Эмиль Кауч
Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом Меня (СПб., 2002))
К досье Меня - Библия.
КАУЧ (Kautzsch) Эмиль Фридрих (1841-1910), нем. протестантский *гебраист, переводчик
Библии и экзегет. Преподавал в Лейпциге, Базеле, Тюбингене и Галле. Не разделяя
целиком радикального критицизма школы *Велльхаузена, К. тем не менее широко пользовался
*историко-критическим методом. Ему принадлежит переработка «Грамматики древнеевр.
языка» *Гезениуса (Gesenius W. — E.Kautzsch. Hebraische Grammatik, Lpz., 187822,
англ. пер. Gesenius’Hebrew Grammar, enlarged by E.Kautzsch, ed.2, 1910), а также
труды по *арамейскому языку. Гл. работа К. — перевод на нем. язык ВЗ (включая
*неканонические книги и *апокрифы). 1-е изд. этого перевода, отличающегося высокими
науч. достоинствами, вышло в 1890-1900 и затем неск. раз переиздавалось.
u Abriss der Geschichte des alttestamentlichen Schriftums, Freib.-Tub., 1897
(англ. пер.: An Outline of the History of the Literature of the Old Testament,
L., 1898); Religion of Israel, A Dictionary of the Bible, ed. *Hastings, extra
vol., 1909, p.612-734; Biblische Theologie des Alten Testaments, Tub., 1911.
l ПБЭ, т.9, с.268-70; K r a u s, S.262-63; RGG, Bd.3, S.1232.
|