ТОЛКОВАНИЕ ТЕКСТА БИБЛИИ
(ЭКЗЕГЕЗА, ЭКЗЕГЕТИКА)
См.: Экзегетика Нового Завета.
НАПРАВЛЕНИЯ
См.: либерально-иудаистская;
либерально-протестантская; патристическая.
Зайцев об э. раннего Средневековья.
ПРОБЛЕМЫ
Толкование рассказа о творении мира (конфликт эволюционизма и креационизма).
ПО СТРАНАМ
Библия в разных странах и у разных народов.
Игнатий [Семенов]. Примечания к чтению и толкованию Свящ. Писания по указанию самого Писания и толкований святоотеческих. СПб., 1848. 196 с.
Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом Меня (СПб., 2002))
К досье Меня
ЭКЗЕГЕЗА БИБЛЕЙСКАЯ (от греч. толкование, объяснение), толкование текста
Свящ. Писания. В лит-ре термин Э. нередко употребляется как синоним термина *экзегетика,
хотя в строгом смысле слова они не являются тождественными.
Необходимость Э. и ее методы. В своей центральной, керигматической
основе (см. ст. Керигма) Свящ. Писание доступно каждому. Однако,
будучи сложным полисемантич. «организмом», Библия для более глубокого
ее понимания нуждается в пояснениях. Эта необходимость обусловлена
множеством факторов: и неоднозначностью библ. средств выражения,
и дистанцией (культурной, хронологич.), к-рая отделяет свящ. писателей
от их читателей, и наличием внутри Библии различных оттенков *Предания.
Поскольку Свящ. Писание создано в лоне Церкви, Церковью и для Церкви
(как ВЗ, так и НЗ), правосл. сознание отдает приоритет истолкования
самой Церкви, особенно в тех случаях, когда речь идет о вероучительных
истинах.
Являясь Словом Божьим, выраженным через человеческое слово, Библия
несет на себе печать тех эпох, когда писались ее книги, отражает
особенности свящ. авторов (их личности, языка, воззрений; см. ст.
Богочеловеч. природа Писания). Это требует от Э. учета того историч.
фона и *«жизненного контекста», с к-рыми связаны библ. книги, а
также филологич. исследований, позволяющих проникнуть в ход мысли
свящ. авторов. Отсюда важность для Э. *исагогики, включающей проблемы
*канона, *датировки и *атрибуции свящ. книг, различных форм *критики
библейской (текстуальной, литературной, исторической, историко-литературной
и др.) и дополнительных дисциплин (*археологии, *географии, *палеографии,
*папирологии, *эпиграфики, изучения *Древнего Востока и *античности).
Свящ. Писание есть письменно зафиксированное Предание Церкви (сначала
ветхозав., а затем новозав.). Следовательно, Библию необходимо рассматривать
в целостном контексте ее канона и христ. церк. учения. Христ. Э.
на протяжении веков вырабатывала принципы толкования Библии (см.
ст.: Герменевтика; Новая герменевтика). Эти принципы включают аллегорический,
прообразовательный, анагогический, историко-литературный, тропологический
и др. подходы к Библии, к-рые по существу играют взаимодополняющую
роль. Так, недостаточно установить лишь букв. смысл текста и объяснить
его с т. зр. древнего культурного контекста. Важно найти в нем Слово
Божье, обращенное к человеку всех времен и народов. Только во взаимодействии
всей совокупности приемов Э. раскрывается духовное богатство Писания
в его многогр. полноте.
Определенное место в Э. занимает *сравнит.-лит., *сравнит.-религ.
и *сравнит.-филологич. изучение Библии.
Библ. Э. носит двуединый характер. С одной стороны, она изучает
Писание как историч. и лит. памятник, а с другой — как боговдохнов.
Слово, как *Откровение. Каждый из двух аспектов требует собственного
подхода. Вместе же они дают целостный экзегетич. синтез.
Этапы и направления Э. Начало Э. прослеживается уже в дохрист. время.
Мн. законы *Пятикнижия представляют собой истолкование и раскрытие заповедей *Декалога.
В Пс содержится своего рода молитвенно-литургич. коммент. к Пятикнижию, *Историческим
книгам и *мудрецов Писаниям. Иудейское толкование Библии *междузаветного периода
шло в двух направлениях: в плане законнической *галахи и в плане этико-богословском.
Евангельская проповедь — как Самого Христа Спасителя, так и апостолов
— содержит объяснение ВЗ в свете нового *Откровения.
Христианская Э. при своем возникновении заимствовала нек-рые приемы,
выработанные в античных толкованиях древних текстов и в иудейской
экзегезе. Впоследствии, в Новое время, она пользовалась методами
различных школ в историографии, литературоведении, философии, языкознании.
Э. прошла неск. этапов и породила ряд направлений, как ортодоксальных,
так и отступающих от церк. точки зрения.
а) *Святоотеческая Э. (обычно датируется 1-5 вв.) разрабатывала
основные методы толкования, ставя в центре духовно-нравств. и вероучит.
смысл Библии. См. ст.: Александрийская школа; Антиохийская школа;
Эдесская школа.
б) *Византийская Э. (6-15 вв.) следовала в осн. за экзегетами святоотеч.
школ. Тропологический характер носила Э. визант. подвижников.
в) *Ср.-век. западная Э. (6-11 вв.), подобно византийской, как
правило, не выходила за рамки святоотеч. традиции.
г) Ср.-век. католич. Э. (12-15 вв.), включая *схоластическую ср.-век.
экзегезу, создавала святоотеч. *катены, разрабатывала учение о *полисемантизме
Писания и о его мистической интерпретации.
д) Католич. экзегеза *ренессансной библеистики (15-16 вв.) продолжила
филологич. исследования Библии, начатые св.отцами, и ставила акцент
на этическом толковании.
е) Протестантская Э. классич. периода Реформации (16 в.) подчиняла
толкование конфессионально-полемическим задачам, проводила различие
между «внешним» и «внутренним» словом в Писании.
ж) Православная Э. Hoвoгo времени, гл. обр. *русская библеистика
(18-20 вв.), шла по пути синтеза историко-критич. и нравств.-догматич.
толкования.
з) Католическая Э. Нового времени (17-20 вв.) прошла два этапа.
Первый (до 20 в.) характеризовался попытками привлечения критич.
методов для толкования и борьбой против них церк. магистериума;
второй (20 в.) отмечен рецепцией этих методов при сохранении католич.
богосл. ортодоксальности.
и) Протестантские неортодокс. направления Э. (16-20 вв.) включали *социнианскую
экзегезу, толкования, связанные с *рационализмом с библеистике, учениями *Канта
И., *Гегеля, экзистенциальной философией и др. доктринами. Либерально-протестантская.
к) Протестантская ортодоксальная Э. (16-20 вв.) характеризуется
множеством оттенков: от принятия библ. критики до полного ее отрицания
(см. ст. Фундаментализм).
Кроме того, особые формы библ. Э. сложились в рамках сект (см.
ст.: Иеговистская экзегеза; Новоизраильское понимание Библии; Мунистская
интерпретация Библии и др.), во внехрист. учениях (см. ст.: Иудаизм;
Оккультные толкования Библии) и, наконец, во внерелигиозной науке,
рассматривающей Библию только как историч. памятник
l Б л а н к И., Э. как основная теологич. дисциплина, «Символ»,
1981, № 6; *В и г у р у Ф. Руководство..., пер. с франц.,
М., 19162, т.1; *Е л е о н с к и й Ф.Г., Состояние истории
ветхозав. Церкви в современной протестантской лит-ре, ХЧ, 1870,
№ 2; *К о р с у н с к и й И.Н., Иудейское толкование ВЗ, М.,
1882; е г о ж е, Новозав. толкование ВЗ, М., 1905; Л и в ш
и ц Г.М., Очерки историографии Библии и раннего христианства,
Минск, 1970; прот.М е н ь А., О русской правосл. библеистике,
БТ, 1987, сб.28; еп.*М и х а и л (Лузин), Библейская наука. Кн.1:
Очерк истории толкования Библии, Тула, 1898; *Н и к о л ь с к и
й М.В., Успехи науки библейской в России, ПО, 1887, ч. I,
№ 3; прот.*П о л о т е б н о в А., Историч. свидетельства
об изучении Библии в хронологич. порядке, К., 1875; Происхождение
Библии: (Из истории библ. критики): Ветхий Завет, М., 1964; П э
й п е р Ф., Библ. критика в Гoлландии, ХЧ, 1913, № 5; *Р ы
б и н с к и й В.П., Библ. ветхозав. критика, Труды КДА, 1908,
№ 12; *С о л ь с к и й С., Краткий очерк истории свящ. библиологии
и экзегетики, Труды КДА, 1866, № 10-12; *Ю н г е р о в П.А.,
Очерк истории толкования ветхозав. книг Свящ. Писания, ПС, 1910,
№ 11; *F a r r a r F.W., History of Interpretation, Grand
Rapids (Mich.), 1961; F i s h b а n е M., Biblical Interpretation
in Ancient Israel, N.Y., 1984; G е n t h е H.J., Kleine Geschichte
der neutestamentlichen Wissenschaft, Gott., 1977; G r а n t
R.M., A Short History of the Interpretation of the Bible, N.Y.,
1963, *К r а u s H.J., Geschichte der historisch-kritischen
Erforschung des Alten Testaments, Neukirchen, 1956; *K u m m e l
W., Das Neue Testament, Freiburg, 1958; L e v i e J., La Bible,
parole humaine et message de Dieu, P.-Louvain, 1958 (англ. пер.:
The Bible, Word of God in Words of Men, L., 1961); L u b а с
H. de, Ex№g–se m№di№vale, P., 1959-64, v.1-4; N е i l l S.,
The Interpretation of the New Testament, 1861-1961, L., 1966; V
e r m e s G., H а n s o n R., The Cambridge History
of the Bible, Camb. (Eng.), 1963-70, v.1-3; JBC, v.2, p.590; Enc.Kat.,
t.4, s.710; NCE, v.2, p.507; ODCC, p.490; RGG, Bd.1, S.1227; cм.
также ст.: Англо-Американская библеистика; Болгарская библеистика;
Герменевтика; Греческая библеистика; Католическая библеистика; Комментарии
библейские; Немецкая библеистика; Нидерландская библеистика; Польская
библеистика; Православная библеистика; Протестантская библеистика;
Ренессансная библеистика; Румынская библеистика; Русская библеистика;
Святоотеческая экзегеза; Скандинавская библеистика; Ср.-век. экзегеза;
Схоластическая ср.-век. экзегеза; Толковые Библии; Французская библеистика;
Чешская библеистика; Школы библейские.
ЭКЗЕГЕТИКА (от греч. ™xhghtikТj, объясняющий) БИБЛЕЙСКАЯ, синоним
*герменевтики, хотя иногда этот термин употребляется для обозначения
*экзегезы.
|