Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

Марк Блок

КОРОЛИ-ЧУДОТВОРЦЫ

К оглавлению

Предисловие

Пожалуй, эта книга более чем любая другая, достойна быть названной плодом дружбы: в самом деле, разве не могу я назвать своими друзьями всех тех добровольных сотрудников, которые согласились помогать мне с любезностью, тем более достойной восхищения, что они даже не были со мною знакомы? Крайняя разрозненность источников, сложность проблем, которые мне приходилось решать, сделали бы стоявшую передо мною задачу совершенно невыполнимой, не получи я драгоценную поддержку от многих коллег. Я краснею при мысли обо всех ученых из Страсбура, Парижа, Лондона, Турне, Болоньи, Вашингтона и других городов, которых я изводил просьбами сообщить мне то или иное сведение, дать тот или иной совет и которые неизменно отвечали мне с величайшей деликатностью и предупредительностью. Я не благодарю их здесь всех поименно исключительно потому, что не хочу испытывать терпение читателей, предлагая их вниманию бесконечно длинный список. Доброта этих людей была настолько бескорыстной, что они наверняка простят меня, если я не стану – по крайней мере в этом «Предисловии» – называть их имена. Однако я вне всякого сомнения нарушу свой долг, если не выражу здесь отдельную благодарность библиотекарям и архивистам, которые помогали мне вести разыскания в книжных и архивных хранилищах: господину Хилари Дженкинсону из Record Office (Государственного архива Великобритании), господам Анри Жирару, Андре Мартену и Анри Монселю из парижской Национальной библиотеки, г-ну Гастону Роберу из Реймсского архива; если немедля не сообщу, что огромным числом полезных сведений я обязан неустанной лю-

61//62

безности мисс Элен Фэркуор и его преподобия Э.-У. Уильямсона; наконец, если не признаюсь, что избежал множества неверных шагов на почве, знакомой мне лишь в самых общих чертах, исключительно благодаря практически ежедневной помощи, которую получал от блестящего историка медицины д-ра Эрнеста Викершаймера. Да будет мне также позволено выразить почтительную признательность Французскому Институту, который открыл мне двери своего Лондонского дома и тем облегчил доступ в английские архивы и библиотеки.

Однако самое деятельное сочувствие высказывали мне сотрудники нашего филологического факультета, устройство и традиции которого так благоприятны для совместной работы. В первую очередь следует упомянуть моих коллег Люсьена Февра и Шарля Блонделя, которые узнают свои мысли в некоторых из нижеследующих глав и которых я не могу отблагодарить иначе, как указав на это присутствие в моей книге идей, подаренных друзьями[1].

Публикуя книгу, подобную этой, было бы чересчур самонадеянно говорить о втором издании, но вполне допустимо предвидеть возможность дополнений. Прежде всего я рассчитываю с помощью этой книги привлечь внимание исследователей к целому ряду вопросов, которыми до сих пор никто не занимался. Многие из моих будущих читателей будут, разумеется, неприятно поражены ошибками и, главное, упущениями; есть, однако, работы, в которых лакуны не только непредвиденные, но и такие, о которых подозреваешь, однако не имеешь возможности их заполнить, неизбежны, и тот, кто желает обойтись без них, должен проститься с надеждой увидеть свою рукопись напечатанной; моя книга относится именно к числу таких работ. Я буду глубоко признателен всем читателям, которые возьмут на себя труд указать мне на мои ошибки и упущения. Ничто не доставит мне такого удовольствия, как подобное продолжение того сотрудничества, которому книга в настоящем ее виде уже обязана столь многим.

Марлотт, 4 октября 1923 г.

 

62//63

Держа корректуру, я перечел эти несколько строк и не могу решиться оставить их без дополнения. Из некоей сентиментальной стыдливости, быть может, совершенно безосновательной, я не назвал в своем предисловии двух имен, назвать которые, однако, был обязан. Нет никакого сомнения, что я не начал бы этих разысканий, если бы не та теснейшая интеллектуальная общность, какая соединяла меня с моим братом; врач, страстно влюбленный в свою профессию, он навел меня на размышления о королях-врачевателях; мыслитель, живо интересовавшийся сравнительной этнографией и религиозной психологией – среди многочисленных областей науки, к которым влекла его неиссякаемая любознательность, то были предметы самые любимые, – он помог мне понять значение тех великих проблем, к которым я прикоснулся в этой книге. Брату я обязан лучшим, что есть во мне как историке; советы, которые я получал от него постоянно с самого раннего детства, оставили в моей душе и в моем уме след, который, я надеюсь, не изгладится никогда. Брата не стало, когда эта книга только задумывалась. Отец мой прочел ее в рукописи, но не дожил до ее публикации. Я изменил бы своему долгу сына и брата, если бы не почтил в предисловии память этих двух очень дорогих мне людей; отныне помощь мне будут оказывать их образ и пример.

28 декабря 1923 г.

63//64

64//65

Библиография

Нижеследующий список состоит из библиографических указаний двух категорий.

К первой, сравнительно малочисленной (раздел I), относятся труды, которые посвящены королевской власти в целом или французской либо английской королевской власти в частности и на которые я неоднократно ссылаюсь по ходу изложения; труды эти я включил в библиографию исключительно для того, чтобы облегчить систему сносок; я вовсе не стремился составить не только исчерпывающий, но даже выборочный список работ на эту тему. В скобках после названия каждой работы указаны страницы – если они имеются, – на которых идет речь о королях-чудотворцах.

Во вторую категорию (раздел второй и последующие) вошли труды, посвященные непосредственно целительной мощи и – в разделе четвертом – другой разновидности веры в чудотворные способности королей, а именно суевериям, связанным с королевскими «знаками». Эту часть библиографии я постарался сделать как можно более полной, хотя, разумеется, исчерпывающей нельзя назвать и ее. Дело тут не только в невольных упущениях, которые в ней, вне всякого сомнения, имеются, но и в том, что я совершенно сознательно не включил в список небольшое число журнальных статей, которые показались мне слишком незначительными для того, чтобы занимать место в библиографии. Когда пишешь о предмете, который пользовался чересчур большой популярностью среди любителей исторических «курьезов» и потому время от времени привлекал, особенно в Англии, внимание авторов скорее дерзких или простодушных, нежели сведущих, такая избирательность необходима. Впрочем, я старался производить от-

65//66

бор с максимальной взвешенностью, так как помнил, что порой находил в короткой заметке, в остальном совершенно бессодержательной, важную ссылку; когда источники так сильно разбросаны, даже самый неопытный исследователь, вводящий в оборот неопубликованный материал, заслуживает величайшей признательности[2].

Помимо работ, посвященных преимущественно целительной мощи или королевскому знаку, я включил в эту библиографию большое число книг и статей, в которых обсуждаются проблемы более общие, но по ходу дела сообщаются важные сведения относительно этих двух различных проявлений одной и той же идеи; в этих случаях в скобках после названия книги я указываю страницы особенно интересных для меня разделов. Порой работы такого рода представляют немалую ценность. Разумеется, я не стал включать в библиографию книги и статьи, в которых простые упоминания фактов, известных из других источников, не сопровождаются никаким оригинальным комментарием.

Звездочкой я отметил работы, которые знаю лишь по названиям; мне важно было указать на их существование коллегам, которые, возможно, сумеют получить доступ в те книгохранилища, которые остались недоступны мне.

Внутри каждого раздела книги расположены по алфавиту авторов (или, если речь идет об анонимных произведениях, по алфавиту названий). Исключение сделано только для раздела III, куда вошли труды о лечении золотухи возложением рук, опубликованные до начала XIX века. Для этого раздела я избрал хронологический порядок; я счел, что таким образом смогу представить более верную картину развития литературы, история которой напрямую связана с историей веры в чудотворную мощь королей.

Для простоты в тех случаях, где речь идет о книгах in-8, формата я не указывал; не указано также место издания книг, изданных в Париже. То же принцип сохранен и в подстрочных сносках.

66//67

I. Общие работы, посвященные королевской власти

Figgis J. N. The divine right of the kings. 2е ed. Cambridge, 1914.

Frazer J.-C. The Golden Bough. 12 vol. 3е ed. London, 1922. Part I: Themagic art and the evolutions of Kings. I. P. 368 – 371; ср.: Part II, Taboo and the perils of the soul. P. 134.

Frazer J.-C. Lectures on the early history of Kingship. London, 1905 (особенно р. 126); фр. пер.: Les origines magiques de la royaute. 1920. P. 135 – 137.

Funck-Brentano F. L'ancienne France, Le Roi. 1912 (особенно p. 176 – 181).

Hitier J. La doctrine de 1'absolutisme // Annales de 1'Universite de Grenoble. 1903. Т. XV.

Кет F. Gottesgnadentum ind Widerstandsrecht im fruheren Mittelalter: Zur Entwicklungsgeschichte der Monarchic. Leipzig, 1914 (ср. мою рецензию: Revue historique. 1921. Т. CXXXVIII. P. 247).

Lacour-Gayet G. L'education politique de Louis XIV. 1898.

Schreuer H. Die rechtlichen Grundgedanken der franzosischen Konigskronung. Weimar, 1911.

II. Целительная мощь королей: библиографии

Chevalier U. Topobibliographie. I. In-40. 1894 – 1899; статья «Ecrouelles»; см. также статью «Corbeny» и статью «Marcoul (st)» в: Biobibliographie. II. 2е ed. 1907.

Index Catalogue of the Surgeon General's Office U. S. Army. In-40. XII. Washington, 1891; см. статью «Scrofula» (p. 793 et suiv., особенно p. 805 et suiv.); Second Series. XV. P. 347.

Pauly A. Bibliographic des sciences medicales. 1874. Col. 1092 – 1094.

RosenbaumJ. Addimenta ad Lud. Choulant Bibliothecam medico-historicam. Halle, 1842 – 1847.1. P. 43; II. P. 63 – 64.

III. Исцеление золотухи посредством возложения рук: работы, опубликованные до начала XIX века

§ 1. Сочинения французских авторов

Vincentius (Cicauld). Allegationes super bello ytalico. 1512; последняя глава, р. XXXIX, v°; переизд. в: Cicauld V. Opus laudabile et aureum. (1516).

67//68

Ferraldus (Ferrault) Johannes. Insignia pecularia chrisdanissimi Francorum regni, numero viginti, seu totidem illustrissimae Francorum coronae prerogativae ac preeminentiae. 1520; «lus quartum». P. 45 – 47.

Bonaud de Sauset J. Panegyricus ad Franciam Franciaeque regem; приложение к: Terra Rubea J. de. Contra rebelles suorum regum (три статьи, изданные самим Боно). Lyon, 1526. Р. СХ v°.

Degrassalius Carolus (Grassaille Ch. de). Regahum Franciae jura omnia. Lyon, 1538. Lib. I. P. 62 – 65.

Faius Bartholemeus (Faye d'Espeisse В.). Energumenicus. 1571.P.154 – 156.

Forcatulus Stephanus (Forcatel Et.). De Gallorum imperio et philosophialibri VII. Lyon, 1595. P. 128 – 132.

Moms (Mewrier) H. De sacris inctionibus libri tres. 1593. P. 260 – 262. Laurentius Andreas (Du Laurens A.). De mirabili strumas sanandi vi solis Galliae Regibus Christianissimis divinitus concessa. 1609[3].

Favyn A. Histoire de Navarre. FoL, 1612. P. 1055 – 1063.

Barbier I. Les miraculeux effects de la sacree main des Roys de France Tres-Chrestiens: pour la guarison des Malades et conversion des Heretiques. 1618.

De 1'Ancre P. Lincredulite et mescreance du sortilege plainement convaincue. In-40. 1622. P. 156 – 173.

Mauclerus Michael [Mauclerc M.). De monarchia divina, ecclesiasdca et secular! chrisdana, deque sancta inter ecclesiasticam et secularem illam coniuratione, amico respectu, honoreque reciproco, in rdine ad aeternam non omissa temporal! felicitatem. FoL, 1622. Lib. VII. Cap. X. Col. 1565 – 1569.

Raulm H. Panegyre orthodoxe, mysterieux et prophetique sur 1'antiquite, dignite, noblesse et splendeur des fleurs de lys. 1625. P.116 – 180.

Ceriziers R. de, S. J. Les heureux commencements de la France chrestienne sous Papostre de nos roys S. Remy. In-40. Reims, 1633. P. 190 – 206.

68//69

Array В. Quesdons decidees, sur laJusdce des Armes de Rois de France, sur les Alliances avec les heredques ou infidelles et sur la conduite de la Conscience des gens de guerre. 1634. P. 39 – 46.

{Priemc D. de}. Vindiciae gallicae adversus Alexandrum Patricium Armacanum, theologum. 1638. P. 60 – 65.

Maimbourg L., S.J. De Galliae regum excellenda, ad illud D. Gregorii Magni: quanto caeteros homines Regia dignitas antecedit; tanto caeterarum gendum Regna Regni Francici culmen excedit, Panegyricus in solemnibus Rhotomag. gymnasii comidis. dictus XIII Kal. Decemb. anno 1640. Pedt in-4°. Rouen, 1641. P.26 – 34.

Marlot G. dom. Le theatre d'honneur et de magnificence prepare au sacre des roys. In-4°. Reims, 1643. 2е ed. – 1654. P. 710 – 724; 757 – 760.

Du Peymt G. Lhistoire ecclesiasdque de la Cour ou les andquitez et recherches de la chapelle et oratoire du Roy de France. In-4°. 1645. P.793 – 819.

Godefroy T. et D. Le ceremonial francois. T. 1 – 2. Folio. 1649.

ThiersJ.-B. Traite des superstitions. In-120. 1679. P. 424 – 441 (chap. XXXVI). 4е ed.: Traite des superstidons qui regardent les sacrements. I. In-120. 1777. P. 431 – 462 (livre VI, chap. IV).

Menin. Traite historique et chronologique du sacre et couronnement des rois et reines de France. 2е ed. In-12". Amsterdam, 1724 (1е ed. – l723). P. 323 – 329.

(Regmiult, chanoine de Saint-Symphorien de Reims). Dissertation historique touchant le pouvoir accorde aux Rois de France de guerir des Ecrouelles, accompagne (sic) de preuves touchant la ve rite de la sainte Ampoule: a la suite de I'Histoire des sacres de nos rois, du meme auteur. Reims, 1722.

Le Brun P. Histoire critique des pratiques superstideuses. Nouv. ed. II. In-120. 1750. P. 112 – 135.

Oroux. Histoire ecclesiasdque de la cour de France. In-4°. 1776. p. 180 – 184[4].

69//70

§ 2. Сочинения английских авторов

Tooker W. Charisma sive donum sanationis seu explicatio todus quaesdonis de mirabilium sanitatum grada, in qua praecipue agitur de solenni et sacra curadone strumae, cui Reges Angliau rite inaugurad divinitus medicad sunt et quan serenissima Elizabetha, Angliae, Franciae et Hiberniae Regina, ex coelesd grada sibi concessa, Applicadone manuum suarum, et contactu morbidarum pardum, non sine Religiosis ceremoniis et precibus, cum admirabili et faelici successu in dies sanat. Pedt in-4°. London, 1597.

Clowes W. A right frutefull and approved treadse for the artificiall cure of that malady called in Ladn, Struma, and in English, the Evill, cured by Kynges and Queenes of England. Pedt in-4°. London,1602.

To the Kings most Excellent Majesty The Humble Peddon Of divers hundreds Of the Kings poore Subjects, Afflicted with diat grievous Infirmide Called the Kings Evill. Of which by his Majesdes absence they have no possibility of beind cured, wandng all meanes to gain accesse to his Majesty, by reason of His abode at Oxford. London. Printed for John Wilkinson, Feb. 20, Ann Dom. 1643, plaquette (8 p.) (Bridsh Museum Thomason Tracts E 90 (6)[5]).

Bird J. Ostenta Carolina, or the late Calamities of England with the Authors of them. The great happiness and happy government f K. Charles II ensuing, miraculously foreshewn by the Finger of God in two wonderful diseases, the Rekets and Kings-evil. Wherein is also proved, I that the rekets after a while shall seize in n more children but vanish by means of K. Charles II, II that K. Charles II is the last of Kings which shall so heal the Kings-evil. Pedt in-4°. London, 1661.

Хирб^ОдГ). The Excellency or Handywork of the Royal Hand. Pedt in-4°. London, 1665.

Wiseman R. Severall Chirurgical Treadses. Book IV: A treadse of the King's Evil. Chap. I, Of the Cure of the Evil by the King's touch. 1" ed.  – London, 1676; 6е ed. –  1734. Т. I. P. 392 – 397.

Browne J. Adenochoiradelogia; or an anatomick-chirurgical treadse of gandules and strumaes, or king's evil swellings; together

70//71

with the royal gift of healing, or cure thereof by contact or imposition of hands, performed for above 640 years by our kings of England, continued with dieir admirable effects and miraculous events; and concluded with many wonderful examples of cures by their sacred touch. London, 1684 (третья часть, носящая название «Charisma Basilikon or die Royal Gift of Healing Strumaes or Kings-Evil», посвящена непосредственно королевскому чуду и имеет отдельную пагинацию; кроме особо отмеченных случаев, я цитирую именно ее).

Carr R. Epistolae medicinales variis occasionibus conscriptae. London, 1691. Ep. XIV. P. 152 – 158.

A Letter from a gendeman at Rome to his friend in London, giving an account of some very surprizing Cures in the King's Evil by the Touch, lately effected in the Neighbourhood of that City. Translated of the Italian. Petit in-4°. London, 1721.

Beckett W. A free and impardal inquiry into die antiquity and efficacy of touching for the cure of die King's evil... Now first published in order to a compleat confutation of diat supposed supernatural power lately jusdfred in a pamphlet, intudled A Letter from a gentleman at Rome to his friend in London... Petit in-4°. London, 1722.

Blackmore R. Discourses on the Gout, a Rheumadsm and the King's Evil. In-120. London, 1726.

(Werenfels S.) Occasional dioughts on the power of curing for the king's-evil ascribed to die kings of England. Pedt in-4°. London, 1748 (вторая часть, с отдельным названием и отдельной пагинацией, брошюры «A Dissertadon upon superstition in natural diings». Petit in-4°, London, 1748).

Badger J. Cases of Cures of the King's Evil perfected by the royal touch. London, 1748 (указано в: Notes and Queries. З*^ series. 1682. Т. I. P. 258; насколько мне известно, отсутствует в Британском музее).

(Douglas J.} The Criterion or Mirackes examined with a view t expose the pretensions of Pagans and Papists to compare die Miraculous Powers recorded in the New Testament widi diose said to subsist in Later Times, and to shew the great and material Difference between them in Point of Evidence: from whence it will appear diat the former must be True, and die latter may be False. In-12. London, 1754. P. 191 – 205.

71//72

§ 3. Сочинения авторов, живших вне Англии и Франции

Delrio М., S.J. Disquisitionum magicarum libri sex. Lib. I. Cap. III. Qu. IV. Mayence, 1606. I. P. 57 – 65'; ср. в некоторых отношения более полное издание 1624 г. (In-40. Mayence. P. 24 – 27).

Wieselgreen P. «The Kings Evil», Zwei gleichzeitige Berichte // Archiv fur Kulturgeschichte. 1916. В. XII. S. 410 – 411 (рассказы шведских путешественников Rosenhane – Лондон, 1629 – и Gyldenstoipe – Версаль, 1699 ).

Armanacus Alexander Patricius (Jansenius). Mars Gallicus seu de iustitia armorum et foederum regis Galliae libri duo: editio novissima (2eёd.).S.l. 1636. Lib. l.C. 13.P.65 – 72(lal[6] ed. – Fol. 1635).

Martiy Viladamor F., d-r. Cataluna en Francia Castilla sin Cataluna у Francia contra Castilla. Panegyrico glorioso al christianissim monarca Luis XIII el lusto. Barcelone, 1641. Cap. XI. P. 81 – 84.

Camerarius Ph. Operae horarum subcisivarum sive meditationes historicae; Centuria tertia. Cap. XLII: De peculiaribus donis Regum et Principum nonnullorum sanandi aegrotos et peculiaribus eorum notis. In-40, Francfort, 1644. P. 143 – 146[7]; ср. французский перевод С(имона) Г(улара) (Simon Goulard): Le Troisiesme volume des meditations historiques de М. Philippe Camerarius. In- 4°. Lyon, 1610. P. 171 – 175 (с прибавлениями).

Chifletius Johannes Jacobus. (Chiflet J.-J.). De ampulla Remensi nova et accurata disquisitio. Folio. Anvers, 1651 (особенно р. 57 – 58).

Gutierrii Joannis Lawn (Gutierrez, J.-L.). Opusculum de Fascino. In-40. Lyon, 1653. P. 153 – 156.

Trinkhusius Ge. De curatione regum per contactum. lena, 1667 (указано в: Rosenbaum. Addimenta. II. P. 64).

Reies Caspar a. Elysius jucundarum quaestionum campus. In-40. Francfort sur le Main, 1670. Qu. XXIV et XXVIII.

72//73

Morhovius (Morhof) Daniel Georgius. Princeps medicus. Plaquette petit in-4°. Rostock, 1665. 48 p.; воспроизведено в: Morhofi D. G. Dissertationes academicae. In-4°. Hambourg, 1699.

Zentgraff Johannes Joachimus. Disputatio prior de tactu Regis Franciae, quo strumis laborantes restituuntur. Plaquette petit in-4°. Wittenberg, 1667 (16 p.): Disputatio posterior de tactu Regis Franciae. Plaquette petit in-4°. Memes 1. et d. (16 p.).

Luenig J.-C. Theatrum ceremoniale historico-politicum. II. In-4°. Leipzig, 1720. P. 1015 et 1043 – 1047.

Hilscher S. P. De cura strumarum contactu regio facta. In-4°. lena,1730[8].

IV. Исцеление золотушных посредством возложения рук: сочинения, опубликованные после 1800г.

§ 1. Общие работы

Barfoed Chr. Haands Paalaeggelse (Medicinsk-Historiske Smaaskriften ved Vilhelm Maar, 8). In-12. Copenhague, 1914.

Batista у Roca J.-M. Touching for the King's Evil // Notes and Queries. 1917. 12th series. T. III. P. 480 – 482.

Billings J.-R. The King's Touch for Scrofula // Proceedings of Charaka Club New-York. II.

Cassel P. Le roi te louche. Berlin, 1864 (2e ed. Berlin, 1878).

ChereauA., Delambre A. Dictionnaire encyclopedique des sciences medicales. 1885. T. 32. P. 481 – 486 (статья «Ecrouelles»).

Choulant L. Die Heilung der Skrofein durch Konigshand // Denkschrift zur Feier der funfzigjahrigen Amtsfuhrung... J. A. W. Hedenus... hgg. von der Gesellschaft fur Natur- und Heilkunde in Dresden. Dresden, 1833.

73//74

Crawfurd R. The king's evil. Oxford, 1911. Ebstein. Die Heilkraft der Konige // Deutsche mediz. Wochenschrift, 1908. Т. I. P. 1104 – 1107.

Ebstein. Zur Geschichte der Krankenbehandlung durch Handauflegung und verwandte Manipulation. Janus, 1910. P. 220 – 228; 1911. P.99 – 101.

Gurit E. Geschichte der Chirurgie und ihrer Ausubung. T. 1 – 3. Berlin, 1898. Т. I. P. 104, 108, 110; Т. II. Р. 139, 871; Т. III. P.570.

Landouzy L. Le Toucher des Ecrouelles. EHopital Saint-Marcoul. Le Mal du Roi. In-40. 1907 (напечатано для реймсской сессии Французской ассоциации в пользу развития науки; подробное изложение идей, содержащихся в более короткой статье, опубликованной в: Presse Medicale. 1950, 10 mai).

Starr M. A. The king's evil and its relation to psychotherapy // Medical Record New- York, 1917 et 1918.

§ 2. Сочинения, посвященные французскому обряду

Brissaud E. Le mal du roi // Gazette hebdomadaire de medecine et de chirurgie. 1885. T. XXII. P. 481 – 492.

Cabanes, D-r. Remedes d'autrefois. 2е serie. In-12. 1913. P. 5 – 74.

Cerf, abbe. Du toucher des ecrouelles par les rois de France // TravauxAcad. Reims. 1865 – 1866. T. XLIII. P. 224 – 288.

Franklin A. Les rois de France et les ecrouelles // Nouvelle Iconographie de la Salpetriere. 1891. T. IV. P. 161 – 166; воспроизведено в кн.: Franklin A. La vie privee d'autrefois, Les medecins. In-12.1892.P.254 – 268.

Jal A. Dictionnaire critique de biographic et d'histoire (статья «Ecrouelles»). 2е ed. 1872. P. 522 – 523.

Leber C. Des ceremonies du sacre. 1825. P. 447 – 461, 523 – 524.

Lecocq Ad. Empiriques, somnambules et rebouteurs beaucerons. Chartres, 1862. P. 11 – 19.

Marquigny E. Lattouchement du roi de France guerissait-il des ё crouelles? Etudes religieuses, historiques et litteraires. 4е serie. 1868. T.I. P. 374 – 390.

Martinotti G. Re thaumaturghi: Francesco I a Bologna nel 1515 // Ullustrazione Medica Italiana. IV (1922). P. 134 – 137.

Maulde-La-Claviere R. Les Origines de la Revolution francaise au commencement du XV siecle. 1889. P. 26 – 28.

74//75

Maulde-La-Clamere R. La diplomatic au temps de Machiavel. 1892. T. I. P. 52, 60 (переизд. в 1893 г. под названием «Histoire de Louis XII, Deuxieme partie: La diplomatie, I).

Roshem. Les ecrouelles, leur edologie, leur traitement vers 1690 // Paris Medical. 1923. T. XIII, numero du 17 mars. Varietes. P. VI – X.

Wench K. Philipp der Schone von Frankreich, seine Personlichkeit und das Urteil der Zeitgenossen. In-40. Marbourg, 1905. P. 54 – 57.

§ 3. Сочинения, посвященные английскому обряду

Andrews W. The doctor in history, literature, folklore etc. Hull et London. 1896. P. 8 – 23.

Ddabmde F. H. Du toucher des ecrouelles par les rois d'Angleterre // Melanges d'histoire offerts a M. Ch. Bemont, 1913[9].

Farquhar H. Royal Charities // The Britich Numismatic Journal. 1916. T. XII. P. 39 – 135; 1917. Т. XIII. P. 95 – 163; 1918. Т. XIV. Р. 89 – 120; 1919. Т. XV. Р. 141 – 184.

Feyerabend K. Bilder aus der englischen Kulturgeschichte: I. Die konigliche Gabe; Die Grenzboten. 1904. T. I. P. 703 – 714, 763 – 773.

Garrison F. H. A Relic of the King's Evil in the Surgeon General's Library (Washington D. С.) // Proceedings of the Royal Society f Medecine. 1914. T. VII. Section of the History of Medecine. P. 227 – 234[10].

Green E. On the Cure by Touch, with Notes on some Cases in Somerset // Proceedings of the Bath Natural History and Antiquarian Field Club. 1883. T. V. № 2. P. 79 –  98.

Hussey L. E. On the cure of scrofulous diseases attributed to the royal touch // The Archaelogical Journal. 1853. T. X. P. 187 – 211; cf.: Ibid. P. 337.

Lathbury T. A history of the convocation of the Church of England. 2е ed. London, 1853. P. 428 – 439.

75//76

Lecky W. E. H. History of England in the Eighteenth Century. London, 1892. Т. I. P. 84 – 90.

Nicholls C. On the obsolete custom of touching for the King's Evil// The Home Counties Magazine. 1912. Т. XIV. P. 112 – 122.

Pettigrew Т. J. On superstitions connected with the history and practice of medicine and surgery. London, 1844. P. 117 – 154.

The royal cure for the King's Evil // British Medical Journal. 1899. Т. II. P. 1182 – 1184; ср.: Ibid. P. 1234.

Simpson S. W. On the forms of prayer recited «at the healing» or touching for the King's Evil // The Journal of the British Archaelogical Association. 1871. P. 282 – 307.

Stephens A. J. The book of common prayer with notes legal and historical (Ecclesiastical history Society). In-40. London, 1850. Т. II. P.990 – 1005.

V. Целительные кольца

Crawfurd R. The blessing of cramp-rings. A chapter in the history of the treatment of epilepsy // Studies in the history and method of science, edited by Charles Singer. Oxford, 1917. Т. I. P. 165 – 187.

Kunz G. F. Rings for the finger, from the earliest known times t the present. Philadelphie; London, 1917. P. 336 ff.

Hermentrude. Cramp-rings // Notes and Queries. 5 [11] series. 1878. Т. IX.P.514.

Jones W. Finger-ring lore. 2е ed. London, 1890. P. 522 – 526 (почти дословное повторение статьи Уотертона, указанной ниже).

Stevenson J. On cramp-rings // The Gentleman's Magazine. 1834. Т. I. P. 48 – 50; повторено в: The Gentleman's Magazine Library. Ed. G.-L. Gomme <t. III). Popular Superstitions. London, 1884. P.39 – 42.

Thompson C. J. S. Royal cramp and other medycinable rings. Plaquette, petit in-4°. London, 1921 (10 p.).

Waterton E. On a remarkable incident in the life of St Edward the Confessor, with Notices of Royal Cramp-Rings // The Archaelogical Journal. 1864. Т. XXI. P. 103 – 113.

76//77

VI. Святой Маркуль и паломничество в Корбени

Baedorf В. Untersuschungen liber Heiligenleben der westlichen Normandie. Bonn, 1913. S. 24 – 42.

Barthelemy Ed. de. Notice historique sur Ie prieure Saint-Marcoul de Corbeny // Soc. academique des sciences, arts... de Saint-Quentin. Troisieme serie. 1874 – 1875. Т. XIII. P. 198 – 299.

Benoit M. A. Un diplome de Pierre Beschebien, eveque de Chartres: les reliques de Saint-Marcoul // Proces-verbaux, Soc. archeolog. Eure-et-Loir. 1876. Т. V. P. 44 – 55.

Blat. Histoire du pelerinage de Saint-Marcoul a Corbeny. 2е ed. In-12. Corbeny, 1853.

Bourgeois 0. Apologie pour Ie pelerinage de nos roys a Corbeny au tombeau de S. Marcoul, abbe de Nanteuil, centre la nouvelle pinion de Monsieur Faroul, licencie aux droits, doyen et official de Mantes. Petit in-4°, Reims, 1638[12].

Duplus H. M. Histoire et pelerinage de Saint Marcoul. In-18. Dijon, 1856.

Faroul S. De la dignite des roys de France et du privilege que Dieu leur a donne de guarir les escrouelles: ensemble la vie de saint Marcoul abbe de Nanteuil. 1633.

Gautier Ch. Saint Marcoul ou Marculphe abbe de Nanteuil, sa vie, ses reliques, son culte... In-16. Angers, 1899.

Heurck E. M. van. Les drapelets de pelerinage en Belgique et dans les pays voisins. Contribution a 1'iconographie et a 1'histoire des pelerinages. In-4°. Anvers, 1922.

Ledouble, abbe. Notice sur Corbeny, son prieure et Ie pelerinage a Saint Marcoul. Soissons, 1883.

Le Poulle. Notice sur Corbeny, son prieure et Ie pelerinage a Saint Marcoul. Soissons, 1883.

Notice sur la vie de Saint Marcoul et sur son pelerinage a Archelange. In-16. Citeux, 1879.

77//78

Schepers С. J. Le pelerinage de Saint-Marcoul a Grez-Doiceau (canton de Wavre) // Wallonia. 1899. Т. VII. P. 177 – 183.

Texier L. Extraict et abrege de la vie de S. Marcoul Abbe. Plaquette. Saumur, 1648. 8 p. (приложено к: Discours touchant la fbndation de la chapelle Nostre Dame de Guarison a Russe).

VII. «Королевский знак» [13]

Geissler O. Religion und Aberglauube in den mittelenglischen Versromanzen. Halle, 1908. S. 73 – 74.

Grauert H. Zur deutschen Kaisersage // Histor. Jahrbuch. 1892. В. XIII. S. 122,135 – 136.

Lot F. La croix des royaux de France // Romania. 1891. Т. XX. P. 278 – 281 (avec une note de Gaston Paris).

Rajna P. Le origini dell'epopea francese. Florence, 1884. Cap. XII. P.294 – 299.

Thomas A. Le «signe royal» et le secret de Jeanne d'Arc // Revue historique. 1910. Т. CIII. P. 278 – 282.

VIII. Условные сокращения и датировка

Arch. Nat. – Archives Nationales Bibl. Nat.  –  Bibliotheque Nationale Brit. Mus.  –  British Museum

E. A. – фонд Exchequer Accounts в лондонском Record Office (Государственном архиве)

Кроме особо указанных случаев, все даты приводятся по новому стилю (начало года 1 января). Английские даты, предшествующие 14 сентября 1752 г. (точно так же, разумеется, как и французские даты, предшествующие 20 декабря 1582 г.), приводятся по юлианскому календарю.

78//79

Введение

«Этот король великий волшебник».

Монтескье. Персидские письма. I, 24

«Единственное чудо, кое творили

 от века религия христиан и короли Франции...»

Пьер Матъе. История Людовика XI,

короля Франции (Pierre Mathieu.

Histoire de Louys XI, roi de France. 1610. P. 472)

27 апреля 1340 г. доминиканец брат Франсуа, епископ Бизаччи, что в Неаполитанской провинции, капеллан короля Роберта Анжуйского, а в тот день, о котором мы ведем речь, –  посол английского короля Эдуарда III, предстал перед венецианским дожем[14]. Только что между Францией и Англией завязалась династическая борьба, позже получившая

79//80

название Столетней войны; военные действия уже начались, однако они еще не исключали дипломатических переговоров. Оба враждующих короля искали себе союзников во всех концах Европы. Брату Франсуа было поручено просить венецианцев, чтобы они сами приняли сторону английского короля и привлекли на его сторону генуэзцев. Сохранился краткий пересказ его речи[15]. Среди прочего он восхваляет мирные намерения английского государя. Если верить доминиканцу, «его светлость принц Эдуард», страстно желая избежать убийства множества ни в чем не повинных христиан, написал «Филиппу де Валуа, именующему себя королем Франции», послание, в котором предложил на выбор три способа решить возникший между ними спор без большой войны. Первый способ – бой на огороженном поле, истинный суд Божий, либо в форме поединка между самими государями, либо в виде сражения между группами их верных сторонников, по шесть-восемь человек в каждой. Далее следует описание двух других способов (здесь я цитирую дословно): «Если Филипп де Валуа является, как он то утверждает, истинным королем Франции, пусть докажет это, войдя в клетку с голодными львами, ибо никогда львы не набросятся на истинного короля; или же пусть совершит чудо с исцелением болящих, как совершают его испокон веков прочие истинные короли», – разумеются, конечно, истинные короли Франции. «В случае же неуспеха пусть признает себя недостойным королевства». Филипп – если верить тому же брату Франсуа – «в гордыне своей» отверг эти предложения[16].

80//81

Неизвестно, впрочем, в самом ли деле Эдуард III все это предлагал. Документы, связанные с англо-французскими переговорами, дошли до нас в достаточно полном виде, но в них нет никаких следов того письма, о котором рассказывает епископ Бизаччский. Быть может, он просто выдумал его, чтобы потрясти воображение венецианцев. Допустим, однако, что оно в самом деле было отправлено; не стоит принимать предложение войти в клетку со львами или совершить чудо с золотушными более всерьез, чем приглашение принять участие в поединке – традиционный вызов, которым в те времена обменивались, прежде чем начать войну, все благомыслящие государи и который ни единого раза на протяжении всей истории человечества не привел к настоящему бою между королями. Все это  –  не что иное, как простые дипломатические формулы или, в интересующем нас случае, пустопорожние рассуждения болтливого дипломата.

Историк, однако, обязан отнестись к этим пустопорожним рассуждениям как можно более внимательно. Несмотря на внешнюю незначительность, они проливают свет на вещи чрезвычайно глубокие. Чтобы понять это, достаточно мысленно сравнить их с той речью, которую произнес бы в подобных обстоятельствах современный полномочный посол. Сравнение обнажило бы пропасть, пролегающую между двумя умонастроениями; ведь подобные заявления, предназначенные для широкой публики, неизбежно отвечают особенностям коллективного сознания. Брат Франсуа не убедил венецианцев: ни приведенные им доказательства мирных намерений, которые – якобы – до последнего мгновения выказывал Эдуард III, ни более положительные обещания, данные им по ходу его речи, не заставили венецианцев расстаться со своим нейтралитетом, который они считали наиболее выгодным для своей торговли. Однако вполне вероятно, что они отнеслись к

81//82

тем предложениям, какие король Англии, по словам брата Франсуа, сделал своему французскому сопернику, не так недоверчиво, как можно было бы подумать. Разумеется, они не ожидали, что Филипп де Валуа войдет в клетку со львами, но мысль, «что царского сына не трогают львы», была им хорошо известна из всех рыцарских романов их времени. Они прекрасно знали, что Эдуард III не собирается уступать своему сопернику французское королевство, даже если этот последний и совершит чудесные исцеления. Но сама мысль о том, что всякий король Франции – как, впрочем, и король Англии –  способен на такие чудеса, была для людей XIV века совершенно естественной; умение королей творить чудеса считалось бесспорным фактом, который не дерзнули бы подвергнуть сомнению даже самые отъявленные скептики. В Венеции, как и повсюду в Италии, верили в реальность этого удивительного дара и при необходимости прибегали к нему: из случайно сохранившегося документа мы знаем историю четырех добропорядочных венецианцев, которые в 1307 г. – то есть за тридцать три года до посольства брата Франсуа – отправились во Францию, дабы просить Филиппа Красивого исцелить их от недугов[17].

Таким образом, речь болтливого дипломата очень кстати напоминает нам, что предки наши, люди Средних веков и Нового времени, представляли себе королевскую власть совсем не так, как мы. Короли в ту пору слыли во всех странах существами сакральными; кроме того, в некоторых странах они считались чудотворцами. В течение многих столетий короли Франции и Англии, если пользоваться выражением, бывшим когда-то в большом ходу, «лечили золотуху возложением рук»; иначе говоря, короли верили, что одно только прикосновение их руки исцеляет людей, больных этой болезнью, и все вокруг, как правило, разделяли эту веру. В течение почти столь же длительного периода английские короли раздавали своим подданным и даже жителям соседних владений кольца (cramp-rings), которые, будучи освящены королями, обладали, как считалось, способностью возвращать здоровье эпилептикам и успокаивать мышечные боли. Факты эти в общем и це-

82//83

лом неплохо известны ученым и любознательным дилетантам. Тем не менее нельзя не признать, что ум наш принимает их с большим трудом: именно поэтому о них чаще всего умалчивают. Многие историки создали толстые труды о монархических идеях, где об этих верованиях не говорится ни единого слова. Нижеследующие страницы призваны восполнить этот пробел.

Мысль исследовать целительные обряды и, в более общем виде, выражающееся в них понимание королевской власти пришла мне в голову несколько лет назад, когда я читал в «Церемониале» Годфруа документы, связанные с коронациями французских королей. В тот момент я очень плохо представлял себе истинный объем предстоявшего мне труда; обширность и сложность тех разысканий, которые мне пришлось предпринять, превзошли все мои ожидания. Имел ли я основания продолжать их, несмотря ни на что? Боюсь, что многие из тех, с кем я делился своими намерениями, смотрели на меня как на жертву любопытства – странного и, в конечном счете, довольно пустого. В какие только области меня не заносило! «This curious by-path of yours»[18], – сказал мне один любезный англичанин. Тем не менее я решил, что этот окольный путь заслуживает того, чтобы по нему пойти, и в результате обнаружил, что он может завести очень далеко. Я счел, что следует сделать предметом исторического исследования то, что прежде относили к области анекдотов. Я не стану в этом «Введении» разъяснять мой замысел во всех подробностях. Свою апологию книга должна содержать в самой себе. Я хотел бы только коротко описать причины, по которым я задумал эту работу, и основные идеи, которыми я руководствовался при ее создании.

 * * *

Не могло быть и речи о том, чтобы изучать обряды исцеления изолированно, вне связи с целой группой суеверий и легенд, из которых складывается монархическое «чудесное»: при таком подходе в них нельзя было бы увидеть ничего, кроме смешной аномалии, не имеющей никакого отношения к общим закономерностям коллективного сознания. Я воспользо-

83//84

вался этими обрядами как некоей путеводной нитью, которая помогла мне исследовать ту веру в сверхъестественное могущество носителей королевской власти, что долгое время существовала в Европе, прежде всего во Франции и Англии; используя термин, первоначальное значение которого социологи слегка изменили, можно было бы назвать такое понимание королевской власти «мистическим». Королевская власть! С ее историей неразрывно связана эволюция всех европейских установлений. Почти все народы Западной Европы до самого последнего времени жили под властью королей. Политическое развитие человеческих обществ в наших странах в течение весьма длительного периода сводилось почти полностью к смене великих династий. Между тем для того чтобы понять, чем были монархии прошлого, а главное, чтобы объяснить причину долгого господства королей над человеческими умами, недостаточно осветить во всех подробностях механизм их административного, юридического, финансового давления на подданных; недостаточно также рассуждать об общих основаниях абсолютизма или божественного права и выискивать соответствующие концепции у великих теоретиков. Необходимо еще и выяснить, какие верования и предания окружали королевские династии. Во многих отношениях этот фольклор гораздо более ценен, чем любой ученый трактат. Как справедливо заметил Клод д'Альбон, «правовед и поэт из Дофинэ», в трактате «О королевском величии» (1575), «почитали Королей в первую голову за добродетели и дарования божественные, им одним принадлежащие, а более из смертных никому»[19].

Разумеется, Клод д'Альбон не считал, что эти «добродетели и дарования божественные» суть единственное основание королевской власти. Следует ли добавлять, что и я тоже так не считаю? Если в прошлом короли, включая самых великих –  таких, как Людовик Святой, Эдуард I, Людовик XIV, – были убеждены, подобно нынешним деревенским знахарям, что одно их прикосновение способно исцелять больных, это отнюдь не означает, что следует видеть в них обыкновенных колдунов; такой подход был бы просто-напросто смешон. Короли

84//85

были главами государств, судьями, полководцами. С помощью монархических установлений древние общества решали многие вечные проблемы, сугубо конкретные и глубоко человеческие: современные общества сталкиваются с теми же самыми проблемами, хотя решают они их иначе. Однако верноподданные видели в короле отнюдь не высшего чиновника. То «поклонение», которым он был окружен, имело своим источником отнюдь не только услуги, оказанные им обществу. Как сможем мы понять это верноподданническое чувство, которое в некоторые эпохи было столь сильно и столь своеобразно, если с самого начала откажемся видеть тот сверхъестественный ореол, который окружал коронованные головы?

Мы не станем исследовать источники и основания этого «мистического» восприятия королевской власти. Ее происхождение скрыто от историка средневековой Европы и Европы Нового времени, да и вообще от любого, кто занимается исключительно историей; только сравнительная этнография может пролить на него некоторый свет. Цивилизации, непосредственно предшествовавшие нашей, получили ее в наследство от цивилизаций еще более древних, затерянных в доисторическом прошлом. Означает ли это, что предметом нашего исследования станет то, что порой не без пренебрежения именуют «пережитком»?

Позже у нас будет случай заметить, что сами по себе целительные обряды никак не могут быть отнесены к пережиткам; мы увидим, что исцелять золотушных путем возложения рук начали во Франции первые Капетинги, а в Англии – короли из нормандской династии; что же касается освящения английскими королями колец, то этот обряд вообще возник гораздо позже. Другое дело – само представление о сакральном и чудесном характере королевской власти, та главная психологическая данность, одним из многочисленных выражений которой являются названные обряды. Представления эти гораздо древнее всех самых древних династий, правивших Францией и Англией; если угодно, о них можно сказать, что они долгое время сохранялись в той, почти неизвестной нам, социальной среде, которая в самом начале и способствовала их рождению. Но если считать, что «пережиток» – это установление или верование, в котором не осталось подлинной жизни и которое

85//86

существует лишь по инерции, если видеть в нем некое ископаемое, запоздалого свидетеля ушедших веков, то интересующая нас идея в том виде, в каком ее исповедовали люди начиная со Средних веков и вплоть до XVII века, названия «пережитка» не заслуживает; ее существование нельзя назвать вырождением. Она сохраняла неиссякаемую жизнеспособность и постоянно черпала силу в глубинах человеческих душ; она приспосабливалась к новым политическим и, главное, религиозным условиям, она принимала неизвестные доселе формы, к числу которых как раз и принадлежали целительные обряды. Мы не станем объяснять, откуда произошла эта идея, потому что это заставило бы нас выйти за рамки нашего труда, но нам придется объяснить, как она развивалась и почему жила так долго, что составит вклад, и весьма значительный, в общее объяснение. Биологу, чтобы дать представление об организме, недостаточно просто выяснить, кто его отец и мать; необходимо еще и дать характеристику среды, в которой этот организм может существовать и которая, с другой стороны, заставляет его меняться. Точно так же – mutatis mutandis[20] – обстоит дело и с явлениями общественной жизни.

Одним словом, своей книгой я хотел внести вклад в политическую историю Европы – политическую историю в широком и подлинном смысле слова.

Этот очерк политической истории не мог не принять форму очерка из области истории сравнительной: ведь короли-целители имелись и во Франции, и в Англии, что же до идеи чудесного и сакрального характера королевской власти, то ее исповедовала вся Западная Европа; если, – в чем я убежден, –  эволюция тех цивилизаций, наследниками которых мы являемся, станет нам хоть отчасти ясной лишь в тот день, когда мы научимся рассматривать ее, не ограничивая себя слишком узкими рамками национальных традиций, то такая трансформация моего труда весьма уместна".[21]

 

86//87

Более того, если бы я не боялся утяжелить и без того громоздкое заглавие, я бы дал моей книге второй подзаголовок: «История одного чуда». В самом деле, исцеление золотушных или эпилептиков прикосновением королевской руки было, как напомнил венецианцам епископ Бизаччский, «чудом» –  чудом поистине великим, одним из самых знаменитых или, по крайней мере, самых живучих чудес, какие знает история; многие свидетели ручались за его достоверность; его слава оставалась всеобщей и ничем не омраченной на протяжении более чем семи столетий. Можно ли было исследовать критическую историю подобного сверхъестественного феномена, не обращаясь к религиозной психологии или, вернее, к нашим представлениям о человеческом уме?

* * *

Самая большая трудность, с которой я столкнулся по ходу моих разысканий, была связана с состоянием источников. Не то чтобы свидетельства касательно чудотворной силы королей не были весьма многочисленны (исключение составляют лишь самые ранние этапы); однако они отличаются чрезвычайной разрозненностью и на удивление разнообразной природой. Приведем один-единственный пример: самое древнее упоминание об исцелении золотушного прикосновением руки фран-

87//88

цузского короля содержится в небольшом религиозно-полемическом сочинении под названием «Трактат о приметах святых»; тот же самый обряд в Англии упоминается впрямую в частном письме и, возможно, приведен там лишь для красного словца; первое же упоминание о целительных кольцах, освященных английскими королями, обнаруживается в королевском ордонансе. В моей работе мне пришлось использовать огромное множество источников самого разного рода: счетные книги, административные бумаги всех сортов, повествовательные тексты, политические и богословские сочинения, медицинские трактаты, литургические тексты, памятники изобразительного искусства  –  и многое другое; читатель найдет среди моих источников даже игральные карты. Королевские счетные книги невозможно было использовать, не подвергнув их предварительно критическому анализу; я посвятил им специальное исследование, которое, чтобы не утяжелять «Введение», отнес в конец тома. Иконографический материал оказался достаточно беден, и потому составить его полную опись было нетрудно; опись эта также помещена в «Приложении». Другие источники показались мне слишком многочисленными и разрозненными, чтобы давать их полный перечень; я ограничусь тем, что буду цитировать и анализировать их по мере необходимости. Вдобавок, что вообще может представлять собою в подобных случаях перечень источников? –  по правде говоря, что-то вроде сводки разведданных. Документов, относительно которых можно сказать заранее и с большой долей вероятности: в них содержатся или не содержатся полезные сведения об истории королевского чуда, – очень мало. Приходится двигаться вперед на ощупь, полагаться на удачу или на интуицию и тратить много времени ради получения весьма скудных результатов. Если бы еще сборники текстов были снабжены указателями – я имею в виду указатели предметные! Но стоит ли говорить, как много на свете сборников, где указателей, этих незаменимых орудий труда, нет и в помине! Чем древнее изучаемые документы, тем меньше шансов обнаружить в книге, куда они включены, указатель, и в этом я вижу один из самых очевидных пороков современных методов публикации документов. Я говорю об отсутствии указателей с таким раздражением потому, что это досадное упущение часто

88//89

очень сильно затрудняло мою работу. Впрочем, даже в имеющихся указателях далеко не всегда можно отыскать упоминания о целительных обрядах: ведь многие авторы считали эти вздорные суеверия недостойными внимания историка. Сколько раз я сам казался себе человеком, которого окружает громадное число закрытых сундуков: я знаю, что одни набиты золотом, а другие камнями, но отсутствие каких бы то ни было надписей мешает мне отличить сундуки с драгоценностями от сундуков с булыжниками. Иначе говоря, я вовсе не утверждаю, что учел все существующие материалы, и буду счастлив, если книга моя подвигнет исследователей на новые разыскания!

К счастью, я работал все-таки не на пустом месте. Насколько мне известно, исторического труда, обладающего той широтой охвата и той критичностью подхода к источникам, какой старался достичь я, не существует. Тем не менее «литература» о королях-целителях довольно богата. По правде говоря, таких литератур целых две; они имеют различное происхождение и существуют параллельно, чаще всего ничего не зная друг о друге: одну составляют труды эрудитов-профессионалов; другую – более многочисленную – труды врачей. Я постарался изучить и использовать и те, и другие. Они собраны в приведенной выше библиографии, которая, возможно, покажется весьма длинной. Мне бы не хотелось, чтобы некоторые наиболее ценные работы, к которым я обращался постоянно, потерялись в этом обилии имен и названий. Поэтому я считаю необходимым назвать здесь моих основных наставников. Мне принесли большую пользу появившиеся довольно давно исследования Ло Хасси (Law Hussey) и Уотертона (Waterton). Среди ныне живущих я обязан г-ну Франсуа-Делаборду, д-ру Кроуфорду и мисс Элен Фэркуор столь многим, что мне не хватает слов для выражения моей признательности.

Благодарен я также и моим предшественникам, жившим в эпохи гораздо более отдаленные. В XVI – XVIII столетиях появилось очень много работ, посвященных целительному обряду; в этой литературе Старого порядка интересны даже пустяки, ибо они позволяют составить весьма любопытное представление о состоянии умов той эпохи; однако она состоит не из одних пустяков. Особенно интересен XVII век, когда одновременно с поразительно бесцветными памфлетами появилось несколько замечательных работ – таких, например, как раздел о больных золотухой в «Церковной истории двора» Дю Пера; наибольшую же ценность представляют две академические диссертации, написанные Даниилом Георгом Морхофом и Иоганном Иоахимом Центграфом; такого обилия полезных сведений и ссылок я не нашел больше нигде. С особенным удовольствием я сообщаю здесь своим читателям о том, сколь многим я обязан второй из этих диссертаций; ведь ее автор был моим коллегой. Иоганн Иоахим Центграф был уроженцем Страсбура; родившись в свободном городе, он стал подданным Людовика XIV, произнес похвальное слово Генриху IV[22] и сделал в своем родном городе, отошедшем к Франции, блестящую университетскую карьеру. Моя книга выходит в серии публикаций нашего возрожденного филологического факультета; мне приятно – при всем различии методов, обусловленном различием эпох, – ощущать себя продолжателем того дела, которое некогда было начато ректором старого Страсбурского университета.

90//91

[1] Я искренне благодарю также моих коллег П. Альфарика и Э. Хепфнера, которые вместе с Л. Февром помогали мне держать корректуру этой книги.

[2] Следует также сказать, что превосходные статьи, опубликованные мисс Э. Фэркуор под названием «Royal Charities» («Королевское милосердие»; см. ниже IV, § 3), полностью избавили меня от необходимости обращаться к более ранним работам, посвященным отражениям английского обряда возложения рук в нумизматике; они позволили мне вычеркнуть из библиографии целый ряд предыдущих публикаций, которые перегружали бы ее без всякой пользы.

[3] Перечень последующих изданий этого сочинения и его переводов, равно как и биографические сведения о его авторе см. в: Turner E. Bibliographic d'Andre Du Laurens... avec Quelques remarques sur sa biographie // Gazette hebdomadaire de medecine et de chirurgie. 1880. Т. XXVII. P.329,381,413.

[4] Сочинение Рене Моро (Rene Moreau) «De manu Regia, oratio panegyrica et inauguralis habita in collegio Cameracensi regio» (Paris, 1623), на которое ссылаются Rosenbaum (I. P. 43) и Pauly (col. 1092) в связи с возложением рук, на самом деле представляет собою панегирик Людовику XIII, где возложение рук упоминается лишь вскользь (р. 5 и в особенности р. 18—19).

[5] Титульный лист воспроизведен в кн.: Сох Ch. The parish register of England (The Antiquary's Books). London, (1910). P. 181.

[6] Первое издание (форматом folio) вышло в Майнце в 1593 г. (я его не видел).

[7] Я указываю самое старое из тех изданий, которые мне удалось просмотреть; первое издание «Третьей центурии» вышло во Франкфурте в 1609 г. (см.: Meusel. Bibliotheca historica. I, 2. Leipzig, 1748. P. 338); книга эта, имевшая большой успех, несколько раз переиздавалась и была переведена на многие языки.

[8] В кн.: Rosenbaum. Addimenta. II. P. 64—в качестве труда, связанного с возложением рук или, по крайней мере, с целительной мощью королей, упомянута следующая работа: Valentin Mich. Bemh. De herniis arcano regis Galliarum absque sectione curandis. Giessen, 1697; по-видимому, это тот же самый труд, который опубликован под названием «Disputatio IV: De nova herniarum cura» в кн.: Polychresta exotica de Michael Bernhardus Valendnus. In-4°. Francfort, 1700; речь там идет о лекарстве против грыжи, именуемом «королевским секретом»; такое название дано обычному фармацевтическому средству ради того, чтобы поразить воображение толпы, и не имеет никакого отношения к чудотворной мощи королей.

[9] Статья того же автора, напечатанная под названием «Le toucher des ecrouelles par les rois d'Angleterre» (Bulletin soc. antiquaires de France. 1913. P. 86—88), представляет собою своего рода резюме той, которая опубликована в «Melanges Bemont».

[10] Резюме этой статьи напечатано на немецком языке под названием «Medizinisch-Historische Denkmaler des Konigsubels in der Medizinischen Bibliotek des Kriegsministeriums zu Washigton» в изд.: Archiv fur die Geschichte der Naturwissenschaften und der Technik. 1913. В. VI. S. 113—116.

[11] Следует отметить, что многие из работ, названных выше в разделах III и IV, включают в себя эпизодические упоминания целительных колец.

[12] Э. де Бартелеми пишет в своей «Исторической справке о монастыре Сен-Маркуль» (р. 210): «Удар Буржуа опубликовала том же году другую работу: "Трактат о правах, привилегиях и облегчении от податей церкви и монастыря в Корбени" ("Traite des droits, privileges et immunites de 1'eglise et monastere de Corbeny") In-12. 1638». Мне не удалось познакомться с этой книгой; в Национальной библиотеке ее нет. Возможно, Э. де Бартелеми что-то перепутал. До меня этот «Трактат» искал—столь же безуспешно—аббат Ледубль (см.: Notice sur Corbeny. P. 131).

[13] Из старых сочинений к этому списку следует прибавить книгу: Саmerarius. Operae horarum subdsivarum, описанную выше, в разделе III, § 3.

[14] С этим епископом не все ясно. Венецианский документ, ссылка на который дана ниже, в примечании 15, именует его Рикардо: «fratri Ricardo Dei gratia Bisanciensis episcopus, inclid principis domini regis Roberti capellano et familiari domestico» (брату Рикардо, капеллану и приближенному служителю преславного государя господина короля Роберта, Божией милостию епископу Бизаччи—лат.; здесь и далее перевод латинских цитат выполнен H. А. Старостиной). Однако в 1340 г. епископом Бизаччи был доминиканец брат Франсуа (ср.: Eubel. Hierarchia catholica. 2е ed. 1913; Ughelli. Italia sacra. In-4°. Venise, 1720. Т. VI. Col. 841). Вне всякого сомнения, речь перед дожем держал именно брат Франсуа; повидимому, венецианский писец допустил описку или неправильно разобрал инициал; я счел своим долгом исправить его оплошность.

[15] Venise. Archivio di Stato. Commemoriali. Vol. III. P. 171; описано в: Calendar of State Papers, Venice. I. № 25. Копией атого интересного документа я обязан любезности профессора Римского университета г-на Кантарелли. В книге: Deprez E. Les preliminaires de la Guerre de Cent Ans. (Bibl. Athenes et Rome). 1902—упоминания о посольстве епископа Бизаччского нет. Описание, приведенное в «Calendar», не свободно от ошибок; так, выражение «comitatum de Pontyus in Picardiam» переведено как «графство... Понтуаз», хотя речь идет о Понтье.

[16] «... ne tanta strages Chrisdanorum, que ex dicto belo orta et oritur et riri in posterum creditor; ipsi serenissimo principal Eudoardo imputaretor aliquatenus, in principle dicte guerre suas literas supradicto destmavit Philipo, continentes quod ad evitandum mala super inocentes ventura eligeret alterum trium: silicet quod de pari ipsi duo soli duelum intrarent, vel eligeret sibi sex vel octo aut quot velet, et ipse toddem, et si(c) quesdo terminaretur inter paucos, Altissimo de celo justidam querend victoriam tribuente; aut si verus rex Francie esse(t), ut asserit, faceret probam offerendo se leonibus famelicis qui verum regem nullactenus lesunt; aut miraculum de curandis infirmis, sicut solent facere ceteri reges veri, faceret (ms: facerent); alias indignum se regni Francie reputaret. Que omnia supradicta, ac plures et diversos (ms: diversi) pacis tractatus contempsit, se in superbiam elevando».

[17] О верованиях, касающихся львов, см. ниже, с. 368—370. О путешествии четырех венецианцев см. ниже, с. 191.

[18] Любопытство ведет вас окольными путями (англ.).

[19] Albon Cl. d'. De la maieste royalle, institution et preeminence et des faveurs Divines particulieres envers icelle. Lyon, 1575. P. 29 v°.

[20] С соответствующими изменениями (лат.).

[21] Я, впрочем, прекрасно сознаю, что не всегда уделял равное внимание тем двум странам, историю которых я намеревался рассматривать параллельно. Возможно, кто-то сочтет, что Англия занимает в моей книге меньше места, чем Франция. Историю английских целительных обря дов я смог исследовать, полагаю, так же подробно, как историю соответствующих французских обрядов; с историей же представлений о сакральном характере королевской власти дело, как правило, обстоит иначе. Нынешнее состояние Европы, не благоприятствующее путешествиям и покупке иностранных книг публичными и частными библиотеками, еще более затруднило разыскания в области сравнительной истории. Конечно, выход из положения можно было бы найти, усовершенствовав систему межгосударственного обмена книгами и рукописями; известно, однако, что Великобритания до сих пор не участвует в в таких обменах. Моя работа вообще не была бы доведена до конца, если бы не великодушие г-на Ротшильда, подарившего Французскому Институту его Лондонский Дом. К несчастью, я побывал в Англии лишь однажды, в самом начале своей работы над книгой, то есть в тот момент, когда я еще не сознавал всей обширности и сложности стоящих передо мною проблем: отсюда некоторые пробелы, которые, несмотря на любезность моих лондонских друзей, я не сумел заполнить.

[22] 17 мая 1691 г.; речь Центграфа была опубликована: Speculum boni prindpis in Henrico Magno Franciae et Navarrae rege exhibitum exercitatione politica Deo annuente, in inclyta Argentoratensium Academia... Argentorati, Literis Joh. Friderid Spoor. Plaquette. Petit in-4". 54 p. Эта книжечка, по-видимому, принадлежит к числу очень редких; мне известны только два ее экземпляра: в парижской Национальной библиотеке и в страсбурской Bibliotheca Wilhelmitana. На с. 12 в ней содержится восхваление Нантскому эдикту, которое, несмотря на свою краткость,не могло не показаться в то время весьма многозначительным, О карьере Центграфа, помимо статей во «Всеобщем немецком биографическом словаре» (Allgemeine deutsche Biographic) и «Протестантской Франции», см.: Berger-Levravit О. Annales des professeurs des Academies et Universites alsadennes. Nancy, 1892.P.262.

 
 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова