ЯЗЫКИ БИБЛЕЙСКИЕ
Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом Меня (СПб., 2002))
К досье Меня
ЯЗЫКИ БИБЛЕЙСКИЕ, три языка,
на к-рых были написаны оригинальные тексты Свящ.
Писания.
1. Bce канонич. книги ВЗ написаны на *древнеевр. языке,
за исключением нек-рых разделов 1 Езд и Дан, написанных на *арам. языке.
2. *Неканонич. книги ВЗ к эпохе окончат. формирования *канона сохранились
гл. обр. на греч. языке (3 Езд сохранилась в лат. пер.). Из предисловия
к Сир, написанного внуком автора, известно, что оригинал книги был
еврейским. В кон. 19 в. евр. текст Сир был обнаружен в каирской
*генизе; позднее фрагменты его были найдены среди *Кумранских текстов.
По мнению большинства совр. библеистов, Тов, Иудиф, Посл. Иер, Вар,
1-2 Макк и 3 Езд также были первоначально написаны на евр. (или
арам.) языке. Исключение составляет Прем, оригинал к-рой был греческим.
3. Все книги НЗ написаны на народном греч. языке (*койнэ),
хотя, по свидетельству *Папия, первый вариант Мф был еврейским
(или арамейским). Существуют гипотезы, согласно к-рым в основе наших
четырех Евангелий лежат семитич. оригиналы (*Дальман, *Блек, *Торрей,
*Шпитта, *Карминьяк и др.).
Изучение Я.б., столь важное для понимания Слова Божьего, пришедшего
к нам через слово человеческое, было начато в эпоху отцов Церкви
(*Ориген, блж.*Иероним и др.), продолжено в рамках *ренессансной
библеистики (*Рейхлин, *Эразм Роттердамский и др.) и достигло расцвета
в 19-20 вв. В этот последний период были созданы многочисл. руководства
по грамматике Я.б. и соответствующие *словари.
l *Д ь я к о н о в И.М., Языки древней Передней Азии, М.,
1967; см. также *S t a c h o w i a k L., Biblijne Jкzyki,
Enc.Kat., t.2, s.476-81 и ст.: Арамейский язык; Древнеевр. язык;
Койнэ; Словари.
|