рода определения не характерны для Пакта и
вообще неуместны в юридическом документе. Более основательные возражения состояли в том, что такое определение
слишком расплывчато и что понятие “социальное благополучие” в определении ВОЗ туманно и бессмысленно. В конце
концов третий комитет Генеральной Ассамблеи постановил не вносить такое определение. Остается неясным, означает
ли отказ от определения здоровья исключение социального благополучия из понятия здоровья.[118] “Меры”, о которых
говорится во второй части статьи, отражают стремление толковать термин “здоровье” как широкое понятие, включающее
в себя гигиену окружающей среды, здравоохранение и проблему профессиональных заболеваний. Однако в первой части
говорится лишь о “физическом и душевном здоровье”, а понятие социального благополучия было вычеркнуто.
Важным предметом спора был вопрос, до какой степени статья 12 должна конкретизировать предпринимаемые странами-участницами
меры по обеспечению права на здоровье. В то время, как одни участники настаивали на том, что нужно четко определить
действия государства в этом отношении, другие были против, аргументируя это помимо прочего тем, что в уставе
ВОЗ уже сказано, что нужно делать в этом отношении. В итоге ст. 12 представляет собой компромисс: в ней обозначены
четыре конкретных направления деятельности государства, но большинство из предложенных уточнений были отвергнуты.
В тексте попали такие важные детали, как упоминание о “мертворожденности” в параграфе 2(а) и о профессиональных
заболеваниях в параграфе 2(с). А вычеркнуто было, например, упоминание о законодательных мерах, которые должны
предприниматься странами-участницами. [119]
Терминология Пакта в конце концов была приведена в соответствии с другими документами. Так, с целью привести
текст в соответствии со статьей 2(1) МПЭСКП и другими положениями Пакта были внесены слова “признавать” и “предпринимаемые
шаги”. Понятие “наивысшего достижимого уровня здоровья” было введено ради согласованности текста с уставом ВОЗ.
В конечном счете, одобренный текст имел большое сходство с предисловием к уставу ВОЗ. Выше говорилось о той
роли, которую в этом отношении имело участие ВОЗ в начальной стадии работы.[120] Отличие заключается в том,
что текст менее детализирован, то есть, упоминается меньше вопросов, связанных с проблемой здоровья косвенно.
Пакт упоминает больше мер обязывающего характера. чем устав ВОЗ, что делает Пакт документом большего юридического
значения.
2.4 Статья 12 КЛВФДОЖ – Охрана здоровья женщин до и после родов
2.4.1 Краткая история разработки проекта
В статье 12 КЛВФДОЖ формулирует право женщины на охрану здоровья. Текст гласит:
“1. Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин
в области здравоохранения, с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин доступ к медицинскому
обслуживанию, в частности в том, что касается планирования размера семьи.
2. Наряду с положениями пункта I этой статьи, государства-участники обеспечивают женщинам соответствующее
обслуживание в период беременности, родов и послеродовой период, предоставляя, когда это необходимо, бесплатные
услуги, а так же соответствующее питание в период беременности и кормления”.
Подробное описание истории разработки статьи 12 КЛВФДОЖ дается Рехофом.[121] В настоящем исследовании стоит
остановится на следующих аспектах истории разработки статьи.
Статья 12 КЛВФДОЖ тесно связана со статьей 11(1)(f). Последняя посвящена специально праву женщин на охрану
здоровья, на обеспечение безопасности условий труда, а также на защиту репродуктивной функции. В статье 11(2)(d)
КЛВФДОЖ говорится о важности проблемы здоровья женщин. В этой статье предусмотрены “соответствующие меры (…)
обеспечивающие особую защиту женщин во время беременности на тех работах, которые могут быть для них вредными”.
Подобным образом статья 14(2)(b) Конвенции гарантирует жительницам сельской местности право “иметь соответствующие
условия для ухода за здоровьем, включая информацию, консультации и помощь в планировании семьи”. И наконец,
статья 10 о праве женщин на образование говорит также о праве женщин иметь доступ к специальной просветительской
литературе о здоровье и благополучии в семье и к информации, помогающей в планировании семьи.
Подготовка КЛВФДОЖ длилась с 1974 по 1979 гг. Тексты прорабатывались и обсуждались последовательно Комиссией
по положению женщин (КПЖ), ЭКОСОСом, Третьи комитетом Генеральной Ассамблеи и рабочей группой, учрежденной Третьим
комитетом Генеральной Ассамблеи. [122]
Предварительные варианты Конвенции, положенные в основу текста, одобренного КПЖ и ЭКОСОСом, не содержали отдельной
статьи, посвященной здоровью.[123] Здравоохранение упоминалось в связи с такими, ранее затронутыми Пактом, вопросами,
как занятость, социальное обеспечение, проблема женщины в деревне, планирование семьи.[124]
Предложение посвятить отдельный текст здоровью было выдвинуто лишь в 1978 году Данией и Голландией.[125] Это
предложение обсуждалось Рабочей группой и было вынесено на рассмотрение Третьего комитета Генеральной ассамблеи.
Задержка, возможно, объясняется тем, что до Первой женской конференции в Мексике в 1975 году, пункт о здоровье
в его связи с женским вопросом не слишком беспокоил международное сообщество.[126]
Службы по планированию семьи
Как и окончательный текст статьи 12 КЛВФДОЖ датский и голландский варианты содержали в первом параграфе общее
положение о равноправном доступе к медицинскомц обслуживанию, а во втором параграфе более специфическое положение
о доступе к этим службам до и после родов. Спор возник в связи с упоминанием в первом параграфе “служб по планированию
семьи” как о части программы по охране здоровья.[127] Было замечено, что не везде есть такие службы, и что упоминание
о них приведет к тому , что некоторые страны откажутся утвердить Конвенцию. На это был дан ответ, что текст
может содержать пожелания на будущее.[128] В конце концов, представители Финляндии, Индии и Ирана внесли незначительные
поправки, удовлетворившие всех. Там, где в общем смысле говорилось о “видах медицинского обслуживания”, в качестве
примера, иллюстрирующего программу по здравоохранению, которую должны развивать страны-участницы, была сделана
ссылка на “службы по планированию семьи”. [129] Текст первого параграфа был утвержден Рабочей группой на 33
заседании. [130]
В статье 12 КЛВФДОЖ нет речи об аборте. Об этой проблеме не упоминается в материалах, отражающих процесс выработки
Конвенции. Скорее всего, этот вопрос не поднимался в ходе дискуссии статьи 12 КЛВФДОЖ .
Бесплатное медицинское обслуживание беременных женщин
Второй параграф статьи 12 был создан на основе черновых вариантов статей 11(2)(с) и статьи 14(2)(b).[131] Спорным
оказался вопрос, должны ли страны-участницы обеспечивать беременным женщинам “бесплатное медицинское обслуживание”.
Ссылка на обязанность государств обеспечивать бесплатное обслуживание была изъята из статьи 11 о занятости.
Видимо было опасение, что подобное положение может завести слишком далеко, ведь не в каждой стране есть система
общественного здравоохранения. США, например, предложили, чтобы бесплатное медицинское обслуживание оказывалось
только нуждающимся женщинам.[132] Тем не менее, обязанность государств обеспечивать беременным женщинам бесплатное
медицинское обслуживание была вновь включена в статью 12(2). Альтернативное предложение заключалось в разрешении
странам-участницам постепенно вводить такое бесплатное обслуживание.[133] В конце концов был выработан компромиссный
вариант текста статьи 12, гласящий, что государства должны оказывать бесплатное медицинское обслуживание беременным
женщинам, “если это необходимо”.
Фраза “соответствующее питание в период беременности и кормления” была взята из ст. 14(2)(в) о женщинах, проживающих
в сельской местности, и помещена в конец второго параграфа. Некоторые делегации выразили мнение, что это положение
не должно ограничиваться женщинами из сельской местности и его нужно включить в общее положение об охране здоровья.[134]
2.4.2. Основная идея статьи 12 КЛВФДОЖ
Текст ст. 12 КЛВФДОЖ посвящен равному доступу женщин к медицинскому обслуживанию. Особый акцент сделан на дородовом
и послеродовом уходе, о котором говорится во втором параграфе. Речь идет о том, что страны-участницы должны
сделать такого рода услуги бесплатными. Этот текст затрагивает более узкие проблемы, чем текст ст. 12 МПЭСКП
, он посвящен только системе здравоохранения и не затрагивает другие вопросы, связанные со здоровьем. В отличие
от ст. 12 МПЭСКП здесь не говорится ни о “физическом и душевном здоровье”, ни о гигиене окружающей среды и труда,
ни о профессиональных заболеваниях. Последние аспекты частично затронуты статьей 11(1)(с) КЛВФДОЖ , в которой
говорится о “праве на защиту здоровья и на безопасность условий труда…”. Однако, в целом, статьи 12 и 11(1)(с)
КЛВФДОЖ охватывают меньше проблем, чем статья 12 МПЭСКП . Возможно, разработчики КЛВФДОЖ стремились осветить
лишь те аспекты здравоохранения, где женщины нуждаются в дополнительной защите.
2.5 Статья 24 КПР
Статья 24 КПР гласит:
“1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения
и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить каждому
ребенку право на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.
2. Государства-участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые
меры для:
а) снижения уровней младенческой и детской смертности;
б) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей при первоочередном
внимании к развитию первичной медико-санитарной помощи;
в) борьбы с болезнями и недомоганием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи, путем, среди
прочего, применения легкодоступной технологии и предоставления достаточного продовольствия и чистой питьевой
воды, учитывая внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды;
г) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды;
д) пропаганды среди всех слоев общества, в частности родителей и детей, знаний о здоровье и питании детей,
преимуществах грудного кормления, гигиене, санитарии среды обитания ребенка и предупреждения несчастных случаев,
а также их доступа к образованию, поддержке в использовании таких знаний;
е) развития просветительной работы и услуг в области профиактической медицинской помощи и планирования размера
семьи.
3. Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения обычаев, отрицательно
влияющей на здоровье детей.
4. Государства-участники обязуются поощрять международное сотрудничество и развивать его с целью постепенного
достижения полного осуществления права, признаваемого в настоящей статье. В этой связи особое внимание должно
уделяться потребностям развивающихся стран”.
Разработка КПР длилась с 1978 по 1989 гг.[135] Конвенция разрабатывалась рабочей группой, учрежденной по этому
случаю Комиссией по правам человека в 1979.[136] В связи с тем, что подготовка КПР подробно проанализирована
в других исследованиях, мы остановимся лишь на принципиальных моментах.[137]
2.5.1. Рабочая группа 1985 года
Предложение упомянуть право на здоровье в КПР впервые детально обсуждалось Рабочей группой в 1985 году.[138]
Проект был представлен делегациями Польши и Канады.[139] За отправную точку был принят более подробный канадский
вариант.
Предметом спора в ходе этого заседания стал вопрос, должны ли медицинские услуги быть “бесплатными”. В то время
как советский делегат предложил внести понятие “бесплатного медицинского обслуживания”, делегат из Соединенных
Штатов возразил против включения этого понятия, на основании того, среди прочего, что это повлечет за собой
нерациональное расходование государственных средств.[140]
Другим предметом дискуссии стала формулировка “Государства признают…”. Было решено придерживаться терминологии
МПЭСКП и оставить эту формулировку. [141]
Что касается понятия “первичной медико-санитарной помощи” в подпункте 2(б), то было решено оставить эту фразу,
не смотря на возражения нидерландских делегатов.[142] Делегат из Сенегала заявил, что в этом отношении очень
важно иметь в виду особую ситуацию развивающихся стран, их нужды.[143]
2.5.2. Рабочая группа 1987 года
Вредные обычаи
В процессе заседаний рабочей группы 1987 года, обсуждение почти целиком сосредоточилось на параграфе 3, который
обязывал страны-участницы бороться с “вредными обычаями”.[144] Представитель Великобритании заметил, что понятие
“вредных обычаев” легко можно интерпретировать шире, чем того хотели бы авторы статьи, и что здесь лучше прямо
упомянуть “женское обрезание”.[145] Представители Сенегала и Международного движения за межрасовое братство
не согласились с британским предложением. Представитель Сенегала были против прямого упоминания о “женском обрезании”,
утверждая, что “необходимо благоразумие, когда мы говорим о вопросах, связанных с культурными различиями”. Он
напомнил об опасности “загнать эти обычаи в подполье, если они будут запрещены государственным законодательством”.[146]
Представитель Международного движения за межрасовое братство заявил, что не стоит особо упоминать о женском
обрезании , так как “есть и другие обычаи, тоже вредные для здоровья, например, неравный уход за детьми, когда
главное внимание уделяют младенцам мужского пола”.[147] В конечном счете, после долгой дискуссии предложение
сенегальской делегации приняли: было решено не упоминать о “женском обрезании” и обязать государства “бороться
с обычаями, вредными для здоровья детей”.[148]
2.5.3. Рабочая группа 1989 года
Медицинские эксперименты
Эта сессия была посвящена проблеме медицинских экспериментов. По этой теме было внесены два предложения. Несмотря
на первоначальный энтузиазм авторов предложений, в конце концов оба текста отвергли из-за отсутствия консенсуса.
Возражения помимо прочего гласили, что формулировки не исключают злоупотреблений, а проблема в целом охвачена
другими статьями Конвенции. В результате, ни в 24, ни в 25 статьях не говорится о медицинских экспериментах
на детях.[149]
2.5.4. Выводы
Окончательный текст оказался весьма детализированным. 24 статья вслед за уставом ВОЗ и ст. 12 МПЭСКП признает,
что дети имеют право на “наивысший достижимый уровень здоровья”. Термины “физическое и душевное здоровье”, которые
имеются в статье 12 МПЭСКП здесь отсутствуют.
Эта статья шире ст. 12 КЛВФДОЖ. Последняя ограничивается правом женщин на здравоохранение, а ст. 24 КПР, помимо
права детей на медицинскую помощь, упоминает о праве на должное питание, питьевую воду, здоровую окружающую
среду, на доступ к информации и о запрещении вредных для детского здоровья обычаев. В то время как ст. 12 КЛВФДОЖ
нацелена на дополнительную защиту женщин в случае необходимости, в статье 24 КПР подразумевается соблюдение
принципов устава ВОЗ и ст. 12 МПЭСКП применительно к детям.
Право детей на здоровье увязано с несколькими другими правами. В подпункте 2(д) право на здоровье связано с
правом на информацию и просвещение в области здоровья. А право родителей на информацию и доступ к службам по
семейному планированию, о котором говорится в подпункте 2(е) связывает право на здоровье с соображениями воспроизводства
населения.[150] В подпункте 2(б) говорится о “первичной медико-санитарной помощи”, что отражает соответствующую
программу ВОЗ.[151]
В отличие от статей 12 МПЭСКП и 12 КЛВФДОЖ, эта статья упоминает о “вредных обычаях”, касаясь тем самым проблемы
права личности на распоряжение своим телом.[152] Новым в этой статье также является упоминание о международном
сотрудничестве с целью реализации признанного права.
Проработанность статьи хороша уже тем, что обязанности государств определяются очень четко, и статья становится
конкретнее, ее легче использовать в юридических и квазиюридических дискуссиях, чем ст. 12 МПЭСКП. С другой стороны,
можно считать недостатком статьи ее всеобъемлющий характер: многие, затрагиваемые в ней вопросы, уже упоминаются
в других документах по правам человека, и это ведет к некоторому смешению понятий.[153]
Нельзя, наконец, не сказать о том, что некоторые государства вследствие своих религиозных или моральных принципов
испытывают сложности из-за упоминания о планирования семьи в ст. 24 КПР. Они не приняли параграф (е) о “службах
по планированию семьи и о просвещении в этой области” в статье 24(2) КПР, заявив, что планирование семьи допустимо
лишь тогда, когда оно “приемлемо с нравственной точки зрения”.[154]
2.6. О праве на здоровье в других международных договорах и декларациях ООН
Помимо вышеописанных документов, следует сказать и о других договорах и декларациях, которые прямо или косвенно
затрагивают право на здоровье.
Во-первых, Декларация социального прогресса и развития 1969 года ставит целью “достижение наивысшего достижимого
уровня здоровья, обеспечение, по возможности, бесплатного здравоохранения для всего населения”.[155] Эта формулировка
отражает устав ВОЗ, а также ст. 12 МПЭСКП .
Во-вторых, имеется ряд конвенций и деклараций, посвященных защите различных социальных групп, говорящих об
обеспечении равноправного медицинского обслуживания. Конвенция об устранении всех форм формами расовой дискриминации
1965 г. статьей 5(е)(iv) предусматривает, что государства-участник будут “запрещать и устранять расовую дискриминацию
ради осуществления законного права членов общества на здоровье, медицинское обслуживание, общественную безопасность
и социальное обеспечение”.[156] Другие документы направлены на защиту таких социальных групп, как иностранные
рабочие, заключенные, инвалиды и умственно отсталые лица. Большинство относящихся к делу положений направлены
на равный доступ к медицинскому обслуживанию. Конвенция о защите прав иностранных рабочих и членов их семей
(1990), например, делает акцент на равноправном доступе медицинского обслуживания для иностранных рабочих. Статья
28 этой конвенции устанавливает следующее:
“Иностранные рабочие и члены их семей должны иметь право на получение любой медицинской помощи, необходимой
для защиты их жизни. Они также должны иметь право на защиту от непоправимого ущерба для здоровья, основанное
на признаваемом государством равенстве наций. Им не должно быть отказано в срочной медицинской помощи под предлогом
их неопределенного положения или непостоянной работы”.[157]
Правила 22-26 из Минимальный стандартных правил обращения с заключенными устанавливают ряд принципов ухода
за больными заключенными. В них говорится о необходимости наличия медицинской помощи и квалифицированных врачей,
а также о правилах осмотра заключенных.[158]
В-третьих, в конвенциях МОТ имеется несколько упоминаний об особых областях здоровья, например о профессиональном
здоровье. Среди прочего, эти конвенции говорят о безопасных условиях труда, о возможности оказания медицинской
помощи на рабочем месте, о страховании здоровья и охране материнства. Многие положения прописаны очень подробно.
Так, в них подробно говорится об обязанностях государства. Примерами могут служить Конвенции № 102 о минимальных
нормах социального обеспечения и 103 об охране материнства.[159]
Иной по характеру является Конвенция МОТ №169.[160] В ней речь идет о коренных народах и народах, ведущих племенной
образ жизни, в независимых странах. В соответствии с более общим правом на здоровье в других документах ООН,
статья 25 этого документа устанавливает право на здоровье для таких народов:
“1. Правительства должны обеспечить подобающее медицинское обслуживание для этой части граждан или снабжать
их средствами, позволяющими им организовывать, планировать и контролировать такое обслуживание по своему усмотрению,
с тем, чтобы они были как можно ближе к наивысшему достижимому уровню здоровья.
2. Медицинские учреждения должны быть, насколько это возможно, подконтрольны общественности. Эти учреждения
должны создаваться и управляться совместно с представителями малых и коренных народов. Необходимо учитывать
их экономические, географические, социальные и культурные особенности, равно как и традиционные профилактические
меры, медицину и лекарственные средства этих народов.
3. Система здравоохранения должна отдавать предпочтение обучению и занятости врачей из числа местных общин
и уделять большое внимание соблюдению элементарных правил ухода за здоровьем, устанавливая при этом тесные связи
между всеми видами здравоохранительных служб разных уровней.
4. Деятельность такого рода медицинских учреждений должна быть согласована с другими социальными, экономическими
и культурными мерами, принимаемыми в стране”.
Так же, как и в статье 12 МПЭСКП, здесь используется понятие “наивысшего достижимого уровня здоровья”. Далее
в статье уделяется внимание особому положению малых и коренных народов и говорится об их “традиционных мерах
профилактики, средствах и способах лечения”.
2.7. Выводы
В целом, право на здоровье включено в огромное количество документов ООН по правам человека. Большинство рассматриваемых
положений затрагивают множество проблем. В них говорится не только о праве на медицинское обслуживание, но и
о праве на некоторые обязательные условия здоровья, таких как чистая питьевая вода, хорошие санитарные условия,
чистота окружающей среды и профессиональное здоровье.
История разработки различных статей показывает, что нередко их положения основаны на текстах более ранних положений.
Пример тому - употребление в статьях 12 МПЭСКП и 24 КПР, в Конвенции №169 25 МОТ, понятия “наивысшего достижимого
уровня здоровья”, взятого из Устава ВОЗ. Другая тенденция – приведение новых положений в соответствии с последними
достижениями в области здоровья. В статье 24(2)(б) КПР, например, говорится об утвержденной в 1970-е гг, после
принятия статьи 12 МПЭСКП, линии ВОЗ на выполнение элементарных правил ухода за здоровьем.
Статьи, посвященные защиты особых социальных групп, таких как женщины, дети, иностранные рабочие, более детализированы,
чем статьи 25 ВДПЧ и 12 МПЭСКП. Статьи 12 КЛВФДОЖ , 24 КПР, и статья 28 Конвенции об иностранных рабочих в некоторых
ситуациях способны обеспечить большую защиту, чем статьи 25 ВДПЧ и 12 МПЭСКП .
3. Право на здоровье в документах Региональных Организаций по Правам Человека
Три региональных организации по правам человека: Совет Европы, Организация американских государств (ОАГ) и
Организация африканского единства (ОАЕ) приняли правовые документы, в которых подробно излагают дискуссию о
праве на здоровье. Ниже будет подробно изложена история разработки статьи 11 Европейской социальной хартии (ЕСХ).
Что касается американских и африканских статей о праве на здоровье, мы рассмотрим их вкратце.
3.1. Статья 11 ЕСХ. Отклонение первоначального расширительного варианта проекта
3.1.1 Европейская социальная хартия[161]
Совет Европы был основан в 1949 году. В меморандуме 1953 года генеральный секретарь СЕ рекомендовал определять
и развивать “общие принципы в социальной сфере”.[162] Консультативная Ассамблея[163] и комитет министров[164]
СЕ согласились с этой рекомендацией; первая для выработки проекта устава создала комитет по социальным вопросам,
второй – социальный комитет из правительственных экспертов. Таким образом, над разработкой проекта ЕСУ одновременно
работали две комиссии.
Относительно правового положения разрабатываемого документа мнения разошлись: в то время как Ассамблея выступала
за принятие обязательного к исполнению документа в форме конвенции, социальная комиссия Комитета министров настаивала
на чисто декларативном воззвании.[165]
В вышеупомянутом меморандуме Генерального Секретаря в качестве принципа, который должен лечь в основу Социальном
Уставе, было определено понятие “общей защиты здоровья”.[166] Действительно, упоминание о здоровье вошло в различные
проекты устава.
Разработка проекта ЕСУ продолжалась с 1953 по 1961 гг.[167] Ниже рассмотрены важнейшие вопросы, обсуждавшиеся
Консультативной Ассамблеей, Комиссией, а также двумя специальными комиссиями, работавшими над принятием документа
о праве на здоровье.[168]
3.1.2. Консультативная Ассамблея и Комиссия по социальным вопросам
Комиссия по социальным вопросам Консультативной Ассамблеи подготовила следующий проект:
“Каждый должен иметь возможность пользоваться услугами, обеспечивающими высокий уровень здоровья.
Меры, которые должны быть предприняты правительствами государств, подписавших договор, в целях обеспечения
выполнения данного права, в случае недостаточности частных ресурсов и индивидуальной или общественной инициативы,
должны включать в себя:
(а) снижение детской смертности и обеспечение здорового физического и душевного развития ребенка: помощь умственно
неполноценным детям, а также брошенным или нуждающимся;
(б) улучшение условий питания, жилья, образования, отдыха, а также других факторах социального окружения;
(в) профилактику и контроль над эпидемическими, эндемическими и другими заболеваниями;
(г) организацию служб и учреждений, обеспечивающих эффективное медицинское обслуживание в случае болезни;
(д) бесплатное медицинское обслуживание и лечение;[169]
Этот текст очень схож со статьей 12 МПЭСКП. В нем тоже содержится понятие “высокого уровня здоровья”, а перечисленные
мероприятия частично совпадают с упомянутыми в ст. 12 МПЭСКП. Так же, как и первый проект ст. 12 МПЭСКП (предложения
ВОЗ),[170] этот текст тщательно продуман и носит стратегический характер. В параграфе (б), например, говорится
о “факторах социального окружения”: питании, жилье, образовании, отдыхе. К тому же в последнем параграфе говорится
об обязанности государства обеспечить “бесплатное медицинское обслуживание”.
Текст был с несколькими минимальными поправками принят комиссией по социальным вопросам и представлен на рассмотрение
Консультативной Ассамблее.[171] Ассамблея обсуждала документ несколько раз, уделяя особое внимание следующим
темам.
Бесплатная первичная охрана здоровья
У некоторых участников дискуссии вызвало возражение содержащееся в параграфе (д) положение о “бесплатном медицинском
обслуживании”. Г-жа Кломпе (Голландия) заявила, что “в уставе не должно быть положений, которые порождают обманчивые
иллюзии и не могут быть реализованы”.[172] Она подчеркнула, что обеспечение медицинского обслуживания является
предметом собственной ответственности человека, и, соответственно, поставила под вопрос необходимость обеспечивать
каждому бесплатную медицинскую помощь и лечение. Г-жа Вебер (Федеративная Республика Германии) с ней согласилась,
заявив, что каждый человек должен ответственно подходить к получению медицинской помощи и стараться обеспечивать
ее своими собственными усилиями.[173]
Частная медицина
В другом комитете Консультативной Ассамблеи (по общим вопросам) обсуждалась роль частной медицины в обеспечении
медицинского обслуживания. Эта комиссия хотела подчеркнуть роль и ответственность частных организаций. Подчеркивалось,
что государство должно помогать таким организациям, поддерживать их и вмешиваться в здравоохранение только тогда,
когда частная медицина отсутствует или оказывается недостаточной. Тем не менее, и этот комитет подчеркнул, что
люди, которые не хотят пользоваться услугами частных организаций должны иметь возможность обращаться в государственные
учреждения.[174]
Сотрудничество со специализированными учреждениями ООН
Обсуждался и вопрос о том, как в Уставе следует отразить роль специализированных учреждений ООН: ВОЗ и МОТ.
Г-н Спалицци (Италия) подчеркнул важность сотрудничества с ВОЗ в снижении детской смертности, в улучшении качества
питания и жилищных условий рабочих, а также и в борьбе с эпидемиями.[175]
Что касается МОТ, то было проведено сопоставление положений МОТ об охране здоровья в промышленности с предполагаемыми
положениями Устава.[176] Предисловие к Уставу МОТ, в котором говорится о защите детей и молодежи, и Филадельфийская
Декларация, которая признает обязательство МОТ стремиться к “обеспечению благополучного детства”[177] цитируются
в положениях Устава, касающихся здоровья. В качестве руководящего принципа было принято, что Устав не должен
уступать тому, что уже было достигнуто МОТ.[178]
В октябре 1956 года Консультативная Ассамблея утвердила следующий текст как окончательный:
“Право на высокий уровень здоровья
В целях обеспечения успешного осуществления этого права, Высокие Договаривающиеся Стороны должны самостоятельно
или в сотрудничестве с местными властями или с компетентными частными организациями принимать необходимые меры:
(а) обеспечивать снижение детской смертности и все необходимое для здорового физического, душевного и нравственного
развития ребенка;
(б) улучшать условия питания, проживания, санитарии, просвещения в области здоровья, отдыха, а также факторов
здоровья окружающей среды;
(в) предотвращать эпидемические, эндемические и другие заболевания;
(г) организовывать службы и учреждения, обеспечивающие всем, вне зависимости от экономического положения, эффективное
медицинское обслуживание в случае болезни.[179]
Как и первый проект, этот текст похож на ст. 12 МПЭСКП. Параграф (д) предыдущего варианта проекта о “бесплатном
медицинском обслуживании” был удален. В новом варианте параграфа (г) говорится о доступе к медицинскому обслуживанию
“вне зависимости от экономического положения”. Государства, таким образом, должны обеспечивать беднейшим слоям
населения доступ к медицинскому обслуживанию, имея при этом возможность решать делать ли этот доступ бесплатным
для всех.[180] В первом предложении упоминается о выдвинутой комитетом по общим вопросам идее сотрудничества
с частными организациями. Но в этом проекте не отражено предложение о сотрудничестве с ВОЗ. Фраза о “принятии
соответствующих мер” соответствует текста ст. 12 МПЭСКП (тогда находящейся еще в стадии разработки).
3.1.3. Комитет министров и Комиссия европейских сообществ
Как отмечалось выше, Комитет министров и его социальный комитет работали над проектом положения о здоровье
в ЕСХ практически одновременно с Консультативной Ассамблеей. На третьем заседании в январе 1956 года, социальный
комитет Комитета министров постановил, что ЕСХ должна помимо прочего касаться и “социального здоровья”.
Социальный комитет состоял из правительственных экспертов. К процессу разработки проекта была также подключена
экспертная комиссия по общественному здоровью (компетентный орган по данной проблематике). Одно из предложений
также обсуждалось на созванном МОТ в декабре 1958 года трехстороннем совещании правительственных экспертов,
представителей профсоюзом и предпринимателей. [181]
Вышеупомянутая экспертная комиссия по общественному здоровью подготовила опросный лист для представителей стран-участник
и проект текста о праве на здоровье, в немалой степени вдохновленный предисловием к уставу ВОЗ. В отличие от
проекта, подготовленного Консультативной Ассамблеей, в этом тексте не говорится о четких обязательствах государств
по реализации права не здоровье. Комитет экспертов по общественному здравоохранению пытался найти более благоразумную
и реалистичную формулировку.[182] Опросный лист и проект текста были переданы на рассмотрение представителям
соответствующих министерств, которые передали материалы своим правительствам.[183]
Ответы на опросный лист, полученные от правительств, были разными особенно в вопросе о необходимости включить
в документ определение здоровья; не было согласия и в том, должны ли государства ограничиться декларацией общих
принципов или конкретизировать принимаемые на себя обязательства.[184] Федеративная Республика Германии, например,
в своих ответах подвергла сомнению правовые последствия упоминания о праве на здоровье. Она полагала, что такая
формулировка уменьшит ответственность сторон. Немецкие дипломаты предлагали либо дать более четкое определение
здоровья в параграфе 1 проекта, либо уточнить объем ответственности в параграфе 3. Они предложили добавить в
параграф 3 следующие слова: “Настолько, насколько позволяют возможности той или иной страны”. Видимо, из тех
же соображений они предлагали дать определение здоровья в форме общей декларации, а не в форме обязательств.
Это предложение было поддержано в ответах Бельгии, Дании, Великобритании и Турции.[185]
В ноябре 1957 года юридический отдел Совета Европы подготовил исправленный текст и представил его на рассмотрение
шестой сессии Комитета Министров.[186] Во время этого заседания, шведская делегация выдвинула возражение против
юридически обязательных формулировок проекта, заявив, что “лишь те положения должны быть обязательными, осуществление
которых можно успешно контролировать”.[187]
В конце концов, 5 июля 1961 года этот проект был одобрен Комитетом министров с поправками юридического отдела.[188]
Выражение “право на здоровье” было заменено на “право на охрану здоровья”. В итоге текст выглядит так:
“Право на охрану здоровья
В целях обеспечения успешного осуществления права на охрану здоровья, Высокие Договаривающиеся Стороны обязаны
самостоятельно или в сотрудничестве с общественными или частными организациями принимать, среди прочего, следующие
необходимые меры:
1. насколько это возможно, предупреждать причины заболеваний;
2. создавать консультативные и просветительские службы в целях поддержания здоровья и развития у индивида ответственности
в вопросах здоровья;
3. по возможности предотвращать эпидемические, эндемические и другие заболевания”.
В 1996 году, исправленный текст ЕСУ был одобрен Комитетом Министров и стал доступным для подписания странами
– членами ЕС.[189] В этой исправленной версии статья 11 осталась почти неизменной. К параграфу 3 была добавлена
фраза “равно как и несчастные случаи”, так что новый текст статьи 11 (3) выглядит так:
“по возможности предотвращать эпидемические, эндемические и другие заболевания, равно как и несчастные случаи”.[190]
3.1.4. Выводы
Как и в случае с разработкой ст. 12 МПЭСКП, очень обязывающий проект, основанный на уставе ВОЗ, был в процессе
обсуждения сужен и ослаблен. В первом варианте Консультативной Ассамблеи упоминалось пять конкретных обязательств
государств, а в конечном тексте Комитета министров и его социального комитета оставлено всего три обязательства,
которое описаны весьма расплывчато. Параграфы 1 и 3 утвержденного текста требуют от государств принимать меры
“по возможности”, что делает обязательства, накладываемые соглашением на правительства, чисто декларативными.
Среди достоинств текста можно отметить упоминание во втором параграфе необходимости создания консультативных
и просветительских служб по проблемам здоровья. Необычны упоминания в параграфе 2 об индивидуальной ответственности
в вопросах здоровья, и о сотрудничестве с общественными или частными организациями в первом предложении. В тексте,
однако, не говорится ни о детском, ни о профессиональном здоровье, ни о благоприятной для здоровья окружающей
среде.
3.2. Конвенция по правам человека и биомедицина
Для защиты человеческого достоинства в условиях нарастающего вала биологических и медицинских открытий Совет
Европы разработал Конвенцию по правам человека и биомедицине.[191] В конвенции содержатся специальные положения
о человеческой воле, частной жизни и о праве на информацию, о геноме человека, о научных исследованиях, об использования
органов и тканей живых доноров для трансплантации и о запрете на извлечение финансовой выгоды от трансплантации.[192]
Кроме того, Конвенция в первой же главе подчеркивает наряду с другими общими установками, обязанность государств
обеспечить равный доступ к медицинской помощи:
“Статья 3. (Равный доступ к медицинской помощи)
Стороны, с учетом нужд здравоохранения и имеющихся ресурсов, должны в рамках собственной юрисдикции предпринимать
меры по обеспечению равного доступа к медицинской помощи надлежащего качества”.
Эта формулировка не включает в себя право на здоровье в широком смысле, целиком концентрируясь на доступе к
средствам медицинской помощи. Данный текст можно так же назвать достаточно умеренным, так как в нем говорится
о необходимости принимать в расчет “нужды здравоохранения и имеющиеся ресурсы”.[193]
3.3. Американский вариант
Американские стандарты прав человека перечислены в Американской декларации по правам и обязанностям человека
и в Американской конвенции по правам человека (АКПР). Оба этих документа были выработаны в рамках ОАГ.[194]
Американская декларация
Примечательно, что авторы проекта Американской декларации хотели включить в нее экономические, социальные и
культурные права.[195] Статья об общественной безопасности, например, должна была включать в себя обязанность
государств развивать “меры по обеспечению общественного здоровья и безопасности”. Как следствие этого, говорилось
и о необходимости государств создавать “системы социального страхования и агенства социальной взаимопомощи,
благодаря которым все люди (...) могли бы быть защищены от непредвиденных обстоятельств в виде (...) несчастных
случаев, инвалидности или слабого здоровья, а так при наступлении старости”.[196] Однако, во время конференции
1948 г., на которой была принята декларация, большая часть этих предложений была отвергнута. Представители сторон
приняли текст, из которого были убраны все обязательства государств.[197] Статья XI Американской декларации
провозглашает право на здоровье в следующих словах:
“Каждый человек имеет право на поддержание своего здоровья путем санитарных и социальных мер, касающихся пищи,
одежды, жилища и медицинского ухода, в той степени, в которой это позволяют государственные и муниципальные
ресурсы”.
Итоговый текст имеет много общего со статьей 25 ВДПЧ, так как ставит здоровье в один ряд с другими социальными
мерами.[198]
Американская конвенция и Сальвадорский протокол
В отличие от Американской декларации, Американская конвенция не затрагивает экономических, социальных и культурных
прав человека как таковых. Только ее преамбула, озаглавленная “прогрессивное развитие”, призывает страны-участницы
к постепенной реализации этих прав.[199]
В конце 1970-х гг. отношение Межамериканской комиссии по правам человека (МАКПЧ) к экономическим, социальным
и культурным правам начало меняться.[200] Было решено разработать проект протокола, в котором говорилось бы
об этих правах. Этот документ был принят в 1988 году как “Дополнительный протокол к американской конвенции по
правам человека в области экономических, социальных и культурных прав”, и чаще всего называется “Сальвадорский
протокол”.[201]
Несмотря на то, что официально над проектом протокола трудилась рабочая группа из представителей 14 участников
конвенции,[202] основную роль в его создании сыграла МАКПЧ. В проекте, предложенном этой организацией, право
на здоровье “понималось как высшая степень физического, психического и социального благополучия”. В нем упоминалось
не только право на медицинский уход, но и право на здоровую окружающую среду.[203] В итоговом тексте протокола
эти права были выделены в две отдельные статьи. Первая из них, статья 10, звучит следующим образом:
“Право на здоровье
1. Каждый должен иметь право на здоровье, понимаемое как наивысшая степень физического, психического и социального
благополучия.
2. В целях обеспечения реализации и соблюдения этого права, государства-участники этого протокола соглашаются
признать здоровье социальным благом и принимать следующие меры:
а. обеспечивать первичную охрану здоровья, то есть сделать охрану здоровья доступной всем людям и семьям в
обществе;
б. распространять медицинское обслуживание на всех людей, находящихся в юрисдикции государства;
в. проводить всеобщую иммунизацию от основных инфекционных заболеваний.
г. обеспечивать профилактику и лечение эндемических, профессиональных и других заболеваний.
д. просвещать населения в вопросах профилактики и лечения недомоганий; и
е. удовлетворять потребности в области здравоохранения групп повышенного риска и тех, чья бедность делает их
наиболее уязвимыми.”
Эта статья - первое положение, в котором используется термин “право на здоровье”. Словосочетание “физическое,
психическое и социальное благополучие” было заимствовано из предисловия к уставу ВОЗ. Статья перечисляет шесть
четких обязательств стран-участниц, необходимые для того, чтобы гарантировать право на здоровье. Более того,
в подпараграфе (а), где упоминается “первичная охрана здоровья”, речь идет о программах ВОЗ. Некоторые из перечисленных
здесь шагов (особенно пункты д, в, г) также связаны с инициативами ВОЗ.[204]
Кроме того, ст. 11 протокола провозглашает право на здоровую окружающую среду:
“Право на здоровую окружающую среду
1. Каждый должен иметь право жить в здоровой окружающей среде и иметь доступ к основным общественным службам.
2. Государства-участники этого протокола должны заботиться о защите, охране и улучшении окружающей среды.”
Таким образом, в отличие от статьи 12 МПЭСКП, право на здоровую окружающую среду было выделено в отдельное
положение.
3.4. Африканский вариант
Африканская хартия прав человека и народов[205] говорит и об экономических, социальных и культурных правах,
и о правах гражданских и политических. Статья 16, устанавливающая право на здоровье, звучит следующим образом:
“1. Каждый индивидуум должен иметь право наслаждаться физическим и психическим здорвьем, наилучшим из возможных.
2. Все страны, подписавшие данную Хартию, должны предпринимать необходимые меры по защите здоровья своих людей
и следить за тем, чтобы каждый мог получить медицинский уход в случае болезни”.
Возникает ощущение, что первый параграф был навеян статьей 12(1) МПЭСКП . В то же время, в отличие от нее,
второй параграф данного текста не содержит четких обязательств по отношению к самим государствам.[206]
3.5. Общая оценка
Как бы то ни было, правозащитные организации трех континентов включили право на здоровье в свои документы.
Встает вопрос, отражена ли в этих текстах сама региональная специфика. По мнению автора этой книги, ее можно
проследить только в статье 10(2) Сальвадорского протокола, где говорится о “первичной охране здоровья”. Программа
первичной охраны здоровья более актуальна для принятия в развивающихся странах, так что ссылка на нее уместнее
в южно-американском или африканском контексте, чем в Европе. Кроме того, соблазнительно счесть специфически
европейскй особенностью ссылку на личную ответственность в отношении своего здоровья (ст. 11 ЕСУ). Не стоит,
однако, забывать, что “индивидуальные обязанности” упоминаются и в Африканской хартии.[207]
4. Право на здоровье на международных конференциях
Значение и объем права на здоровье в его международном аспекте не раз становились предметом рассмотрения в
ходе ряда конференций, проводившихся под эгидой ООН.[208]
Всемирная конференция по правам человека
Первой важной в данном отношении конференцией стала Всемирная конференция по правам человека, проходившая в
Вене в июне 1993 г.[209] Существенно, прежде всего, то, что Венская декларация, ставшая результатом этой конференции,
во многом посвящена взаимозависимости и взаимосвязанности всех прав человека. В ней отмечается, среди прочего,
что экономические, социальные и культурные права должны рассматриваться с тех же позиций и с таким же вниманием,
как права гражданские и политические.[210] Далее, важным представляется то, что в не связанных между собою статьях
этой декларации сделан ряд важных ссылок на вопросы здоровья. В качестве примера можно привести упоминание о
праве на медицинскую помощь в связи с обязательством государств воздерживаться от односторонних мер, создающих
препятствия на пути торговых отношений[211] и ссылку на особенную важность права на здоровье применительно к
женщинам и детям.[212] Еще один вопрос, поднимающийся в Венской декларации и связанный со здоровьем, касается
необхожимости создания максимально эффективных средств для физической, психологической и социальной реабилитации
жертв пыток.[213]
Международная конференция по народонаселению и развитию
Не менее важной для нашего исследования является и Международная конференция по народонаселению и развитию,
проходившая в Каире в сентябре 1994 г.[214] На конференции в Каире международное сообщество достигло согласия
в отношении необходимости в ближайшие 20 лет достичь трех целей, две из которых непосредственно связаны со здоровьем:
снижение младенческой, детской и материнской смертности[215] и обеспечение всеобщего доступа к полному спектру
медицинских служб по репродукции и планированию семьи.[216]
Всемирный конгресс по общественному развитию
Итоги Всемирного конгресса по общественному развитию, проходившего в Копенгагене в марте 1995 года, нельзя
назвать столь же обнадеживающими. Участникам с большим трудом удалось достичь консенсуса по итоговому документу,
который к тому же носил ни к чему не обязывающий характер.[217] Тем не менее, в нем все-таки присутствовало
несколько установок, относящихся к области здоровья, как то: обеспечение полного доступа к медицинскому обслуживанию
для женщин и детей; борьба с угрозой для общественного здоровья, исходящей от распространения СПИДа и других
массовых заболеваний; расширение репродуктивных способностей коренных и малых народов; осознание того факта,
что улучшение здоровья людей тесно связано с благополучной окружающей средой; обеспечение доступа ко всем основным
видам медицинского обслуживания для пожилых людей, инвалидов и бездомных.[218]
Четвертая всемирная женская конференция
Значительное внимание ряду аспектов, относящихся к здоровью женщин, было уделено в ходе Четвертой всемирной
женской конференции, проходившей в Пекине в сентябре 1995 года.[219] Параграф 30 Пекинской конференции устанавливает
в качестве цели “обеспечение равного отношения к женщинам и мужчинам в процессе образования и оказания медицинской
помощи, равного доступа мужчин и женщин к соответствующим службам, а также улучшение женского сексуального и
репродуктивного здоровья, равно как и образования в этой сфере”. В III главе резолюции “Фундамент действий”
говорится о вопиющем неравенстве в доступе к медицинской помощи и связанным с нею службам, о неодинаковом качестве
оказываемой медицинской помощи.[220] Ряд других специфических вопросов, касающихся проблемы женского здоровья,
обозначен в IV главе этого документа.[221] Наконец, были определены пять стратегических целей в области женского
здоровья, достижение которых направлено на его улучшение.[222]
5. Права человека, затрагивающие область здоровья
Как об этом будет подробнее сказано в V главе, многие другие права человека имеют четкие связи с правом на
здоровье.[223] С одной стороны, некоторые гражданские и политические права, призванные защищать человека, связаны
со здоровьем, – достаточно назвать право на жизнь и запрет на пытки.[224] С другой стороны, ряд экономических,
культурных и социальных прав включает в себя вопросы здоровья, особенно права на пищу, одежду, жилье и образование.[225]
6. Право на здоровье и гуманитарное право
В рамках этой работы важно уделить определенное внимание и гуманитарному праву, которое в некоторых случаях
выполняет функцию, схожую с той, которую должно обеспечивать международное право на здоровье.
В первую очередь стоит отметить, в чем совпадают и чем различаются эти две правовых концепции. Сходство между
правозащитной и гуманитарной концепциями заключается в том, что обе призваны защищать человека и человеческое
достоинство. Большинство же различий связано с объемом их понятий и особенностями применения. С одной стороны,
международная система прав человека содержит широкий спектр прав, которые должны быть реализованы в любых ситуациях,
хотя в первую очередь речь идет, конечно же, о мирном времени.[226] С другой стороны, гуманитарное право защищает
более узкий спектр интересов и рассчитано на применение в первую очередь в ходе международных или внутренних
вооруженных конфликтов.[227] Более того, нельзя забывать и о том, что в то время как права человека по большей
части определяют отношения между государством и его гражданами, гуманитарное право уделяет основное внимание
отношениям государства с гражданами другого государства, с которым ведется война.[228] В то же время, в случае
внутреннего конфликта или гражданской войны в сферу действия гуманитарного права также могут попасть отношения
государства и его граждан.
Гуманитарное право в более узком смысле[229] состоит из четырех Женевских конвенций 1949 года и двух дополнительных
протоколов 1977 года, принятых по инициативе Международного Красного Креста. В комплексе эти документы составляют
целостную систему по защите прав гражданского населения в ходе вооруженных конфликтов.[230]
Материалы гуманитарного права содержит несколько положений о защите личности во время военных конфликтов. Эта
защита подобна той, которая обеспечивается системой прав человека в мирное время, и сходство особенно заметно
в отношении защиты здоровья человека. Речь идет о наборе довольно специфических норм, касающихся доступа к медицинской
помощи в военное время.
Во-первых, гуманитарное право предусматривает безопасное и беспрепятственное предоставление медицинской помощи
во время вооруженного конфликта. Например, оно требует создания госпиталей и зон безопасности для защиты раненых,
больных, пожилых людей, детей и матерей.[231] Подобные зоны не должны подвергаться военному нападению.[232]
Кроме того, необходимо гарантировать свободную и безопасную доставку медикаментов и медицинских принадлежностей
тем, кто в них нуждается.[233] Некоторые статьи оговаривают особую защиту для гражданского и военного медицинского
персонала: он не должен подвергаться нападению, ему нельзя мешать исполнять свои прямые обязанностей.[234] Наконец,
женевское право запрещает брать врага измором, устанавливая, что “запрещается подвергать нападению или уничтожать,
вывозить или приводить в негодность объекты, необходимые для выживания гражданского населения ... с целью вызвать
голод среди гражданских лиц”.[235]
Положения гуманитарного права, обеспечивающую защиту населения в специфических условиях войны, тесно связаны
с правом на здоровье.
Пока еще не до конца ясно, в какой степени право на здоровье (и экономические, социальные и культурные права
в целом) может быть защищено в ситуации вооруженного конфликта или войны. В отличие от МПГПП, МПЭСКП не выделяет
какие-либо права человека в качестве неотчуждаемых. Не вдаваясь в подробности, можно лишь сказать, что описанные
выше положения гуманитарного права помогают лучше понять то, какие элементы права на здоровье могут быть применены
в ситуации военных действий. В целом, обеспечение беспрепятственной и безопасной медицинской помощи в период
вооруженного конфликта является неотчуждаемой частью права на здоровье.[236]
7. Право на здоровье в Конституциях отдельных государств
Конституции многих государств содержат в себе право на здоровье или, по крайней мере, определенные обязательства
государства по отношению к здоровью своих граждан. Обзор всех конституционных положений совершенно очевидно
превысил бы масштабы этой работы, и все-таки, короткое обозрение, которое мы здесь приводим, должно способствовать
лучшему пониманию международного права на здоровье.
Северная и Южная Америка
Конституция Мексики 1917 года – первая, в которой были прописаны экономические и социальные права.[237] Более
ранние Конституции следовали северо-американской модели, устанавливая лишь гражданские и политические права.[238]
Постепенно экономические, социальные и культурные права человека стали включаться и в другие национальные Конституции.
Подробное обозрение права на здоровье в Конституциях государств Американского континента приведено в исследовании
Межамериканской организации здоровья от 1989 года.[239] Этот обзор показывает, что само включение права на здоровье
в конституцию и то, как это сделано, практически полностью определяется типом правовой системы конкретного государства.[240]
Налицо существенное различие между странами с преобладающим господством обычного права,[241] гражданского[242]
и социалистического[243] правового устройства. В зависимости от того, к какой из трех категорий относится та
или иная страна, право на здоровье устанавливается конституцией страны в том или ином объеме. В странах с обычным
правом право на здоровье никогда не упоминается в Конституции, в странах с гражданским правом упоминается иногда,
а в странах социалистических – всегда.[244] В странах же первой группы упоминания о здоровье и о праве на здоровье
можно обнаружить лишь в скрытом виде в преамбулах к Конституциям или там, где говорится о социальном обеспечении.
В странах с обычным правом возможен и другой вариант: в Конституции присутствует пункт, предусматривающий ограничения
в некоторых ситуациях прав человека (гражданских и политических) ради сохранения общественного здоровья.[245]
Что касается стран с господством гражданского права, то в некоторых из них Конституции прямо упоминают право
на здоровье (часто определяемому как право на охрану здоровья),[246] в некоторых Конституция оговаривает долг
государства защищать здоровье, [247] а в некоторых содержатся оба эти положения.[248] Из стран с гражданским
правом первой упомянула в Конституции обязанности государства в отношении здоровья Чили в 1925 году.[249] За
ней последовали и другие страны с гражданским правом. Конституции Гайяны и Панамы приняли определение здоровья,
предложенное ВОЗ (“полное физическое, психическое и социальное благополучие”).[250] Наконец, в Конституциях
стран с социалистическим правовым устройством, экономические, социальные и культурные права граждан приравнены
к правам гражданским и политическим. В каждой из них говорится отдельно о праве на здоровье и о роли государства
в обеспечении медицинской помощью.[251]
Другие конституционные положения
Схожая тенденция характерна и для других стран мира. В общем и целом можно сказать, что в странах, где здоровье
упоминается в Конституции, это делается либо через прямое указание на соответствующее право, либо через упоминание
обязательств государства в сфере здравоохранения.[252]
Финляндия
Возможен и вариант, при котором указание на здоровье включено в более широкую по смыслу статью, посвященную
жизненному уровню и социальному благополучию. Например, в финской Конституции 1995 года право на здоровье включено
в рамки более широкого положения о благосостоянии (раздел 15а).[253] Воплощение этого пункта Конституции в жизнь
в большой степени зависит от законов, разрабатываемых парламентскими постановлениями, так что эта общая формулировка
оказывается достаточно емкой.
В третьем параграфе этой статьи говорится о “медицинском обслуживании”.[254] Его следует интерпретировать в
сочетании с параграфом 1 раздела 15а, который предусматривает обеспечение медицинской помощью в экстренных ситуациях.
Параграф I посвящен “необходимому уходу”: этот термин охватывает экстренную медицинскую помощь, которая рассматривается
как конституционное право субъекта, которое должно быть гарантировано вне зависимости от действующего законодательства.
Это означает, что государство и муниципальные центры здоровья должны оказывать неотложную медицинскую помощь
каждому пациенту, независимо от его места проживания, национальности и т.д.[255]
Венгрия
Последние годы ознаменовались не только принятием поправок к Конституциям, но и появлением новых основных законов
в некоторых государствах, особенно в странах восточной Европы. Особенно заслуживает внимания статья 70/D Конституции
Венгрии, в которой прослеживается влияние ст. 12 МПЭСКП :
“Статья 70/D
(1) Люди, проживающие на территории республики Венгрии имеют право на высочайший из возможных уровней физического
и психического здоровья.
(2) Республика Венгрия реализует это право через обеспечение безопасности труда, организацию медицинских учреждений
и медицинской помощи, через обеспечение людей возможностью регулярных занятий физической культурой, а так же
через защиту окружающей среды как в городах, так и в сельских регионах”.[256]
Словосочетание “высочайший из возможных уровней физического и психического здоровья” во многом похоже на первую
фразу ст. 12 МПЭСКП. Кроме того, обязательства государства, перечисляемые во втором из приведенных здесь параграфов,
сопоставимы с теми, что присутствуют все в той же 12 статье.
Южная Африка
Несколько лет назад в ЮАР также была принята новая Конституция, в которой предусмотрено право на здоровье и
социальную защите. Технический комитет, который обладал существенным влиянием на ход разработки экономических
и социальных положений Конституции, рекомендовал в минимальной степени объединять различные права человека в
общую категорию. Комитет полагал, что в противном случае большое количество прав, требующих совершенно разных
обязательств и законодательного наполнения, будет трактоваться одинаково. Было также сказано и о том, что включение
всех этих прав в один пункт сведет значение каждого до чисто символического уровня. Как следствие этого, комитет
рекомендовал одну статью посвятить здоровью, пище и воде, социальной безопасности, а ряд других в отдельности
образованию, жилью и доступу к земельным ресурсам и правам детей.[257] В соответствии с этим предложением ст.
27 Конституции ЮАР говорит о “медицинской помощи, пище, воде и социальной защите”:
“Медицинский уход, пища, вода и социальная безопасность
27. (1) Каждый имеет право на доступ к:
(а) медицинскому обслуживанию, включая службы по репродукции;
(б) достаточному количеству пищи и воды; и
(в) на социальную защиту, включая, в случае неспособности обеспечить самого себя или находящихся на его попечении,
соответствующую социальную поддержку.
(2) Государство, исходя из доступных ему ресурсов, должно предпринять разумные законодательные и другие меры
с целью прогрессивного обеспечения каждого из этих прав.
(3) Никому не может быть отказано в неотложной медицинской помощи.”[258]
Тот же комитет рекомендовал не ограничивать право на доступ к медицинскому обслуживанию теми, кто лишен достаточных
средств, а распространить его и на людей, проживающих в местах, где службы медицинской помощи недостаточно развиты
(в т.ч. в сельской местности), на людей с особыми потребностями (например, пожилые люди, инвалиды и ВИЧ-инфицированные).
Комитет полагал, что люди, которые обладают достаточными средствами для того, чтобы обеспечить самим себе доступ
к необходимому медицинскому обслуживанию, не должны требовать от государства помощи на основании этого права.
Было также предложено незамедлительно обеспечить реализацию права на неотложную медицинскую помощь.[259]
Выводы
Тот факт, что право на здоровье кодифицировано в большом числе национальных конституций, говорит о том, что
в общем и целом государства осознают ответственность за здоровье своих граждан. Можно так же предположить, что
раз государства признают конституционность права на здоровье, они будут поддерживать существование этого права
в международной структуре прав человека.
Более специфическое наблюдение касается того факта, что процитированные выше статьи из новых конституций Финляндии
и ЮАР содержат право на неотложную медицинскую помощь, отказ в которой любому человеку может стать предметом
рассмотрения в суде. Это может говорить об определенной тенденции постепенного признания всеобщего права на
неотложную медицинскую помощь на национальном уровне.
8. Подведение итогов
Как было показано в этой главе, право на здоровье надежно закреплено как в значительном числе документов по
правам человека ООН, так и в ряде национальных конституций. Существуют общие положения, гарантирующие право
на здоровья “каждому”, и положения, защищающие определенные, наиболее уязвимые группам населения: женщин, детей,
людей, подвергающихся расовой дискриминации, заключенных, иностранных рабочих и малые народности.
Точкой отсчета для большинства из этих положений явилось право на здоровье в том виде, в котором оно записано
в преамбуле Устава ВОЗ. Многие из них обуславливают “право на наивысший достижимый уровень физического и психического
здоровья”, помещая при этом во второй параграф текста те или иные обязательства государства, направленные на
выполнение этого права. Эти обязательства, как правило, касаются не только собственно медицинской помощи, но
перечисляют ряд фундаментальных обстоятельтв, определяющих здоровье: здоровые условия труда и окружающей среды,
чистота питьевой воды и удовлетворительное состояние санитарии. Исключение составляет лишь статья 12 КЛВФДОЖ,
в которой говорится только о медицинском уходе (хотя и включающем в себя службы по планированию семьи и медицинскому
сопровождению беременности).
В том, что касается процесса разработки тех или иных документов, можно выделить следующую тенденцию, применимую
к большинству из положений, обсужденных в этой главе. Широкие по охвату проблем и далеко идущие предложения
различных предварительных комитетов, более менее независимых, впоследствии часто отклонялись правительственными
органами, которые являлись менее свободными и более политизированными и часто подключались к процессу разработки
на самых последних его стадиях.[260] Правительственные комитеты были явно осторожнее и старались предотвратить
принятие положений, которые бы накладывали на государстве слишком далеко идущие обязательства, требующие помимо
прочего больших ресурсов.
Значение и масштаб международного права на здоровье, а так же международных документов, посвященных здоровью
в более широком смысле слова, пересматривалось и уточнялось в ходе ряда международных конференций, проходивших
под эгидой ООН. Здесь в первую очередь необходимо упомянуть Венскую декларацию, Программу действий Каирской
конференции и Пекинскую декларацию с ее платформой для действий.
Кроме того, о чем более подробно будет рассказано в главе V, право на здоровье тесно связано с некоторыми другими
правами человека (гражданскими и политическими, равно как и с экономическими, социальными и культурными), а
так же с различными положениями гуманитарного права.
Наконец, право на здоровье (медицинский уход) прописано в основном законе большого количества государств, где
оно обуславливает обязанности правительств в отношении здоровья своих граждан. В некоторых из них это право
присутствовало еще до того, как было сформулировано на международном уровне.
Исходя из того факта, что право на здоровье кодифицировано в значительном числе международных договоров и деклараций,
можно, казалось бы, сделать вывод о том, что оно обладает относительно сильным статусом в международном праве.
Однако такое утверждение было бы несколько поспешным. Главная проблема, связанная с правом на здоровье, лежит
не в области его международной кодификации, а связана с недостатком концептуальной ясности и, как следствие
этого, слабой степенью его реализации на международном и национальном уровне. Во второй части этой книги будет
сделана попытка исследовать реализацию этого права.
Далее, на основе результатов, полученных в частях А и Б, и с привлечением некоторых концепций международных
прав человека, в части В будет сделана попытка дальнейшего прояснения содержания и сферы применения права на
здоровье.
[1] Глава I, с. 18.
[2] Венская конвенция по договорному праву, Вена, 23 мая 1969 г., вступила в силу 27 января 1980 г. В подтверждение
наших слов о том, что в ней отражено обычное международное право, см. предисловие к Конвенции.
[3] Статьи 31 и 32 Венской конвенции по договорному праву. См. также Крэйвен, 1995 г., с. 3.
[4] См. также Крэйвен, 1995 г., с. 3.
[5] См. также гл. I, с. 15. ВОЗ, Первые десять лет Всемирной организации здравоохранения, сс. 38-39. Меморандум,
представленный на рассмотрение бразильской делегацией, содержал формулировку тогдашнего архиепископа Нью-Йоркского
Спеллмана. Совместная декларация бразильской и китайской делегаций, призывавшая к созыву международной конференции
с целью учреждения международной организации здоровья. Роскэм Эббинг так же объясняет, что именно благодаря
этому совместному заявлению различные ссылки на здоровье появились в Уставе ООН (см. статьи 13, 55, 57 и 62).
Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 98. В частности, в статье 55 Устава ООН говорится о том, что “ООН должна развивать
и продвигать (...) решения экономических и социальных проблем, а так же проблем, относящихся к сфере здоровья
человека” (курсив авт.).
[6] ВОЗ, Первые десять лет Всемирной организации здравоохранения, 1958 г., сс. 38-39.
[7] Всеамериканская организация здоровья (ВАОЗ), “A Regional Call to Arms”, Бюллетень Всеамериканской организации
здоровья, т. 26, № 4, 1992 г., с. 315. В отличие от других специальных структур ООН, которые существовали еще
до нее самой, ВОЗ была создана уже самой Организацией Объединенных Наций.
[8] Председателем был профессор Рене Санд, бельгиец. ВОЗ, Первые десять лет Всемирной организации здравоохранения,
Женева, 1958 г., с. 40; и ПАОЗ, “A Regional Call to Arms”, Бюллетень Всеамериканской организации здоровья, т.
26, № 4, 1992 г., сс. 315-316. См. также: Роскэм Эббинг, 1979 г., сс. 100-101.
[9] ВОЗ, Первые десять лет Всемирной организации здравоохранения, 1958 г., с. 40.
[10] Официальные документы Всемирной организации здравоохранения, № 1, протоколы работы комитета по техническим
вопросам подготовки Международной Конференции по Здоровью, работавшего в Париже с 18 марта по 5 апреля 1946
года.
[11] См. также: главу I, с. 23; и Роскэм Эббинг, 1979, с. 103.
[12] В конференции участвовали представители всех 51 стран-участников ООН, 13 государств, не входящих в ООН,
а также представители объединенного командования союзников в Германии, Японии и Корее. Помимо них, в конференции
приняли участие представители ряда специальных органов. Эта международная конференция была первой, проведенной
под эгидой ООН, и председательствовал на ней Томас Парра из США. ВОЗ, Первые десять лет Всемирной организации
здравоохранения, 1958, с. 44. См. также: Роскэм Эббинг, 1979, сс. 101-102.
[13] Документы предварительной комиссии и самой конференции не содержат записей о том, что в данном случае
двигало теми, кто участвовал в обсуждении 1946 г. Что касается предположений, которые делаются в этом параграфе,
то многим из них я обязан доктору Ф. Гатриджу, бывшему руководителю правового отдела ВОЗ.
[14] Отчет рекомендательного комитета по гигиене и общественному здоровью, заседание делегатского корпуса Американской
медицинской ассоциации, девяносто пятая ежегодная сессия, Сан-Франциско, 1-5 июля 1946 г., сс. 77-78. Там же
можно найти и более ранний проект резолюции, автором которого является доктор У.П. Андертон. Он опубликован
также в Журнале Американской медицинской ассоциации (JAMA), т. 131, № 3, 13 июля 1946 г., с. 916.
[15] Принятый текст был вторым по счету проектом, обсуждавшимся на Международной конференции по здоровью (см.
с. 31).
[16] В особенности, статьи 12 МПЭСКП (раздел 2.3) и 24 CRC (раздел 2.5).
[17] Роскэм Эббинг, 1979, с. 104.
[18] Схермерс, 1957 г., с. 32.
[19] Там же.
[20] Статья I Конституции ВОЗ. В статье II устанавливаются 22 функции этой организации, охватывающие широкий
спектр действий по защите общественного здоровья.
[21] Статьи 9-37 Конституции ВОЗ. См. Роскэм Эббинг, 1979 г., сс. 114-117.
[22] Конвенции: статья 19; уставы: статья 21; рекомендации: статья 23 устава ВОЗ. Полномочия ВАЗ распространяются
на традиционные сферы общественного здравоохранения: санитария, борьба с эпидемиями, разработка терминологии
заболеваний (статья 21(а)-(д)).
[23] Статья 61 Конституции ВОЗ. См. также: статьи 62-65 (глава XIV).
[24] ВОЗ, Глобальная стратегия достижения всеобщего здоровья к 2000 году (Global Strategy for Health for All
by the Year 2000) (принята резолюцией ВОЗ, ВАЗ.34.36), 1981 г.
[25] ВОЗ, Первичная медицинская помощь (Primary Health Care), 1978 г. Необходимо учитывать, что к тому времени
эта концепция уже не была чем то новым на международной арене. На двух конференциях Организации Здоровья Лиги
Наций в 1931 и 1937 годах, посвященных здоровью в сельской местности, поднимался вопрос о важности профилактических
медицинских служб. См. главу I, с. 13.
[26] Тэйлор, 1992 г., с. 302.
[27] Ныне Алматы.
[28] ВОЗ, Предварительная медицинская помощь, с. 3. См. также: главу V, с. 251.
[29] Тэйлор, 1992 г., с. 302.
[30] Там же, с. 329.
[31] Там же, с. 330.
[32] Отчет о праве на здоровье в статье 12 МПЭСКП , UN Doc. E/1980/24, 22 февраля 1980 г. См. главу III, с.
100.
[33] Тэйлор, 1992, сс. 326-329.
[34] “The Lancet”, “Крепость под названием ВОЗ: разрушая препятствия ради здоровья” (Fortress WHO: breaching
the ramparts for health’s sake), 28 января 1995 г., т. 345, № 8944, сс. 203-204. См. также: замечание, сделанное
Дж. Манном: Программа по правам человека/Центр здоровья и прав человека Франсуа-Ксавье Бано, 1995 г., с. 17.
[35] Это произошло после того, как соответствующая рекомендация подготовительной комиссии была одобрена Генеральной
Ассамблеей ООН 12 февраля 1946 года. Сама комиссия, первое заседание которой состоялась в январе 1947 года,
была образована советом по экономическим и социальным вопросам.
[36] UN Doc. E/600, парагр. 18; и Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 14. Исследование Роскэма Эббинга включает в себя
подробный обзор истории создания статьи 25 ВДПЧ. См. также: Вердудт, 1964 г., сс. 233-241.
[37] Г-жа Мета, Индия. Un Doc. E/CN.4/SR.14, с. Е 64. Роскэм Эббинг, 1979 г., сс. 64-65; и Вердудт, 1964 г.,
с. 233.
[38] Г-н Тепляков, СССР (он утверждал, что “nul ne conteste ce droit” [ничто не вступает в противоречие с этим
правом] — возможно, когда он так говорил, он имел в виду, что это право является всеобъемлющим), UN Doc. E/CN.4/SR.14,
с. Е 71; Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 65; Вердудт, 1964 г., с. 234.
[39] Проектный комитет Комиссии по правам человека, резолюция Совета № 46 (IV). Председатель: Г-жа Рузвельт.
См. также: Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 13, примечание 6.
[40] Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 65.
[41] UN Doc. E/CN.4/21, приложение F.
[42] Второе заседание, проходившее со 2 по 7 декабря 1947 г. Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 67.
[43] На втором заседании этого комитета, проходившем с 6 по 10 декабря 1947 года (UN Doc. E/CN.4/AC.2/SR.8),
а именно в последний его день, представитель СССР г-н Богомолов обратил внимание на расплывчатость формулировок
в тексте и заявил о необходимости включить в него прямые ссылки на медицинскую помощь представителям беднейших
классов. С этим согласился и г-н Кассен, представитель Франции, который к тому же предложил добавить к этому
списку удовлетворительные жилищные условия, питание и медицинскую помощь как таковую.
[44] UN Doc. E/CN.4/AC.2/SR.8, 10 декабря 1947 г., поправка, предложенная генералом Ромуло, Филиппины.
[45] UN Doc. E/CN.4/57; и Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 66.
[46] Обзор дискуссий, имевших место на втором заседании комиссии, см. у Роскэма Эббинга, 1979 г., сс. 66-67.
[47] UN Doc. E/600.
[48] В статье 12 МПЭСКП говорится о “праве на максимально достижимый стандарт здоровья”. Глава II, с. 51.
[49] 24 мая — 16 июня 1948 г., Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 67.
[50] Среди прочего имеются в виду предложения Индии и Великобритании, UN Doc. E/CN.4/99; Китая, UN Doc. E/CN.4/102;
бывшего СССР, UN Doc. E/CN.4/SR.66; МОТ, UN Docs E/CN.4/SR.71 и E/CN.4/SR.70. См. Роскэм Эббинг, 1979, сс. 67-68
(примечание 113).
[51] В предложении МОТ ничего не говорилось о “пище, одежде, жилище и медицинском уходе”. В нем не было так
же второго параграфа, в котором говорится об особой защите материнства и младенчества (UN Doc. E/CN.4/SR.71).
См. также: UN Doc. E/CN.4/SR.70; и Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 68.
[52] UN Doc. E/800, статья 22.
[53] Комиссия по социальным, гуманитарным и культурным вопросам, третье заседание, с 21 сентября по 12 декабря
1948 года.
[54] UN Docs A/C.3/233 и A/C.3/267; и Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 69.
[55] См. также Ди Флорио, 1992 г., с. 142.
[56] Международная ассоциация права, конференция в Буэнос-Айресе, 1994 г., с. 539.
[57] Резолюция Генеральной Ассамблеи за № 543 (VI) от 5 февраля 1952 г., см UN Doc. A/2929, 1955, парагр. 6;
и Толли, 1987 г., с. 24.
[58] При этом надо заметить, что в период с 1957 по 1966 год активной работы практически не велось. Приняты
Генеральной Ассамблеей, резолюция № 2200 А (XXI) от 16 декабря 1966 года.
[59] МПЭСКП вступило в силу 3 января 1976 г., а ICCPR - 23 марта 1976 года. Толли, 1987 г., с. 24.
[60] Седьмое (16 апреля — 19 мая 1951 г.) и восьмое заседание комиссии по правам человека, 14 апреля — 14 июня
1952 г.; третья комиссия и 11 заседание Генеральной Ассамблеи ООН: 12 ноября 1956 г. — 12 февраля 1957 г. Роскэм
Эббинг, 1979 г., сс. 70-77. Роскэм Эббинг предоставляет читателю подробное обозрение работ по выработке 12 статьи
МПЭСКП . Эта же тема довольно широко освещена в неопубликованной работе Буцека, 1985 г.
[61] UN Doc. E/CN.4/544, 18 апреля 1951 г., с. 2.
[62] UN Doc. E/CN.4/544, Предложения, внесенные директором Всемирной организации здравоохранения, 18 апреля
1951 г., с. 1.
[63] Г-н У Ба Хтэй (U Ba Htay), Бирма, UN Doc. A/C.3/SR.566, 28 октября 1954 г., парагр. 1. См. Буцека, 1985
г., с. “12-16”.
[64] За исключением статьи 8 МПЭСКП .
[65] Предложение Г-жи Рузвельт (США), UN Doc. E/CN.4/SR.233, 2 мая 1951 г., с. 17. См. Буцек, 1985 г., с. “12-17”.
[66] UN Doc. E/CN.4/562, 24 апреля 1951 г.; и Буцек, 1985 г., с. “12-17”.
[67] См. ниже, в конце этого подраздела, с. 44.
[68] UN Doc. E/CN.4/SR.223, 13 июня 1951 г., с. 9.
[69] Среди прочих, г-жа Боуи (Великобритания), UN Doc. E/CN.4/SR.223, 13 июня 1951 г., с. 11.
[70] Среди прочих, Г-н Ю (Китай), там же, с. 13.
[71] Г-н Морозов (СССР), там же, с. 11.
[72] UN Doc. E/CN.4/AC.14/2/Add.4, 27 апреля 1951 г., с. 1.
[73] Г-н Морозов (СССР), UN Doc. E/CN.4/SR.223, 13 июня 1951 г., с. 11.
[74] Изначально это предложение исходило от представителя Египта.
[75] UN Doc. E/CN.4/sr.223, 13 июня 1951 г., с. 18.
[76] См. также: Фласс, 1997 г., с. 378.
[77] В четвертом параграфе текста, тем не менее, осталась ссылка на “право всех граждан на медицинскую помощь
...”.
[78] UN Doc. E/CN.4/L.79/rev.1; и Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 73.
[79] UN Doc. E/2256 и E/CN.4/669, 27 июня 1952 г., с. 19; и Роскэм Эббинг, 1979 г., с. 74. См. также: на с.
46 этой кн., под заголовком “Законодательные меры”.
[80] UN Doc. E/CN.4/SR.223, 2 мая 1951 г., с. 13 (седьмая сессия). Во время седьмой сессии комиссии г-жа Рузвельт
(США) отметила, что “всем очевидно, что осуществление таких прав, как, например, права на медицинскую помощь
(...) в большой степени зависит от наличия соответствующих финансовых ресурсов, оборудования и квалифицированного
персонала, которые, разумеется, не присутствуют в необходимом количестве во всех без исключения странах”. Un
Doc. E/CN.4/SR.203, 16 апреля 1951 г., с. 15.
[81] UN Doc. E/CN.4/SR.295, 15 мая 1952 г., с. 12; и Буцек, 1985 г., с. “12-18”.
[82] Г-н Жювиньи (Франция) и г-н Эр (Великобритания), UN Doc. E/CN.4/SR.295, 15 мая 1952 г.; Буцек, 1985 г.,
с. “12-18”.
[83] Г-жа Рузвельт (США), UN Doc. E/CN.4/SR.295, 2 июня 1952 г., с. 12.
[84] Отчет комиссии по правам человека, седьмое заседание, 13 ЕСУOR, дополнение № 9 (UN Doc. E/1992), с. 20,
на с. 23, приложение №I, статья 25 (1951 г.); и Буцек, 1985 г., с. “12-19”.
[85] UN Doc. E/CN.4/L.79/Rev.1, 15 мая 1952 г.; UN Doc. E/CN.4/SR.296, 15 мая 1952 г., с. 6.
[86] Г-жа Рузвельт (США), при поддержке г-жи Меты (Индия), г-на Морозова (СССР) и г-на Жювиньи (Франция). UN
Doc. E/CN.4/SR.296, 15 мая 1952 г., с. 6.
[87] Г-н Санта Крус (Чили), UN Doc. E/CN.4/SR.296, 27 мая 1952 г., сс. 5-6.
[88] См. также: Буцек, 1985 г., сс. “12-20” - “12-21”.
[89] UN Docs E/CN.4/L.109 и E/CN.4/SR.296.
[90] UN Doc. E/2256, Комиссия по правам человека, отчет о восьмом заседании, Suppl. No. 4, с. 19.
[91] UN Doc. E/2256, доп. I A, Буцек, 1985 г., c. “12-3”.
[92] Буцек, 1985 г., cс. 12-14.
[93] Текст не менялся в течение девятого заседания работы комиссии по Соглашению. Буцек, 1985 г., c. “12-5”.
[94] UN Doc.A/3252, 9 февраля 1957 г., c. 53. Предложение удалить поправку, предложенную Афганистаном и Филиппинами
UN Doc. A/C.3/L.589).
[95] Г-н Бофор (Нидерланды), UN Doc. A/C.3/SR.746, парагр. 4.
[96] UN Doc. A/3525, 9 февраля 1957 г., c. 55.
[97] UN Doc. A/3525, 9 февраля 1957 г., c. 54.
[98] Г-н Бофор (Нидерланды), UN Doc. A/C.3/SR.746 заседание третьей комиссии, 30 января 1957 г., парагр. 4.
[99] UN Doc. A/3525, 9 февраля 1957 г., c. 56.
[100] Субпоправка Бельгии (UN Doc. A/C/.3/L.593) к поправке Афганистана и Филиппин (UN Doc. A/C/.3/L.589).
[101] UN Doc. A/3525, 9 февраля 1957 г., c. 54.
[102] Г-н Брун (Дания), см. Буцек, 1985 г., прим. 18. См. также примечания г-на Делхай (Бельгия) у Буцека,
1985 г., с. 12-23.
[103] Там же, cc. 12-23.
[104] См. выше с. 41
[105] Предложение подкомиссии по определению мертворожденности и абортов было принято ВОЗ в виде рекомендации
для статьи 23 Конституции ВОЗ. Смерть зародыша была определена как “смерть наступившая до полного выталкивания
или извлечения плода из чрева матери, независимо от длительности беременности: смерть определяется по отсутствию
у извлеченного плода дыхания или каких-либо иных признаков жизни, например, биения пульса в области пуповины
или определенных движений произвольных мышц”. ВОЗ, Текст МПЭСКП (неопублик.), с.16.
[106] Текст МПЭСКП (неопублик.), с. 16. В этой работе объясняется, что не существует международного согласия
по вопросу, почему “аборт (выкидыш)” противопоставлен “мертворожденному плоду”.
[107] См выше, а также UN Docs E/CN.4/L.79/ rev.1; и Роскэм Эббинг, 1979 г., c. 73.
[108] Г-н Бриллиант (Филиппины),UN Doc. A/C.3/SR.744, парагр. 15. Афгано-Филиппинская поправка, UN Doc. A/C/.3/L.589.
[109] Г-н Брена (Уругвай), UN Doc. A/C.3/SR. 743, 744 заседание Третьей комиссии, 28 января 1957 г., парагр.
28.
[110] Др. Табона (ВОЗ). Там же, парагр. 30.
[111] О дискуссии относительно настоящего значения понятия “охраны окружающей среды и гигиены труда” см Гл.
V, с. 254 (“Основные предпосылки здоровья”).
[112] Субпоравка Польши, UN Doc. A/C..3/L. 591.
[113] Буцек, 1985 г., c. “12-26” и примечание 134.
[114] UN Doc.A/3252, 9 февраля 1957 г., c. 55.
[115] Буцек, 1985, c. “12-26” и примечание 138.
[116] Общее предложение Италии и Уругвая, UN Doc. A/C.3/L.590 и Rev.1.
[117] UN Doc. A/3525, 9 февраля 1957 г., c. 55.
[118] См. также Буцек, 1985 г., сс. 12-16.
[119] См. также Ди Флорио, 1992 г., с. 144.
[120] См. также Алстон, 1979 г., сс. 8-9.
[121] Рехоф, 1993 г., сс. 140-146.
[122] Рехоф, 1993 г., сс. 9-11. Строго говоря, было три независимых рабочих группы, основанных Третьей Комиссией
(рабочая группа 1977, 1978 и 1979 гг).
[123] Там же, с. 145. См. также: Бринк и Хендрикс, 1994 г., с. 166; Холтраст, Хендрикс и Бодэн, 1996; Барроуз,
1985, с. 445.
[124] Включенные в статью 10(з). Статья 11(1)(д) и (е), параграф 2(в) и (г), отдельная статья о сельских жительницах
(последняя статья 14(1)(б) и (в)). Рехоф, 1993 г., с. 145.
[125] UN Doc/ A/C.3/33/L.47 и Add. 1, 28 ноября 1978 г. и 1 декабря 1978 г.
[126] На Международной конференции 1975 года — Международного года женщин — была затронута проблема дискриминации
женщин в плане доступа к службам здравоохранения (UN Doc. E/Conf.66/34). Барроуз, 1985 г., c. 445.
[127] Рехоф, 1993 г., с. 145
[128] Idem.
[129] UN Doc/ A/C.3/33/L.47, парагр. 114, 116; Рехофф, 1993 г., C.145. См также Бринк и Хендрикс, 1994 г.,
с. 55.
[130] UN Doc/ A/C.3/33/WG.1/CRP.7, c. 2.
[131] UN Doc/ A/C.3/33/L.47, парагр. 117; Рехоф, 1993 г., с. 146.
[132] Рехоф, 1993, cc 140, 146; Бринк и Хендрикс, 1994 г., с. 167
[133] UN Doc. E/CN.6/AC.1/L.7 (UK); UN Doc. E/CN.6/591, парагр. 130 (Конференция бенинских и всех африканских
женщин).
[134] Предложение делегации Бангладеш, A/C.3/32/WG.1/CRP.6/Add.4; Рехоф, 1993 г., с. 146. UN Doc. A/C.3/33/L.47/Add.1,
парагр. 117, 151; Рехоф, 1993 г., c. 158.
[135] Предложение принять конвенцию по правам ребенка было выдвинуто Польшей на тридцать четвертом заседании
Комиссии по правам человека ООН в 1978 году UN. Doc. E/CN.4/L.1366/Rev.1. см. Детрик, 1992 г., сс. 20-21 и 31.
См. также: Ле Блан, 1995 г., с. 16.
[136] Ле Блан, 1995 г., с. 25.
[137] См. Детрик, 1992 г., сс. 343-359; Ле Блан, 1995 г., сс. 81-91. См. также: Ван Буерен, 1995 г., сс. 297-317.
[138] Более ранние предложения: UN Docs E/CN.4/1349, cc. 4-5, E/1982/12/Add.1, C, c. 72, E/CN.4/62, приложение
II; UN Doc E/CN.4/1984/71, приложение II, c. 1. Детрик, 1992 г., cc. 342-345.
[139] Польское предложение: UN Doc. A/C.3/36/6. Канадское предложение: E/CN.4/1985/64, cc. 3-8; Детрик, 1992
г., c. 345.
[140] Детрик, 1992 г., с. 346; Ле Блан, 1995 г., с. 84.
[141] Детрик, 1995 г., с. 347.
[142] Неясно, какими были возражения представителя Голландии. Видимо, он считал, что проблема соблюдения правил
элементарного ухода за здоровьем в первую очередь касается развивающихся стран.
[143] Детрик, 1995 г., с. 347.
[144] Предложение сделано Неофициальной НПО Ad Hoc группой по разработке проекта CRC; см. Детрик, 1992, сс.
350, 351.
[145] Среди прочего представитель Великобритании. Детрик, 1992 г., с. 351.
[146] Детрик, 1992 г., с. 351. См. также Ле Блан, 1995 г., с. 87. Сенегальская делегация, тем не менее, высказала
несогласие с запрещением традиционных практик. См. отрывок из заявления г-на Абду Диуфа, президента Республики
Сенегал в UN Doc E/CN.4/1986/42, приложение 1, c. 1.
[147] Детрик, 1992 г., c. 352, парагр. 36.
[148] Там же, c. 352; Ле Блан, 1995 г., c. 88.
[149] Ле Блан, 1995 г., cc. 89-90. В Cтатье 25 КПР содержится право детей на периодическую перемену обстановки
в оздоровительных целях.
[150] Хаймс, 1995 г., сс. 69-70.
[151] Об элементарных правилах ухода за здоровьем см. с. 34 и гл. V, с. 251.
[152] См. также гл. V, с. 267.
[153] Например, в Статье 24(2)(д) говорится о “доступном просвещении”, что совпадает с содержанием статьи 26
CRC, где речь тоже идет о праве на просвещение. см. также гл. V, с. 269.
[154] UN Doc. CRC/C/2, 22 августа 1991 г.: The Holy See, о ратификации, c. 11; Аргентина, о ратификации, с.
8; Польша, о ратификации, с. 16.
[155] Статья 10(д). Провозглашенная Резолюцией Генеральной Ассамблеи 2542 (XXIV) 11 декабря 1969 года.
[156] 21 декабря 1965 года. Вступила в силу: 4 января 1969 года.
[157] Международная конвенция по правам всех иностранных рабочих и членов их семей, UN Doc. A/Res/45/158, принята
18 декабря 1990. В 1997 там было семь договаривающихся сторон. Конвенция вступит в силу в соответствии с 20-й
ратификацией.
[158] Нормативный минимум для обращения с заключенными, одобрен 31 ECOSOC июля 1957 г.
[159] ILO, Конвенция об общественной безопасности (Нормативный минимум), 1952 г. и ILO, Конвенция об охране
материнства (переработано), 1952 г., № 103, (переработка Конвенции об охране материнства 1919). В Гл. IV, с.
200 показано, как некоторые положения этих двух Конвенций были успешно применены в суде Голландии.
[160] ILO, Конвенция о туземных и племенных народах независимых стран: МОТ, Конвенция № 169, 1989 г.
[161] Европейскую социальную хартию (ЕСХ) не надо смешивать с (Европейским) Общественным Уставом основных общественных
прав Рабочих 1989 года, который имеет аналогичную латинскую аббревиатуру (ESC).
[162] Меморандум генерального секретариата Совета Европы о роли Совета Европы в социальной сфере, 16 апреля
1953 г., SG (53) 1.
[163] Совещательная ассамблея сейчас называется Парламентской Ассамблеей. В парламентской ассамблее Совета
Европы 286 представителей. Там обсуждается ряд социальных вопросов. Этот Совет уполномочен делать рекомендации
Комитету vинистров.
[164] В состав Комитета министров входят министры иностранных дел стран-участниц. Он созывается дважды в год
на дежурные заседания и может так же проводить специальные или информационные заседания. Этот орган Совета Европы
отвечает за вынесение решений. Он напрямую представляет правительства стран-участниц.
[165] Роскэм Эббинг, 1979г., c.29.
[166] Меморандум генерального секретаря Совета Европы о роли Совета Европы в социальной области, 16 апреля
1953 г., SG (53) 1, парагр. 16.
[167] Устав был подписан в Турине (Италия) 8 октября 1961 года и вступил в силу 26 февраля 1965 года. Роскэм
Эббинг, 1979г., c. 27.
[168] О сложной и всесторонней дискуссии см. также Роскэм Эббинг, 1979г., c. 77-88.
[169] AS/Soc 1 (6), Собрание “Travaux prйparatoires”, т. II, 1955 г., с.15.
[170] Проект ВОЗ, UN Docs E/CN.4/544, 18 апреля 1951 г., с.2, см. с. 41.
[171] Роскэм Эббинг, 1979 г., c.78.
[172] Там же, c. 185.
[173] Официальный доклад о 16 заседании: краткое содержание основной дискуссии – 18 октября. Роскэм Эббинг,
1979г., c. 29.
[174] В отчете о разработке проекта, проверенном Комиссией по общим вопросам, упоминается о предварительной
поправке для проекта, предложенной на рассмотрение Г-ном Тонкиком (6 августа 1956 г.) – AS/AG (8) 16, Собрание
“Travaux prйparatoires”, т. III, 1956 г., с. 507.
[175] Совещательное Собрание, 10 заседание, 20 апреля 1956 г. в Собрании “Travaux prйparatoires”, т. III, 1956,
с. 507.
[176] Комиссия по социальным вопросам, Совещательное Собрание, Выдержка из сравнительного анализа части II,
проекта Европейского Социального Устава в свете документов ILO, 5 Март 1956, AS/Soc (7) 32, Собраниe “Travaux
prйparatoires”, т. III, 1956 г., сc. 365-409.
[177] Собрание “Travaux prйparatoires”, т. III, 1956, с. 398.
[178] Совещательное Собрание, шестое заседание, 18 октября 1955, Собрание “Travaux prйparatoires”, т. III,
1956 г., с. 191 (Г-н Биркельбах, Федеративная Республика Германии).
[179] Роскэм Эббинг, 1979г., c. 80.
[180] Там же, c. 79.
[181] Там же, c. 83.
[182] Там же, c. 81; и Собрание “Travaux prйparatoires”, т. IV, 1957 г., с. 122.
[183] CE/Soc(57)12, 20 июня 1957 в Собрании “Travaux preparatoires”, т. IV, 1957 г., с. 119.
[184] Роскэм Эббинг, 1979 г., c. 82; и Собрание “Travaux prйparatoires”, т. II, 1955, с. 77.
[185] CE/Soc(57)12, 20 июня 1957 г. в Собрании “Travaux prйparatoires”, т. IV, 1957 г., с. 123.
[186] Этот текст был похож на одно из двух имеющихся предложений секретариата. Получив ответы на вышеупомянутый
опросный лист, секретариат подготовил два варианта текста. Один был в форме декларации, а другой в форме обязательств
для cтран-участниц. Роскэм Эббинг, 1979 г., c. 82; Собрание “Travaux prйparatoires”, т. II, 1957 г., сс. 77-79.
[187] CM (58) 18, 10 февраля 1958, в Собрании “Travaux prйparatoires”, т. IV, 1957 г., с. 122.
[188] Роскэм Эббинг, 1979 г., c. 83.
[189] Исправленный вариант Европейской Социальной Хартии, одобренный Комитетом министров на 562 заседании делегатов
(104 апреля 1996), Стаал, 1997 г., cс. 359-380.
[190] Стаал, 1997 г., c. 364.
[191] Конвенция по защите человеческих прав и достоинства в свете биологии и медицины: конвенция по правам
человека и биомедицине. Принята Комитетом министров 19 ноября 1996 г. (DIR/JUR (96) 14).
[192] Статьи с 5 по 23 Конвенции по правам человека и биомедицине.
[193] Механизм, призванный обеспечивать выполнение этого постановления конвенции — это процедура представления
отчетов, ограниченная по своей сути. В соответствии со статьей 30 данного документа, генеральный секретарь Совета
Европы имеет право запросить любую из стран-участниц о предоставлении подробного объяснения того, “каким образом
внутренние законы данной страны обеспечивают выполнение любого из постановлений конвенции”.
[194] Американская декларация прав и обязанностей человека принята девятой международной конференцией американских
государств, Богота, 1948 г. Американская конвенция по правам человека, принятая на специальной панамериканской
конференции по правам человека, созванной в Сан-Хосе (Коста-Рика), 22 ноября 1969 г. Вступила в силу 18 июля
1978 г. Соединенные Штаты по сей день не ратифицировали этой конвенции
[195] Автором проекта выступил Всеамериканский судебный комитет (IAJC). Проект был завершен к 1946 г. См. Ле
Блан, 1992 г., с. 132.
[196] Панамериканский союз, Проект декларации о международных правах и обязанностях человека и сопроводительный
доклад (1946 г.), сс. 9-10. Ле Блан, 1992 г., с. 133.
[197] Девятая международная конференция американских государств, Богота, 1948 г.
[198] Статья 25 ВДПЧ, см. раздел 2.2.
[199] “Страны-участницы обязуются принимать как внутриполитические, так и международные меры, носящие в первую
очередь экономический и технологический характер, направленные на прогрессивное достижение полной реализации
прав, подразумеваемых экономическими, социальными, образовательными, научными и культурными стандартами, установленными
уставом организации американских государств в соответствии с исправлениями, внесенными Буэнос-Айресским протоколом.
Эти меры должны приниматься через законодательные и другие соответствующие механизмы” (статья 26 ACHR). Другая
статья, о которой следует сказать в этой связи, это статья 42 ACHR, позволяющая Комитету “наблюдать” за развитием
экономических, социальных и культурных прав человека. Это означает, что Комиссия должна получать копии всех
докладов и исследований, представляемых государствами-участниками Конвенции в распоряжение исполнительных комитетов
панамериканского социального и экономического совета, а так же панамериканского совета по образованию, науке
и культуре. В то же время, это не дает Комиссии права давать рекомендации в отношении развития этих прав. Ле
Блан, 1992 г., сс. 136-139.
[200] Ле Блан, 1992 г., с. 130.
[201] Принят в ноябре 1988 г., с этого момента подписан 15 из 23 сторон. До сих пор был ратифицирован только
в Суринаме. Как будет объяснено далее, в главе IV, разделе 4.2, этот протокол предусматривает возможность жалоб
лишь на нарушение двух специфических прав: права на организацию профсоюзов (статья 8(а)) и права на образование
(статья 13). См. Ле Блан, 1992 г., с. 130.
[202] Аргентина, Барбадос, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Колумбия, Коста Рика, Мексика, Никарагуа,
Перу, Уругвай, Эквадор, Эль Сальвадор. Ле Блан, 1992 г., сс. 130 и 140.
[203] IACHR, Ежегодный доклад панамериканской комиссии по правам человека, 1985-86 гг., OEA/Ser.L/V/II/68,
Doc. 8 rev. 1, с. 205, в кн.: Ле Блан, 1992 г., с. 149.
[204] Первичная медицинская помощь, ВОЗ, см. с. 34 и главу V, с. 251.
[205] Принята в 1981 г. и вступила в силу в 1986 г.
[206] В компетенцию комиссии Организации африканского единства (ОАЕ) входит рассмотрение периодических докладов
(статья 62 устава). В дополнение к этому, устав предусматривает процедуру жалоб для государств и “процедуру
для других сообщений”, которая позволяет частным лицам и организациям представлять сообщения на рассмотрение.
Нёргаард, 1992 г., с. 149.
[207] Индивидуальные обязанности упоминаются в статьях 27-29 AfCHR (Среди прочего обязанности отдельных людей
перед их семьей, ближними и обществом как единым целым).
[208] Cм. так же Холтраст, Хендрикс и Бодэн, 1996 г., сс. 68-70.
[209] Всемирная конференция по правам человека (Вена, 14-25 июня 1993 г.), Венская декларация и программа действий,
UN Doc. A/Conf.157/23, 12 июля 1993 г. Важны так же и предварительные доклады к этой конференции. См. среди
прочего предложения ВОЗ, UN Doc. A/CONF.157/PC/61/Add.8, 29 марта 1993 г., предложения, представленные комитетом
по экономическим, социальным и культурным правам, UN Doc. A/CONF.157/PC/62/Add.5, 26 марта 1993 г., и Ла Лагунскую
декларацию, принятую Первым международным коллоквиумом по правам человека, Ла Лагуна (Тенерифе), 1-4 ноября
1992 г., UN Doc. A/CONF.157/LACRM/7, 16 декабря 1992 г.
[210] Венская декларация и программа действий, UN Doc. A/CONF.157/23, 12 июля 1993 г., парагр. 5.
[211] Там же, парагр. 31.
[212] Там же, парагр. 41 и 47-48.
[213] Там же, парагр. 59.
[214] Программа действий, принятая на международной конференции по народонаселению и развитию, Каир, 5-13 сентября
1994 г. Она построена на основе Всемирного плана действий по вопросам народонаселения, принятого на Всемирной
конференции по народонаселению в Бухаресте, в 1974 г. и рекомендаций, принятых на аналогичной конференции, проходившей
в Мехико в 1984 г.
[215] В программе действий 1994 г. говорится, что для снижения смертности и заболеваемости все страны в первую
очередь решать вопросы доступа к начальной медицинской помощи и улучшения здоровья людей (раздел 8.4). Для снижения
материнской заболеваемости и смертности, странам необходимо расширить обеспечение медицинских служб, адресованных
матерям в рамках первичной медицинской помощи (раздел 8.22).
[216] “Все страны должны стремиться к тому, чтобы через систему первичной медицинской помощи сделать решение
проблем, связанных со здоровьем семьи, доступным для всех лиц соответствующего возраста”, включая среди прочего
“обеспечение советами, информацией, образованием и службами по планированию семьи, службами по дородовому уходу,
безопасным родам и послеродовому уходу...” (раздел 7.6). “Программы планирования семьи должны способствовать
тому, чтобы пары и отдельные лица могли свободно и ответственно определять количество своих детей и промежутки
между их рождением, предоставляя им с этой целью соответствующую информацию и средства ...” (раздел 7.12). В
том, что касается абортов, государства должны предпринимать все меры для того, чтобы помочь женщинам избежать
этого шага, который ни в коем случае нельзя пропагандировать как один из методов семейного планирования. Следует
так же обеспечивать человечное обращение и помощь советами женщинам, обратившимся с просьбой о совершении аборта
(раздел 7.24). Программа действий, 1994 г., для обозрения см. предисловие, более подробно — см. в главах VII,
VIII и XI программы.
[217] Всемирный конгресс по общественному развитию, Копенгагенская декларация и программа действий, ООН, Нью-Йорк,
1995 г. См. также: Холтраст, Хендрикс и Бодэн, 1996 г., с. 70.
[218] Всемирный конгресс по общественному развитию, 1995 г., раздел 35, парагр. (c), (d), (e), (g) и (h).
[219] Пекинская декларация и платформа для действий, Четвертая всемирная женская конференция, Пекин, Китай,
4-15 сентября 1995 г., ООН, Нью-Йорк, 1996 г.
[220] Платформа для действий, 1995 г., глава III, разделы 41-44.
[221] Среди прочего неравный доступ женщин к льготам в области здравоохранения; ухудшение во многих странах
общественного здоровья; дискриминация по отношению к молодым женщинам; репродуктивное здоровье; последствия
ВИЧ/СПИДа; сексуальное насилие и насилие, основанное на половых различиях; психические расстройства; употребление
табака и вопросы, связанные с профессиональными заболеваниями; различные виды рака; пожилые женщины и женщины,
постоянно проживающие в сельской местности; риски для здоровья, вызванные состоянием окружающей среды; качество
медицинского ухода; недостаточность информации и избыточное потребление лекарств; недостаток статистических
данных. Платформа для действий, 1995 г., глава IV, раздел С (парагр. 98-104).
[222] “Облегчить доступность для женщины на протяжении всей ее жизни необходимой, посильной и качественной
медицинской помощи”. “Развивать профилактические программы, направленные на улучшение здоровья женщин”. “Развивать
инициативы, учитывающие половые различия и направленные на улучшение сексуального и репродуктивного здоровья
и борьбу с заболеваниями, передаваемыми половым путем, в том числе ВИЧ/СПИД”. “Развивать исследования в сфере
женского здоровья и вести соответствующую просветительную работу”. “Наращивать ресурсы по мониторингу проблем,
связанных с женским здоровьем”. Стратегические цели С.1-С.5. Отчет Четвертой всемирной женской конференции,
Пекин, 4-15 сентября 1995 г. (UN Doc. A/Conf.177/20).
[223] Глава V, раздел 3.
[224] Право на жизнь: Статьи 3 ВДПЧ, 6 ICCPR, 2 ECHR, 4 AfCHR, право на личную жизнь: среди прочего статья
17 ICCPR, запрет пыток или жестокости, бесчеловечности или наказаний и обращения, унижающего человеческое достоинство:
Среди прочего статья 7 ICCPR. См. также: главу III, раздел 3.4 и главу IV, раздел 6.
[225] Права на пищу, одежду, жилье и образование: среди прочего статья 11 МПЭСКП . Право на образование: Среди
прочего статьи 13 и 14 МПЭСКП .
[226] Флек, 1995 г., с. 9 (при содействии К. Гринвуда, CII, Историческое развитие и правовая основа). В принципе,
права человека должны соблюдаться в любых ситуациях, однако исключения могут быть сделаны в случае чрезвычайного
положения или ситуации, во время которой, в соответствии с положениями ICCPR и ECHR может соблюдаться только
ограниченное число неотменяемых прав человека. В этой связи в статье 4 ICCPR говорится о “ситуации общественного
бедствия, угрожающей существованию нации”. Неотменяемыми правами человека являются право на жизнь, право на
свободу от пыток и рабства и право на признание правосубъектности каждого человека. См. также: Гросс Эспилль,
1992 г., сс. 18-19.
[227] Статьи 2 и 3 Женевских конвенций 1949 г. и статья 1 Дополнительных протоколов I и II от 1977 г. Гросс
Эспилль, 1992 г., сс. 18-19.
[228] Флек, 1995 г., с. 9.
[229] Если интерпретировать гуманитарное право более широко, оно так же будет включать в себя особые правила
для воюющих сторон в том, что касается методов и средств ведения боевых действий. Эти правила среди прочего
были установлены Гаагской конвенцией от 1907 года (которую обычно называют “Гаагским правом”).
[230] I Женевская конвенция об улучшении условий для раненых и больных в вооруженных силах на поле боя, от
12 августа 1949 г.; II Женевская конвенция об улучшении условий для раненых, больных и потерпевших кораблекрушение
членов вооруженных сил на море, от 12 августа 1949 г.; III Женевская конвенция, касающаяся обращения с узниками
войны, от 12 августа 1949 г.; IV Женевская конвенция, касающаяся защиты гражданского населения на период военных
действий, от 12 августа 1949 г.; первый дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 г.,
касающийся защиты жертв международных вооруженных конфликтов; и второй дополнительный протокол от того же числа,
касающийся защиты жертв внутренних вооруженных конфликтов. На эти документы обычно ссылаются как на “женевское
право” и “право Красного креста”.
[231] Статья 14 IV Женевской конвенции; Флек, 1995 г., с. 224, раздел 512.
[232] Флек, 1995 г., с. 226, раздел 513, парагр. 11.
[233] Статьи 23 и 54 IV Женевской конвенции; Флек, 1995 г., с. 535, раздел 1209.
[234] Статьи 23(1) и 24 I Женевской конвенции, Статья 37 II Женевской конвенции, Статья 14 IV Женевской конвенции,
статья 15 I дополнительного протокола и статьи 9-11 II дополнительного протокола.
[235] Статья 54, парагр. 1 и 2 I дополнительного протокола, статья 14 II дополнительного протокола.
[236] В главе V данной книги обсуждается так называемое “принципиальное содержание” права на здоровье. Это
принципиальное содержание состоит из элементов, которые должны выполняться государствами при любых обстоятельствах
(глава V, раздел 5).
[237] См. также: главу I, с. 14. Другими Конституциями, в которых одними из первых появились записи об экономических,
социальных и культурных правах стали советская Конституция 1918-го и Веймарская Конституция 1919-го года.
[238] Блауштейн (Blaustein), 1993 г., с. 56. В мексиканской Конституции 1917 года, тем не менее, право на здоровье
отсутствовало. Нынешняя Конституция Мексики, среди прочих экономических и социальных прав, в статье 4 устанавливает
право на защиту здоровья и формулирует обязанности государства блюсти “здоровье страны” в статье XVI. Фланц
и Морено, 1988 г., сс. 13 и 59. См. также: ВАОЗ, 1989 г., с. 373.
[239] ВАОЗ, 1989 г., сс. 27-521 и 607-625.
[240] Там же, с. 607.
[241] Антигуа и Барбуда, Багамы, Барбадос, Белиз, Гренада, Доминика, Канада, Ямайка, Санта Лючия, Сент-Винсент
и Гренадины, о-ва Сент-Кристофер и Невис, США, Тринидад и Тобаго. ВАОЗ, 1989 г., с. 623.
[242] Аргентина, Боливия, Бразилия, Гаити, Гватемала, Гондурас, Доминиканская республика, Колумбия, Коста-Рика,
Мексика, Чили, Эквадор, Эль Сальвадор. ВАОЗ, 1989 г., сс. 624-625.
[243] Гайана, Куба, Никарагуа. ВАОЗ, 1989 г., с. 625.
[244] Страны с гражданским правовым устройством, чьи Конституции включают в себя право на здоровье: Гватемала,
Гондурас, Мексика, Панама, Парагвай, Перу, Суринам, Венесуэла, Чили, Эквадор. ВАОЗ, 1989 г., сс. 623-625.
[245] ВАОЗ, 1989 г., сс. 608 и 623.
[246] Суринам и Эквадор.
[247] Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Мексика, Панама, Парагвай, Перу и Чили.
[248] Бразилия, Гаити, Доминиканская республика, Уругвай и Эль Сальвадор.
[249] Статья 10, пункт 14, глава III, параграф 4 Чилийской Конституции 1925 г.: “Обязанностью государства является
надзор за общественным здоровьем и гигиеническим благополучием в стране. На содержание национального здравоохранения
каждый год должна ассигноваться достаточная для этого денежная сумма.” Статья 19, пункт 9 нынешней Чилийской
Конституции (1980 г.) обуславливает право на защиту здоровья: “[Гарантированным для всех людей является] право
на защиту здоровья. Государство гарантирует свободный и равный доступ ко всем службам и действиям, предпринимаемым
во имя улучшения, защиты и восстановления здоровья, а так же реабилитации личности ...” ВАОЗ, 1989 г., с. 613.
[250] ВАОЗ, 1989 г. среди прочего с. 622.
[251] Там же, с. 620.
[252] См. также: конституционные положение, упомянутые в главах III и IV данного исследования: в главе III,
сс. 102-103, можно найти обращение к голландской и российской Конституциям. Присутствующие в них положения о
здоровье процитированы для того, чтобы показать, как они могут различаться в Конституциях того или иного государства.
В главе IV, раздел 6, говорится о праве на здоровье в Конституциях Голландии, Италии, Индии, Филиппин и Колумбии.
Что касается Африки, см. Хейнс, 1996 г. (о праве на здоровье среди прочего в Конституциях Алжира, Буркина Фасо,
Гвинеи, Египта, Конго, Лесото, Ливии и Эфиопии).
[253] Раздел 15а финской Конституции (поправка 1995 г.). Финская Конституция состоит из четырех подобных законов.
[254] 15 параграф раздела 15а устанавливает, что : “Официальные лица и организации должны, в соответствии с
законами, принимаемыми парламентом, обеспечивать для каждого адекватные бытовые условия и доступ к медицинским
службам, а так же способствовать улучшению здоровья населения в целом. Кроме того, они должны поддерживать способность
семей и других лиц, занимающихся воспитанием детей, обеспечивать собственное благополучие и индивидуальное развитие”.
Это положение должно выполняться посредством законов, принимаемых парламентом.
[255] Раздел 15а, парагр. 1.
[256] Фланц, 1995 г., с. 18. Статья 70/D данной Конституции, включенная и модифицированная VII актом от 1989
г. и подразделом (1), разделом 47 XL акта (вступившего в силу 25 июня 1990 г.).
[257] Меморандум 4-го технического комитета, направленный 4-му тематическому комитету (члены Конституционной
ассамблеи, разрабатывавшей Билль о правах), Основополагающие права, с. 13.
[258] Конституция ЮАР, акт № 108, 1996 г., опубл. в Goverment Gazette, Кейптаун, 18 декабря 1996 г., т. 378,
№ 17678, с. 12.
[259] Меморандум 4-го технического комитета, направленный 4-му тематическому комитету (члены Конституционной
ассамблеи, разрабатывавшей Билль о правах), Основополагающие права, с. 13 и 17-18. См. также: выше, в рассказе
о Конституции Финляндии, которая также гарантирует право на медицинскую помощь при чрезвычайных происшествиях.
[260] Особенно это касается права на здоровье в предисловии к Конституции ВОЗ, статье 25 UDHR, 12 статье МПЭСКП
и 11-ой — ЕСУ.
|